— Мы служим в этой армии исключительно по доброй воле, с большим удовольствием служим Велизарию, потому что он нас обучает воинскому искусству. Когда мы вернемся домой, у нас будет огромный военный опыт.
Группа косоглазых и коротконогих гуннов промчалась мимо посланника с дикими воплями. Ему объяснили, что это герулийцы с Черного моря. Они также хвалили Велизария. Гонец на равнине видел разные отряды кирасиров, которые оттачивали воинское мастерство — сражались на палашах, стреляли в цель, метали копья в цель, боролись, сидя на конях, и гоняли кожаный мяч изогнутыми палками.
Внезапно трубач протрубил сигнал тревоги. Все игры прекратились. Каждый отряд собрался под своим вымпелом и отправился к своему эскадрону. Еще один сигнал трубы, и эскадроны образовали две длинные двойные линии, как бы встречая почетного гостя. Гонец проследовал по этой дороге, и, наверно, ему было не по себе. На поле собралось шесть тысяч солдат, и они казались отличными воинами, посланник их совсем не интересовал. Они явно спешили вернуться к учениям. На вершине холма располагался шатер Велизария из простой парусины. Велизарий сидел перед шатром на обрубке дерева без генеральского плаща в такой же белой форме, как и его воины. Он выглядел абсолютно беззаботным. Они с посланником поприветствовали друг друга, и Велизарий приказал, чтобы трубач протрубил «Вольно». Шесть тысяч воинов с криками поскакали на равнину.
Посланник спросил:
— Вы действительно Велизарий? Я ждал увидеть человека в позолоченной кольчуге, и вокруг него будут стоять адъютанты в алых шелковых формах.
Велизарий ответил ему:
— Если бы ваш король уведомил нас о вашем приезде, мы встретили бы вас более торжественно, а не в таком виде. Но мы — солдаты, а не придворные, и не носим золото или алые одежды.
Посланник передал ему поручение от Хосрова. Он сказал, что великий король был совсем рядом, и его армии подобны стае саранчи и что он желает обсудить условия мира.
Велизарий тихонько засмеялся:
— Я сражался во многих землях и узнал множество разных обычаев, но никогда не встречался с таким — король привел армию в двести тысяч человек и желает обсудить условия мира! Передайте вашему королю, что моя страна очень гостеприимна, но она не может принять у себя столько гостей. Когда король отошлет свою армию, я буду готов обсуждать с ним дружески мирные условия. Я даю ему перемирие на пять дней, чтобы он мог отослать армию за Евфрат, и благодарю вас за ваш визит к нам!
Посланник вернулся и доложил Хосрову:
— Великий король, я советую вам сразу уходить домой. Если основная армия похожа на авангард, мы проиграем эту битву. Я никогда не видел более дисциплинированных, искусных в бою и сильных воинов, подобных этим людям. Более того, их очень много, потому что иначе они не посмели бы остановиться у незащищенного стенами города, подобно Кархемишу, и так спокойно себя вести на равнине. Что касается генерала Велизария, мне, как посланнику и волхву, дано читать души людей, он — воплощение превосходных военных и моральных качеств, которыми обладали наши предки. Нельзя сражаться с таким человеком, слишком большой риск. Если вы допустите малейшую ошибку, ни один из наших воинов никогда больше не увидит Вавилон.
Хосров поверил посланнику и решил возвращаться, хотя это тоже было опасно — с тыла ему угрожала армия Велизария. Лучшей дорогой домой был путь через Евфрат и потом через Месопотамию. На дальнем берегу реки он видел десять или двадцать отрядов римской кавалерии, которые, казалось, подавали шумовые сигналы через равнину в Эдессу. Там, наверно, был авангард другой армии. Хосров боялся переправляться через Евфрат, потому что на него могли напасть. На самом деле, другой «армии» не существовало. Хосров видел тысячу человек из Карры, которые выдавали себя за огромную армию. Гонец ему напомнил, что Велизарий никогда не нарушал своего слова, и если король Хосров пересечет реку в момент перемирия, ему ничего не будет грозить.
