ВЕЛИКОЕ МГНОВЕНИЕ

Следующая часть нашей головоломки была самой трудной: как откатить в сторону, свалить или расколоть эту гигантскую скалу. Нам, завороженно вглядывавшимся в громаду, нависавшую сверху, эта задача представлялась безнадежным, непосильным делом.

Однако признаки жизни, доносившиеся до нас из глубины горы, придали нам сил. Спустя мгновение мы уже бегали в поисках какого-нибудь отверстия или щели, которые можно было бы расширить. Чи-Чи взобралась на отвесную стену скалы и исследовала ее верхнюю часть в том месте, где она примыкала к склону горы. Я выкорчевал кусты и оборвал ползучие растения, за которыми могли скрываться просевшие места. Доктор собрал еще листьев и подготовил новые письма-рисунки с тем, чтобы Джабизри взял их с собой, если он снова объявится. Полинезия же принесла пригоршню орехов и по одному протолкнула их в ход, проделанный жуком, чтобы пленники, сидящие внутри, могли их съесть.

— Орехи так питательны, — сказала она.

Однако открытие, которое в конечном итоге привело нас к успеху, было сделано Джипом, который скреб когтями подножие скалы, как добрый крысолов.

— Доктор! — воскликнул он, подбегая к Джону Дулитлу. Весь нос его был заляпан черной грязью. — Эта скала держится всего лишь на мягкой подушке из земли. Вы даже не представляете, как там легко копать. Я думаю, что пещера, которая находится за скалой, слишком высока, чтобы индейцы могли дотянуться до этой подушки руками, иначе они бы уже давно прорыли ход. Если бы нам удалось сделать подкоп под этот слой земли, скала бы немного осела. Тогда индейцы, возможно, смогли бы перелезть через нее.

Доктор поспешил обследовать место, где рыл землю Джип.

— Да, действительно, — сказал он, — если мы сумеем откопать землю из-под переднего края скалы, она выпрямится, и мы сможем сделать так, чтобы она упала в том направлении, в каком нам нужно. Стоит попытаться. Скорее за дело.

У нас не было никаких инструментов, кроме палок и кусков камня, собранных вокруг. Странное, должно быть, мы являли собой зрелище, сидя на корточках, скребя и царапая землю у подножия горы, как шесть выстроившихся в линейку барсуков.

Примерно через час, в течение которого, несмотря на холод, с наших лбов во все стороны летели брызги пота, Доктор сказал:

— Будьте готовы отскочить, как только эта скала начнет двигаться. Если под ней кто-то окажется, его раздавит в лепешку.

Прошло еще немного времени, и мы услышали резкий, скрежещущий звук.

— Осторожно! — закричал Джон Дулитл. — Она падает! Разбегайтесь!

Спасаясь, мы побежали в разные стороны. Огромная скала мягко соскользнула примерно на фут вниз, в углубление, проделанное нами. На мгновение я испытал разочарование, потому что, казалось, все было так же безнадежно, как и прежде, — над ней не было видно ни малейшего признака входа в пещеру. Однако, подняв глаза вверх, я увидел, что верхушка скалы медленно отходит от склона горы. Мы расшатали ее снизу. Когда она подалась вперед еще больше, за ней послышались звуки человеческих голосов, радостные возгласы на каком-то странном языке. Все быстрее и быстрее верхушка скалы клонилась вперед и вниз. Затем с оглушительным грохотом, потрясшим весь горный массив под нашими ногами, она упала на землю и раскололась пополам.

Как описать первую встречу двух величайших из всех когда-либо живших на Земле натуралистов — Длинной Стрелы, сына Золотой Стрелы и Джона Дулитла, доктора медицины из Падлби-на-болоте? Эта сцена и сейчас стоит перед моими глазами отчетливо и ясно, я вижу ее во всех деталях, хотя с тех пор прошло много лет. Но где взять слова, чтобы рассказать об этом великом событии?

