— Дарби… Дарби Мак-Гроу, подай мне рому!..

,

Примечания

1

Шекспир В. Макбет. Акт 4, сц. 1.

2

Челеста — похожий на пианино музыкальный инструмент, который отличался нежным звуком, напоминающим звон колокольчиков. (Примеч. ред.)

3

Глиссандо — плавный переход от одного звука к другому. (Примеч. ред.)

4

Шекспир В. Макбет. Акт 4, сц. 3.

5

Уайльд О. Баллада Рэдингской тюрьмы. Перевод Н. Воронель.

6

«Дарби Мак-Гроу, подай мне рому!» — знаменитая фраза из романа Стивенсона «Остров сокровищ». (Примеч. ред.)

7

Мы отправимся домой, ко мне домой — поняли? (англ.)

Вы читаете Царь Мира
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату