— Дарби… Дарби Мак-Гроу, подай мне рому!..
Примечания
1
Шекспир В. Макбет. Акт 4, сц. 1.
2
Челеста — похожий на пианино музыкальный инструмент, который отличался нежным звуком, напоминающим звон колокольчиков. (Примеч. ред.)
3
Глиссандо — плавный переход от одного звука к другому. (Примеч. ред.)
4
Шекспир В. Макбет. Акт 4, сц. 3.
5
Уайльд О. Баллада Рэдингской тюрьмы. Перевод Н. Воронель.
6
«Дарби Мак-Гроу, подай мне рому!» — знаменитая фраза из романа Стивенсона «Остров сокровищ». (Примеч. ред.)
7
Мы отправимся домой, ко мне домой — поняли? (англ.)
Вы читаете Царь Мира