Хосров срочно начал переправу, ему действительно никто не угрожал. Армии персов всегда возят с собой строительный материал — короткие бревна, которые можно соединять друг с другом.
Для них не страшны быстрые и широкие реки. Как только Хосров оказался в безопасности, он послал посланника к Велизарию, чтобы обсудить с ним условия мира, как было обещано ранее.
Велизарий пересек Евфрат у городка Зеугма со своими силами. Он послал посланника к Хосрову сказать, что если персидская армия вернется через римскую территорию и не нанесет никакого вреда, Юстиниан будет согласен на то, чтобы прежние условия договора были ратифицированы.
Хосров был этим доволен и на следующий день начал марш домой. Он боялся проходить через Месопотамию из-за страха перед «призрачной армией». Он шел по левому берегу Евфрата, у армии сильно уменьшился пищевой рацион. Велизарий постоянно следовал за ним, отставая на один день, как он это делал много лет назад с персидским генералом Азаретом. Когда он дошел до Барбалисса, он остановился. Его самого и почти всех генералов властно и срочно вызвали в Константинополь.
Оставшимся офицерам нельзя было доверить преследование врага. Хосров понял, что его уже никто не преследует. Он подошел к Каллиникуму и легко взял этот город. В это время Юстиниан приказал ремонтировать укрепления, и каменщики только что разрушили половину одной стены, чтобы на этом месте построить более крепкую стену. Гарнизон не смог прикрыть этот проход и поэтому попросту удрал. Хосрову хотелось как-то проявить себя. Он позабыл обещания, увел все население города в рабство и сравнял город с землей. Белые гунны получили трофеи, о которых они так мечтали.
К счастью, Палестину удалось спасти. Велизарий позже признался — чтобы добиться успеха при Кархемише, ему было необходимо сорок тысяч воинов для победы над армией персов, а у него было всего двенадцать тысяч. Он сказал, что Кархемиш оказался самой сладкой для него победой. Он отогнал двести тысяч персидских воинов, продемонстрировав им невооруженных кирасиров, и не потерял ни единого человека. Он также сказал:
— Персы подобны саранче, но мы их спугнули с наших полей бряцанием стали и звуками труб.
ГЛАВА 20
Бесчестье
Не стоит думать, что Велизария вызвали с Востока, потому что император желал поблагодарить его за бескровную и великую победу при Кархемише. Причины для его возвращения были весьма неприятными, и я сразу начну о них рассказывать.
В этом году сильно свирепствовала бубонная чума. Она не была такой повальной, как это случилось тысячу лет назад, когда историк Фукидид описал появление чумы в Афинах. [110] Всегда существует тесная связь между войной и болезнями. Мне кажется, что это зависит не только от последствий сражений — не погребенные тела, разрушенные акведуки и отсутствие элементарных санитарных норм — это все, конечно, помогает распространению заболеваний. Но необходимо принимать во внимание переживания и эмоции, которые во время войн ослабляют души и тела людей и помогают болезням обрушиваться на них. Чума — это заболевание, перед которым пасуют врачи. Она поражает всех, и симптомы ее ужасны.
В конце предыдущего года болезнь была завезена из Китая в кипах ковров, доставленных купцу в Египет. Он заболел, но болезнь сразу не распознали, потому что первые симптомы болезни обычно стертые и не сопровождаются лихорадкой. Он заразил других купцов и свою семью до того, как появились характерные опухоли, которые и дали название заболеванию. Вскоре в городе, где жил купец, уже насчитывались тысячи случаев заболевания. Оттуда чума начала расползаться на запад к Александрии и дальше на север к Палестине. Весной суда, перевозящие зерно, привезли чуму в Константинополь, где жили мы с моей госпожой. На судах, перевозящих зерно, всегда полно крыс, которые переносят заболевание. Эти крысы передают болезнь крысам, живущим в доках Золотого Рога. Там обитала колоссальная колония крыс. Далее заболевание подхватили крысы, обитающие в канализации и лазящие по помойкам и, таким образом, инфекция распространилась по городу. Сначала в день заболевало не более десяти человек, вскоре начали страдать сотни и тысячи людей ежедневно. В разгар лета заболевали по десять-двадцать тысяч человек в