— Чепрачный тапир, если только я не дал маху, — сказал Тризейн с некоторым панибратством, с которым взрослые обычно обращаются к молодежи.
— Это что, очень важно? — спросил Боннард у Вариан.
— Если он и в самом деле настоящий тапир, очень важно, — сухо сказала Вариан.
— Ты мне не веришь! — возмутился Тризейн. — Я вижу, все еще не веришь!
Я могу доказать! — Одной рукой он взял Вариан за локоть, другой ухватил за плечо Ланзи и повел обеих к шаттлу. Вообще-то в такие кратковременные экспедиции не разрешается брать никакой информации о природе родной планеты, но я все-таки захватил свои дискеты. Увидите сами.
Еще не дойдя до лаборатории, Вариан уже знала, что ей предстоит увидеть. Несмотря на невнятную речь и некоторую чудаковатость, Тризейн на самом деле никогда не ошибался в своих умозаключениях. Жаль только, что на дискетах Тризейна не будет никакой информации о том, каким образом сородичи Денди попали на Айрету. Положим, исследовав клеточное строение тканей, Тризейн доказал, что скаты — аборигены, а теплокровные пятипалые родом не с этой планеты. Ну и кому от этого легче? Еще одна загадка в общей неразберихе их экспедиции: имплантированной или просто затерявшейся, занимающейся изучением уже изученной планеты, не имеющей связи с базовым кораблем и оказавшейся под угрозой мятежа.
Тризейн затащил их в лабораторию и теперь копался в своей дорожной сумке, свисающей с потолочного крюка. Он достал аккуратно перевязанную стопку дискет, нашел ту, которая была ему нужна, и с видом победителя вставил ее в дисковод терминала. От его обычной нерешительности не осталось и следа. Он сразу же застучал по клавишам, нажал на печать и выжидающе посмотрел на обеих женщин.
Перед ним появилась картинка, изображающая самого настоящего Денди только окрас был немножко другим. Под картинкой красовалась аккуратная надпись: «Hyracotherium. Земля. Мезозойская эра. Вымерший вид». У питомца Боннарда шерсть была буро-черной, а у этого животного — темно-серой с едва заметными бурыми полосками. Это различие, догадалась Вариан, обусловлено мимикрией — необходимостью маскироваться, приспосабливаясь к определенным условиям окружающей среды. Значит, предки Денди прожили на Айрете довольно долго. Полная бессмыслица.
— Ничего не понимаю. Денди не может быть похож на этого доисторического земного зверя. Ведь этот вид вымер, — повернувшись к Вариан, сказал Боннард.
— Я всегда думал, что на таких отдаленных планетах не могут параллельно развиваться совершенно одинаковые виды. Ведь Айрета со своим солнцем третьего поколения совсем не похожа на Землю.
— На Айрете мы наблюдали множество парадоксов, — спокойно заметила Ланзи.
— Ну что, теперь никто не сомневается в их внешнем сходстве? — спросил Тризейн, довольный произведенным эффектом.
— Нет, Тризейн. Но ведь ты бывал в поселке, почему же ты раньше не замечал этого сходства?
— Милая моя, разве я бывал в поселке? — искренне удивился Тризейн.
— Было дело, заходил, просто твоя голова была занята более важными материями, — отрезала Ланзи.
— Очень может быть, — с достоинством согласился Тризейн. — Я работал над анализами и опытами в очень жестком режиме, к тому же меня постоянно отвлекали. Хотя у меня и не было времени осматривать эту планету, я очень тщательно исследовал ее. Вы сами в этом только что убедились.
— А на твоей дискете есть другие вымершие виды земных животных вроде Денди?
— Денди? Да, у меня здесь записана вся земная палеонтология. Кроме того, есть дискеты с изображением живых организмов…
— Давай не будем залезать в дебри, Тризейн, — сказала Вариан, не уверенная, что сможет за один раз переварить еще один набор головоломок.
Если окажется, что у скатов есть родственники на Бета Каммариди, она, наверное, спятит. — Боннард, ты переписал кассету с Гиффами на жесткий диск?
