- Уж чья бы корова…
- Фигня. Укуси-ка его. Угостись человечьей кровушкой. Бездомный ставит. Слабо?
Томми пятится назад.
- Ты пьяна.
- А тебе слабо, - парирует Джоди.
- Слабо, слабо, слабо.
- Лучше придержи его за ноги. Тут на задах Федерального Резервного банка есть закоулочек. Пусть там спит.
Джоди пытается схватить бродягу за ноги, но в глазах у нее все плывет. Она промахивается и приземляется на четвереньки, оттопырив зад.
- То, что надо, - ворчит Томми.
- Может, лучше займешься котом? А хозяина я уж как-нибудь допру.
- Слушались, новобранец, - бормочет Джоди.
Вроде она и впрямь под хмельком. В довампирский период своей жизни она старалась капли в рот не брать. А то ведь выпьет рюмочку - и давай говорить всем гадости. Во всяком случае, так утверждали бывшие сожители.
Томми берет на руки Чета и вручает Джоди. Кот выдирается.
- Держи крепче.
- Ты здесь не главный вампир, - возражает Джоди.
- Ладно. - Томми берет кота под мышку, другой рукой поднимая с земли бесчувственное тело Уильяма.
- Осторожнее переходи улицу, - дает он добрый совет Джоди.
- Хо-хо! - отвечает та.
- Я отлично отрегулированный хищный организм. Я совершенное существо. Я…
Удар головой о фонарный столб - и Джоди неожиданно оказывается на земле. Звук удара разносится окрест. Фонари над головой у Джоди плывут и вертятся. Вот ведь сволочи.
- Я вернусь за тобой, - говорит Томми.
«Какой он милый», - думает Джоди.
Шесть
Клинт - единственный из Зверья, кто остался работать в универсаме «Марина». Он высокий, с копной темных спутанных волос, на носу очки с толстенными стеклами в металлической оправе, обмотанной пластырем, вид до смерти озабоченный. Уже целую неделю он, пара ребят из дневной смены и временный уборщик (даже постоянный уборщик Густаво, мексиканец, у которого пятеро детей, сбежал с остальным Зверьем) из кожи вон лезут, чтобы работа магазина не встала. И вот вам пожалуйста: прибыла фура с большим заказом, и ее без профессионалов быстро не разгрузишь. За сегодняшнюю ночь Клинт набирает номер Томми в пятый раз. Плевать, что уже четыре часа, ведь Томми у них за главного, а уж в метании мороженых индеек ему и вовсе нет равных. Ничего, проснется. Если уж затесался среди Зверья, будь добр, соответствуй. Раздается писк автоответчика.
Клинт торопится:
- Слышь, чувак, все нас бросили. В магазине только я, парочка временных и Господь Бог. - Клинт пять лет обретался в наркотическом дурмане, вылечился совсем недавно и свято убежден, что Господь особо выделяет его ночную смену.
- Все ребята умотали в Вегас. Звякни мне. А лучше хватай свой тесак и шуруй на работу. Я зашиваюсь.
Зверья когда-то было целых девять человек, всем чуть за двадцать. Одни-одинешеньки восемь часов в магазине, и Томми за босса. Названием своим компашка обязана старшему дневной смены. Приходит он как-то утром на работу, а перепившиеся ночные расселись по гигантским буквам названия магазина и кидаются друг в друга мармеладом. Вот их-то Томми и призвал под знамена для сокрушения старого вампира. Обнаружили кровопийцу в каюте собственной яхты - дрых себе вурдалак без задних ног. Предметов искусства на борту было битком. Раритеты по-быстрому загнали - за цену раз в десять дешевле номинала; каждый отхватил кусков по сто. Томми потопал домой под ручку с Джоди, Клинт отправился домой молиться за упокой души вампира, а Саймона убили. Все остальное Зверье намылилось прямиком в Вегас.
Клинт вешает трубку и с размаху плюхается в кресло босса. Нет, командовать людьми - это не для него. Ответственность - рехнуться можно.
От собачьего лая голова раскалывается еще сильнее.
- Главный вход, - кричит временный ночной уборщик через перегородку.
Клинт привстает. За стеклянной дверью маячит Император с псинами. Клинт вставляет ключ в гнездо, отключает сигнализацию и открывает дверь. Бостонский терьер так и кидается к сверкающей витрине мясного отдела, Клинт еле успевает его перехватить.
- Ваше величество, - почтительно произносит Клинт.
- Да вы задыхаетесь!
Гигант сопит и держится за грудь.
- Труби общий сбор, юноша. Си Томаса Флада превратили в кровопийцу. Опять нам выпал почетный долг разделаться с несправедливостью.
- На месте только я и никчемушники. - Клинт растерян.
- Эй, я не ослышался? Томми стал вампиром?
- Святая истинная правда. Я его видел, и двух часов не прошло. Бледный как смерть.
- Ай, нехорошо.
- У вас, юноша, удивительный дар объявлять об очевидном.
- Входите. - Клинт сторонится, пропуская Императора.
- Помолимся за правое дело.
- Лиха беда начало, - гудит Император.
- А потом я позвоню Томми и скажу, что он может не приходить на работу.
- Чудесно. - В голосе Императора нет и намека на сарказм.
- Возьмемся за дело по-новому.
- Ты такой душка, - лепечет Джоди.
- Стараюсь, - скромничает Томми.
Он поднимается по узкой лестнице к себе на чердак. Под мышкой у него Джоди, голова ее болтается, ухо позвякивает о пряжку его ремня. Джоди такая легкая, Томми никак не привыкнет к своей новообретенной силе. Он нес девушку по улице целых десять кварталов, и хоть бы хны. Конечно, ее болтовня слегка утомила его, но физически он как огурчик.
- Я иногда такая стерва.
- Неправда, - возражает Томми.
Вот уж дудки. Истина на все сто.
- Правда-правда-правда. Ну ужас какая стерва.
Томми останавливается на верхней площадке и лезет в карман за ключами.
- Ну разве что чуть-чуть, только…
- Значит, я стерва? Ты сказал, что я стерва?
- О господи, это паршивое солнце когда-нибудь взойдет?
- Тебе повезло, что у тебя есть я, ты, слабак.
- Да, - отвечает Томми.
- Так ты слабак?