обхватил голову руками. О чём он? О том, что он так и не смог относиться ко мне больше чем как к другу? Но разве он знает о моих чувствах? О, Нет! Мня начало трясти, щит пошатнулся. Я потерла вески пальцами.
— Что с тобой? — напугано, спросил Эван, схватив меня за запястья. Я открыла глаза. Его лицо было совсем близко. Нет, так нельзя! Я отвернулась и опустила руки, он меня отпустил и принял прежнее положение.
— Голоса, — начала я, в его глазах промелькнула боль. — Просто мне иногда сложно с ними справляться.
— Ты бы хотела избавиться от этого дара? — спросил Эван неожиданно, взглянув мне в глаза. В них было столько надежд, которые я сейчас разрушу.
— Нет, — ответила твёрдо я, хотя раньше я об этом не задумывалась. Мне, конечно, было тяжело быть носителем этой способности. Но сколько ещё таким меленьким девочкам как юная семилетняя Алисия я могу помочь не убежать из дома? Эван поник.
— Почему ты спросил об этом?
— Это уже не важно! — сказал он и повернулся ко мне спиной.
— А что, если бы я сказала, что хочу избавиться от этого дара? То тогда? — продолжала настаивать я.
— Но ты дала другой ответ, теперь это неважно.
Наступила тишина. Она давила на мою сущность. Я встала с кровати и пошла за своими вещами в ванную.
— Выйди, — сказала я Эвану, — Мне нужно переодеться.
— Куда ты? — спросил он пораженно.
— Домой, нет смысла больше оставаться здесь! — сказала я. Его глаза округлились и наполнились болью. Я отвернулась, зная, как его глаза могут повлиять на моё решение. Он встал с кровати и, подойдя ко мне, вырвал у меня из рук вещи.
— Что ты делаешь? — спросила я. Какая наглость!
— Позвони Алисии и этому Рику. — имя парня он назвал с большим отвращением, — и объясни всю ситуацию! — приказал Эван. Я его не боялась.
— Объяснить ситуацию говоришь? — переспросила я, — хорошо. Привет, Алисия, сейчас я у Митчеллов в плену, ты не волнуйся, несмотря на то, что я здесь против своей воли, всё будет хорошо! Так ты прикажешь ей объяснить! — наорала я на него. Он стоял и смотрел на меня непонятным взглядом.
— Как хочешь, — сказал он, отворачиваясь. Я просто не могла его разочаровать! Я собрала свои вещи и пошла в ванную. Включив телефон, позвонила Рику.
— Да. Энн, ты где? С тобой всё хорошо? — бормотал Рик.
— Привет, всё хорошо, прости меня пожалуйста. Просто мне стало вдруг плохо, и Эван любезно предложил отвести меня домой, прости, что не предупредила! — как можно более виновато пояснила я. Рик глубоко вздохнул.
— Ну, ничего, сейчас всё хорошо?
— Да, спасибо! Ещё раз прости.
— Всё отлично.
— Пока, Рик.
— Энн?
— Да? — ну что ещё!?
— Я отлично провёл время.
— Спасибо за чудесный вечер, — сказала я. Слова Рика мне были приятны.
— Пока, Энн.
— До встречи, — сказала я и повесила трубку. Теперь очередь Алисии.
— Алло?
— Привет, Алисия, — как можно более бодро произнесла я, несмотря на то, что было уже за одиннадцать.
— Привет, милая. Ты скоро домой?
— Алисия, я встретила Элизару, мистер Митчелл и Эван уехали, и она попросила меня переночевать у неё, можно?
— Да, конечно, всё равно ты тут, рядышком!
— Спасибо! Спокойной ночи!
— Спокойной ночи, милая.
Я выдохнула. Телефонные разговоры прошли на славу. Я сложила свою одежду и вернулась обратно в комнату. Эван всё ещё был здесь.
— Всё же решила остаться? — спросил он скептически. Я не обратила внимания на его недовольство.
— Да, к сожалению, для тебя, — ответила я в его же духе. Он на меня непонятно взглянул.
— Ты голодна? — спросил он. Аппетит у меня, похоже, пропал на долго. Я потёрла свои по мне слишком холодные руки и ответила:
— Нет.
— Тебе холодно? — с каждым словом его голос становился всё заботливее. Что ж, попытка не пытка, всё равно мне страдать!
— Да, — ответила я. Его глаза немного округлились, наверняка, он ожидал отрицательного ответа. Я немного усмехнулась.
— Ты устала, — продолжил спрашивать он. Это было странно.
— Немного, а где я буду спать?
— Здесь.
— А ты?
— Я ещё не решил, — пояснил он, свёртывая сырое и грязное покрывало, которое было постелено на кровать, перед тем, как Эван положил меня на неё.
— Спокойной ночи, — сказал он, уходя.
— Эван! — жалобно пропищала я. Мой голос сорвался.
— Что? — спросил он так, как будто бы меня ненавидел. У меня по спине пробежали мурашки.
— Нет, ничего! Если только, позови Элизару. Пожалуйста.
— Хорошо, — сказал он, открывая дверь.
— Эван?
— Что?
— Ты ещё придёшь?
— Ну, это всё-таки моя комната, — со смешком ответил он, выходя за дверь. И как же понимать его ответ? Я продолжила сидеть на кровати.
— Можно? — спросила Элизара, приоткрыв дверь.
— Разумеется, — ответила я.
— Тебе что-нибудь нужно? — заботливо спросила девушка.
— У тебя не найдётся пижамы? Ну, или старых шорт и майки? — спросила я.
— Конечно, подожди, сейчас я вернусь, — сказала девушка и вышла. Она вернулась через пару минут с атласной пижамой.
— Вот, тебе в ней будет удобно, — вежливо сказала она, протягивая мне бриджи и майку изумрудного цвета.
— А нет ничего более простого? — спросила я.
— Спокойной ночи, — улыбнувшись, сказала Элизара и вышла из комнаты. Я быстро переоделась и положила платье на стул. Вот так-то лучше. Я снова села на кровать. Я стала наблюдать за стрелками старых часов, стоящих на комоде.
— Открой, пожалуйста, дверь! — сказал Эван из-за двери. Я вздрогнула, его голос нарушил тишину очень неожиданно. Я быстро встала и открыла дверь.
— Шире, — сказал Эван. Я отворила дверь полностью. Парень вошёл в комнату с подносом полным