Anglo-Saxon expletives –
his… eau-de-cologne-encrusted brow – a solemn allusion to Seiior Garcia's habit of lavishly using eau-de-cologne
Dante – Dante Alighieri (1265-1321), the author of the great Italian poem
the numbing effect –
The author makes ironical use of a military cliché.
Jacquie – the author's wife
Claudius ['klo:djos] – one of the Roman emperors (41-54 A. D.)
en route [a:n 'ru:t]
Great Dane – a large short-haired dog of a breed of massive size and great strength
French window – a glazed folding door that serves as a door and a window, opening on to a garden or balcony
dinosaur ['dainaso:] – an extinct gigantic reptile what with the Aduana and this bloody tapir… – This emphatic construction is used when enumerating the various causes of one's distress, embarrassment and the like.
the
to put one's mind to something – to direct one's thoughts towards it, to set one's mind on doing something simpatico
fur seal – a warm-blooded, fish-eating animal, found chiefly in cold regions; fur seal is hunted for its valuable fur.
elephant seal – a species of seal, so called on account of the shape of the male's nose which resembles an elephant's trunk, and also on account of its elephantine size (the male measures as much as 5.5 m in length and weighs up to 3.5 tons); now almost entirely destroyed.
to warm to somebody – to begin liking somebody hotter by and by to win somebody over – to make somebody take a liking to you, feel friendly towards you to decide somebody – to cause somebody to come to a decision
Darwin, Charles Robert (1809-1882) – the great English naturalist, founder of the theory of evolution. In 1831-36 he made a voyage round the world on board the
H.M.S. – His (Her) Majesty's Ship, a ship of the British navy covey –
deer-stalker hat
Tres Arroyos ['tres e'roies]
eucalyptus tree – a tree of the myrtle family; most of the trees of this genus are important timber trees, and some secrete resinous gums (e. g. the Australian gum-tree)
like leprous limbs – like the arms and legs of people affected with leprosy, a chronic infectious disease characterized by a thickening and ulceration of the skin estancia
tattoo [ta'tu:] – a continuous tapping or knocking
Hola!
sanitary arrangements – a polite way of speaking about a lavatory stone – measure of weight used in Great Britain (6.34 kg); the plural form is unchanged
Chelsea – a district of London on the north bank of the Thames, with many gardens, including the London Botanic Garden buenas noches
Hablo con la patrona?
Si, si, señor… que quiores?
she puffed and undulated her way down to the kitchen – puffing and undulating, she made her way to the kitchen (note this construction, often resorted to by the author when describing different sorts of movement)
monochromatic Martian landscape – the author evidently has in mind standard descriptions of the planet Mars encountered in science-fiction books country –
nodded off – fell suddenly asleep
Scotch = Scotch whisky
dust-devil – a mass of dust whirling rapidly round and round in cylindrical or funnel shape
I ever dream = that I ever dreamed of (i.e. imagined). In the next remark the same verb is used in a different meaning: 'to see in sleep'.
introduction –