каблуками.
— Мистер Корд разрешил нам тоже поехать, — пискнул Джей.
— Он сказал, что ты купишь нам новые башмаки, — с сомнением произнес Генри.
Рейчел кивнула. Сердце у нее пело, когда она глядела на братьев, которые с радостными лицами подталкивали друг друга. Предвкушая их восторг, она в уме высчитала, сколько пенни сможет дать им на конфеты.
— А ты купишь нам высокие ботинки, Рей? — спросил Генри.
— Посмотрим. — Она не представляла себе, сколько стоит такая роскошь.
— Похоже, что придется купить еще и штаны, — заметил Корд, устраиваясь на сиденье.
— О, у них еще полно несношенной одежды, — поспешила вставить Рейчел. — Может быть, на следующей неделе мы приглядим новые комбинезоны.
Корд протянул ей руку, а она подняла на него лицо.
— Позвольте помочь вам сесть, — сказал он.
Рейчел ухватилась за его широкую ладонь и поставила ногу на втулку колеса, а он поднял ее и усадил рядом с собой. Наклонившись, он следил за тем, как она завязывает шляпу, а затем не удержался и смахнул прядку волос с ее лица.
Она покраснела и, отвернувшись, провела пальцами по щеке, зардевшейся от его неожиданной нежности.
— Рейчел? — Корд снова потянулся к ней и теперь уже, взяв за подбородок кончиками мозолистых пальцев, повернул ее лицом к себе.
— Нам пора, — пробормотала она, смущенная его вниманием. — Не могу же я целый день провести в дороге, когда у меня обед на плите.
— Посмотрите на меня. — В его голосе прозвучало приказание, и она повиновалась. — Вы не должны бояться меня, Рейчел, — решительно произнес Корд. — Я не мальчик и знаю, как себя вести.
— Я вас не боюсь. — Слова застряли у нее в горле.
На самом деле она его боялась. Что-то необъяснимое в нем страшило ее.
В том, что мистер Конрад Карсон увлечен мисс Рейчел Синклэр, сомнений не было. Стоя около барабана со сладостями, Корд наблюдал за тем, как его кухарка подбирает братьям ботинки, а Конрад с шутками и прибаутками показывает одну пару за другой.
Встав на колени, он снял мерку, затем стал примерять ботинки, выбранные Рейчел.
— Я доплачу, если у нее не хватит денег, — сказал Корд с наигранной вежливой улыбкой.
Конрад покраснел.
— Мисс Рейчел может выбирать все, что ей понравится, мистер Макферсон. Я уверен, что мы с ней договоримся.
Рейчел недоуменно переводила взгляд с одного мужчины на другого.
— У вас хватит денег на ботинки, — заявил Карсон и улыбнулся мальчикам, которые, топая ногами, ходили вдоль прохода в восторге от обновки. — Еще останется на лакричные конфеты, — добавил он, складывая скудные сбережения Рейчел в ящик кассы.
При слове “конфеты” Джей тут же поднял голову.
— Можно, Рей? — с надеждой спросил он.
— Нам уже купили ботинки, — напомнил ему Генри.
Корд прокашлялся и сказал:
— Полагаю, что два моих новых помощника достаточно заработали и могут купить себе мешочек конфет, Конрад. Отпусти им то, что они попросят, хорошо?
Рейчел закусила губу.
— Корд, мне бы не хотелось, чтобы вы тратились на нас.
Как же она влечет к себе, подумал Корд. Такая женщина не для Конрада Карсона.
Он сделал два шага и очутился рядом с ней у прилавка. Положив руку на плечо Рейчел, он сказал:
— Мальчики хорошо поработали. Полагаю, что уж по пять-то центов им причитается. — Он бросил взгляд на братьев, не сводящих глаз с банок с конфетами. — Конрад, дай им по пакетику, и пусть выберут себе все, что захотят.
Конрад кивнул, и вдруг его взгляд задержался на руке Корда, который жестом собственника едва заметно сжал тонкую кисть Рейчел. Корд отметил про себя, что Конрад все понял: Рейчел предназначена не для него.
— Нам надо поторопиться, — сказал Корд. Она кивнула.
— Хорошо. Вот только мальчики переоденутся в старые башмаки.
— Пусть поносят новые, Рейчел. А старые им пригодятся для курятника и конюшни. — И, вспомнив собственное детство, с улыбкой добавил: — Новые ботинки — такая радость для мальчишки!
Он отнес в фургон гвозди и проволоку, а когда вернулся за бидоном керосина, то увидел в руках Конрада корзинку со свежими овощами.
— Конрад недорого продал горох и морковь, — поторопилась объяснить Рейчел. — А на следующей неделе у него будет свежая фасоль.
— Рейчел, вы вольны покупать все, что захотите. Мужики устали от консервов. Может, еще не поздно заняться своим огородом. Я попрошу у Конрада семена.
— Я уже говорил мисс Рейчел, что подберу ей семена, — откликнулся стоящий в дверях Конрад. — Я привезу их вам завтра днем, если не возражаете.
— Буду очень рада, — неуверенно улыбнулась Рейчел. — Оставлю вам кусок пирога. — И слегка вызывающе посмотрела на Корда.
— Запиши все на мой счет, Конрад. Я расплачусь в конце месяца.
Корд подчеркнуто церемонно подсадил Рейчел на сиденье, затем обошел фургон и уселся рядом с ней.
— Я и сама могла бы сесть, — удивилась она.
— Конрад собирается ухаживать за вами, Рейчел, — сказал он, когда они отъехали. — Если он вам не нравится, то не следует его поощрять.
— Поощрять? — возмутилась Рейчел. — Я просто была вежливой. Если джентльмен хочет услужить и собирается привезти семена, я, разумеется, угощу его пирогом. Это обычная любезность, мистер Макферсон.
Рейчел рассердилась: она раскраснелась и плотно сжала губы.
А Корд спрятал улыбку. Пусть сердится сколько душе угодно. Рейчел Синклэр будет принадлежать ему, и это так же непреложно, как то, что летом дни длиннее, а ночи короче.
Ни одна женщина в жизни так ему не нравилась, как она. Другие были красивее, сладострастнее, разодетые в шелк и атлас, но дорожку к его душе отыскала Рейчел Синклэр с ее чистотой и непосредственностью, хотя и одетая в застиранное ситцевое платье. Она — та, которую он ждал: с мягкими изгибами фигуры, кремовой кожей, голубыми глазами и темными густыми волосами.
Теперь ему остается самое главное — убедить ее в своих чувствах.
Глава пятая
Печь пироги — это пустая трата времени, решила Рейчел, так как уже через три минуты работники Корда все умяли. Джей и Генри наблюдали за тем, как мужчины быстро вычерпали вилками золотистые корочки и сочные ягоды со дна блюда. Под предостерегающим взглядом Рейчел свои порции мальчики ели медленно.
Остаток третьего пирога был спрятан на полке в кладовой и прикрыт чистым кухонным полотенцем. Все куски были разложены на порции: один — Джейку, если он захочет десерта, другой — Конраду Карсону,