Зная, как много для Доктора значила эта встреча, я изнывал от нетерпения и любопытства, пока гигантская скала падала к нашим ногам, а мы смотрели во все глаза, пытаясь разглядеть, что скрывается за нею.

Перед нами открылось черное, мрачное отверстие тоннеля высотой в полных двадцать футов. В центре отверстия стоял огромный краснокожий индеец, семи футов роста, красивый, мускулистый, стройный и нагой — если не считать украшенного бусами куска ткани, обернутого вокруг его бедер, и орлиного пера в волосах. Он держал одну руку у лица, прикрывая глаза от слепящего солнечного света, которого он не видел уже много дней.

— Это он! — услышал я шепот Доктора подле себя. — Я узнаю его по огромному росту и шраму на подбородке.

Переступив через осыпавшийся камень, он медленно пошел вперед, протягивая руку к краснокожему человеку.

Наконец индеец отвел руку от глаз. Я увидел в них особенный пронзительный блеск — они были похожи на орлиные, только добрее и мягче. Он медленно поднял правую руку, оставаясь спокойным и неподвижным, как статуя, и взял руку Доктора. Это было великое мгновение. Полинезия кивнула мне с многозначительным видом. А Бампо сентиментально вздохнул.

Затем Доктор попытался заговорить с Длинной Стрелой. Но индеец, разумеется, не знал английского языка, а Доктор не говорил на его наречии. Вскоре, к моему удивлению, я услышал, как Доктор пытается говорить с ним на языках различных животных.

— Здравствуйте! — сказал он по-собачьи. — Рад видеть вас, — на лошадином языке. — Как долго вы были отрезаны от мира? — на языке оленей. Однако индеец по-прежнему стоял, прямой и напряженный, не двигаясь и не понимая ни слова.

Доктор сделал новые попытки, используя другие звериные диалекты. Никакого результата.

И тут он наконец дошел до языка орлов.

— Великий Краснокожий, — прокричал он резкими возгласами и отрывистым ворчливым клекотом, который издают большие птицы. — Никогда еще в моей жизни я так не радовался, как сегодня, обнаружив вас живым.

Мгновенно неподвижное лицо Длинной Стрелы озарилось понимающей улыбкой, и он ответил Доктору на орлином языке.

— Могущественный Белый Человек, я обязан тебе своей жизнью. До конца моих дней я твой верный слуга.

Впоследствии Длинная Стрела рассказал нам, что это был единственный из языков зверей и птиц, который он смог выучить. Но он не пользовался им уже очень давно, потому что орлы никогда не прилетали на остров.

Затем Доктор подал сигнал Бампо, который вышел вперед с орехами и водой. Но Длинная Стрела не стал ни есть, ни пить. Взяв припасы с благодарным кивком, он развернулся и понес их в сумрачную глубь пещеры. Мы последовали за ним.

Внутри мы обнаружили еще девять человек — мужчин, женщин и детей, лежавших на скалистом полу в ужасном состоянии, худых и изможденных.

Доктор подошел к каждому и послушал, есть ли пульс. Все они были живы, но одна женщина была настолько слаба, что даже не могла стоять на ногах.

По сигналу Доктора Чи-Чи и Полинезия бросились в джунгли за новой порцией воды и фруктов.

Пока Длинная Стрела раздавал принесенную нами еду своим изголодавшимся друзьям, мы внезапно услышали снаружи какой-то звук. Обернувшись, мы увидели у входа толпу индейцев — тех самых, которые столь негостеприимно встретили нас на берегу.

Вначале они настороженно вглядывались во мрак пещеры. Но увидев с нами Длинную Стрелу и других краснокожих, они ринулись внутрь, смеясь, хлопая в ладоши и тараторя с ужасной скоростью.

Длинная Стрела объяснил Доктору, что девять индейцев, которых мы нашли в пещере вместе с ним, были членами двух семей, сопровождавших его в горы и помогавших в сборе лекарственных растений. Пока они были заняты поисками мха, известного как средство от несварения желудка, — он растет только внутри

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×