только что получила суровую взбучку, появился проблеск надежды.

- Может ли день быть добрым, если со всех сторон несется бесконечный поток жалоб на невыносимый шум из вашей комнаты? - провозгласил проктор Эдгар.

- О нет, почтенный, вы не правы! Для меня это приятнейший из дней. А теперь катись отсюда, ходячий скелет! Можешь шпионить и вынюхивать где угодно, но не в моем доме!

- Кен! - по привычке сдавленно вскрикнула Пат. Но вдруг тревога и бледность на ее лице сменились робким счастливым румянцем.

- Заключительная подготовка?

- Ну, конечно!

- Прошу потише, мистер Рив! На этой, неделе уже поступило девять жалоб на то, что ваша семья нарушает общественный порядок. Я вынужден уменьшить норму отпускаемых вам калорий. И я требую...

- Пошел вон, - бросил Кен проктору, глядя на Пат с лучезарной улыбкой. Теперь ты значишь для нас меньше, чем пустое место. Мы - свободные люди! Мы улетаем на Дьюну!

- На Дьюну! - Пат подавила охвативший ее восторг, но не смогла скрыть чувство облегчения - весьма предосудительный поступок в присутствии постороннего.

- О, Кен... Неужели это правда?

- Правда, правда, правда! - и Кен, чтобы подразнить и без того возмущенного проктора, подхватил Пат на руки и страстно поцеловал.

- Рив! Что вы себе позволяете! - возмущенный возглас Эдгара потонул в звуке сочного поцелуя.

- Убирайся, сказано тебе! - Кен, не отпуская жену, распахнул дверь и вытолкал проктора в коридор.

Сухо щелкнул замок, и Пат очнулась.

- Кен, ты с ума сошел! Он... он... - беспомощно бормотала она.

- Он уже ничего не может нам сделать, милая, - заверил жену Кен, пряча лицо в ее шелковистых волосах. Пьянящая радость переполняла его. - Мы уже в пути. Мы уедем, чтобы обрести свободу. Мы имеем право кричать во все горло, валяться в траве и закрывать дверь перед носом нежеланного гостя. Мы снова станем людьми!

3. СЮРПРИЗ

- Ну что ж, джентльмены, - провозгласил Ху Ши утром после завтрака, поселок в порядке, последствия зимы ликвидированы, изгороди починены, поля вспаханы и засеяны, а дома готовы к приему наших семей. Теперь, я думаю, можно спокойно приступать к исследовательской программе, которую мы разработали за долгие зимние месяцы.

Когда стихли одобрительные возгласы, Кен Рив, кивнув Сэму Гейнору, сказал:

- Эй, парень, мы с тобой собирались посмотреть, что там, на другом берегу реки.

- Чертов непоседа, - заворчал было Гейнор, но не удержался, и по его лицу расползлась улыбка. - Вы слышали, Кен собирался уходить меня до смерти. Меня!

- Только псих захочет прогуляться сразу после окончания зимы! воскликнул Ли Лоренс, возмущенно всплеснув руками.

- Уже весна, друзья. Нам даже не понадобятся снегоступы, - парировал Кен, распечатывая брикет сухого завтрака.

- То-то и оно, что весна! Весной нормальный человек подумывает о чем-то более заманчивом, нежели долгие изнурительные походы, - кисло заметил Ли.

- Это рекомендация социолога? - съязвил Мейси Мак-Ки. Ли был известным мастером отлынивать от тяжелой работы.

- Прогулка не будет утомительной, все-таки уже весна, - вставил Вик Солинари. - Да и следующий год не окажется таким тяжелым. Теперь-то мы знаем, какова зима на Дьюне, - добавил он, вспоминая ухищрения, на которые ему приходилось пускаться, чтобы пережить эти невероятные десять месяцев. Вик отвечал за материальное обеспечение колонии.

- Да, зима тут длинная и холодная, - саркастически заметил Сэм.

- Но на следующий год, - многозначительно изрек Ли, и глаза его масляно заблестели, - тут будут наши жены!

- Господи! Значит, следующей весной у меня будет работы невпроворот! простонал врач Эзра Моуди.

- Кто же позволит тебе ждать до следующей весны? - воскликнул Ли, опрокинув стул.

- Они могут быть здесь со дня на день, - вздохнул Кен. Он вдруг почувствовал острую тоску. - Эй, Сэм, давай шевели ногами! - прикрикнул он и пошел к двери.

С их уходом все, как по команде, разошлись из столовой, где колонисты проводили довольно много времени. К тому времени, когда на берегу реки Кен и Сэм принялись укладывать приборы в двухместную моторку, в поселке оставался только Солинари.

Час спустя, оба исследователя сломя голову ворвались на площадку перед столовой. Им пришлось сигналить минут пять, пока начали собираться остальные члены группы. Первым подошел Ли Лоренс.

- Какого черта, Рив? Что стряслось?

- Мы не одни на Дьюне! - заорал Кен, размахивая пачкой фотоснимков перед носом ошарашенного социолога. - Мы не одни!

- Ты спятил!

- Вовсе нет! - с перекошенным лицом гаркнул Сэм Гейнор. - Там, за рекой, в роще губчатых деревьев - селение! Помнишь? В том месте, где река расширяется за водопадом! Большая деревня, в которой полным- полно здоровенных мохнатых котов с хвостами. Они расхаживают на задних лапах и носят ножи!

Ли медленно опустился на верхнюю ступеньку крыльца столовой, уставившись на фотографии, которые сунул ему Кен.

- Если бы не снимки, я бы поклялся, что это мираж или галлюцинация, продолжал Сэм. - Потому что, клянусь Всевышним, я не мог поверить своим глазам!

- В этом районе не было никакой деревни. Ни при нашем приземлении, ни прошлой зимой, - добавил Кен. Даже под слоем загара было заметно, как побледнело его лицо.

- Проклятье! - сквозь зубы процедил Лоренс. - Надеюсь, вы с ними не заговорили? - Они вас не видели? - Постепенно к социологу возвращалось сознание профессиональной ответственности.

- Да нет, черт возьми! Я щелкнул камерой, и мы смылись, - заверил Кен.

- О Господи, что же нам теперь делать? Четвертая фаза уже стартовала! простонал Лоренс.

- Ясно одно, - напомнил Кен с кислой гримасой. - Ни мы, ни Земля не сможем связаться с кораблем и повернуть его назад. А корабль не должен совершить посадку на этой стороне Дьюны.

Тем временем подбежали Ху Ши, Рамазан и Бен Аджей. Рассказывая им о случившемся, Сэм, Кен и Ли слегка оправились от первого потрясения. Ху Ши тут же начал просматривать пленки и фильмы, заснятые на первой и второй стадиях исследования планеты, пытаясь найти хоть какой-нибудь намек на губчатый лес, в котором спокойно располагалась целая деревня.

- Ни в одном из этих отчетов нет даже отдаленного упоминания о каком-то поселении, - решительно заявил он; лицо его было непроницаемым. - Они не заметили ничего. Ни дома, ни крыши, ни даже куска черепицы.

Метрополог взял одну из фотографий, задумчиво разглядывал ее некоторое время и осторожно положил рядом со стопкой фильмокассет.

- А теперь это место кишит котами, - нарушил всеобщее молчание Сэм Гейнор.

- Мне казалось, коты живут в норах, - неуклюже пошутил Экерд.

- Но самое странное, - добавил ботаник Дотриш, - что на этой планете нет животных, имеющих хоть какое-то отношение к кошачьим! Удивительно, как один-единственный вид смог выжить и достичь такого уровня!

Вы читаете Спор о Дьюне
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×