— Да, когда показывал Гиффов Клейти с Териллой. Я занес их в базу данных главного компьютера. Ориентируюсь по дате, Вариан.
Вариан перенесла дискету Тризейна на маленький экран и настроила компьютер на поиск нужной информации. На экране терминала высветился подвижный кадр с золотистым авиатором. Гифф, приподнимающий увенчанную гребнем голову, смотрел на них осмысленным, почти человеческим взглядом.
— О Господи! Да еще с волосяным покровом. Он покрыт шерстью! — вскричал Тризейн, наклоняясь, чтобы получше рассмотреть Гиффа. — Сколько же мои уважаемые коллеги спорили о том, был ли у них волосяной покров! Проверить, конечно, нет никакой возможности, но я абсолютно убежден, что это птеранодон!
— Птеранодон? — Боннард заморгал. Неблагозвучное имя, которым наградили самое привлекательное из местных животных, резало слух.
— Да, птеранодон, из класса динозавров, правда, ящером его называют ошибочно — ведь он теплокровный. Птеранодоны жили на Земле в мезозойскую эру. Вымерли еще до начала третичного периода. Никто не знает почему, хотя существует довольно много интересных гипотез… — Вдруг Тризейн отшатнулся:
Вариан вызвала из базы данных новый кадр. Появилась массивная голова Клыкастого — чудовище разевало огромную пасть с сотнями острых, как ножи, зубов. — Вариан! Это… это королевский тиранозавр! Ты что, издеваешься надо мной? Что за идиотские шутки? — Он кипел от ярости.
— Это не шутки, — грустно сказала Ланзи. Глаза Тризейна готовы были выскочить из орбит. Разинув рот, он уставился на Ланзи. Потом снова взглянул на хищную морду королевского ящера, имя которого, по мнению Вариан, очень соответствовало его облику и повадкам.
— Такие звери еще живы на этой планете?
— Еще как живы. А этот тиранозавр есть на твоей дискете?
С видимой неохотой Тризейн застучал дрожащими пальцами по клавиатуре.
На экране появилась огромная туша отвратительного и опасного двойника Клыкастого. И опять они увидели незначительную разницу в окрасе.
— А энергетическое поле сможет его задержать? — спросил Тризейн. Вариан кивнула:
— Должно. К тому же в радиусе десяти — пятнадцати километров от поселка ни одного из них нет: Когда мы прилетели, они разбежались. У них есть более послушное стадо, чем мы. — По ее спине пробежала дрожь — но боялась она отнюдь не тиранозавра.
— А ты уверена, что он будет соблюдать дистанцию? — обеспокоенно спросил Тризейн. — Это существо безраздельно царствовало на Земле миллионы лет. Да, оно было настоящим владыкой. Никому не удавалось победить его.
В памяти Вариан ожило древесное копье, с нечеловеческой силой пронзившее грудную клетку царственного ящера. Она промолчала.
— Ему не нравятся флипперы, Тризейн, — сказал Боннард. — Он убегает от них.
Химик недоверчиво посмотрел на мальчика.
— Правда, убегает, — повторил Боннард. — Я сам видел. Только сегодня. Тут он увидел предостерегающий взгляд Вариан, которого Тризейн, к счастью, не заметил, и замолчал.
Старик тяжело опустился на ближайшую табуретку.
— Вариан умеет вешать лапшу на уши, мальчишки тоже любят шалить, но от тебя, Ланзи, я не ожидал…
Видимо, Тризейну очень хотелось, чтобы кто-нибудь разуверил его, успокоил, вернул былое душевное равновесие. Но Ланзи покачала головой и подтвердила, что на Айрете обитают и эти твари, и многие другие — такие же гиганты.
— И стегозавры? И бронтозавр, самый древний из ящеров? — Тризейн был ошеломлен: ему все еще не верилось, что он может своими глазами увидеть живых динозавров, которых он привык считать давным- давно вымершими. — Но почему мне никогда не рассказывали о них? Уж мне-то должны были рассказать!
Доисторические животные — моя специальность, мое хобби. — Теперь он и жаловался и