– Блейк, Ник! Ольга! Вставайте же! ? кричал он.
В его спальне проснулась и заплакала Бесси, но он не мог уделить ей время. Зато у него есть братья, которые ему помогут.
К тому времени, когда Пирс спустился по лестнице, он уже надел ветровку. Его братья вышли из своих комнат, а Ольга в бигуди появилась из гостиной.
– Где пожар? ? недовольно спросил Ник, и тут ему в голову пришла мысль пострашнее. ? Только не говори, что надо подоить коров. Если это так, знай ? и у братской любви есть предел.
– Я за Венди, ? объяснил Пирс. ? Она сбежала в Сидней. Пожалуйста, присмотрите за детьми. Дети, я вернусь сразу же, как найду вашу сестру, обещаю.
– Где твой мобильный? ? Блейк уже вполне проснулся. ? Он у тебя с собой?
– Он никогда не носит его с собой, потому что телефон может зазвонить и разбудить Бесси, ? ответил за Пирса Дональд. ? Я принесу его.
– Я не могу ждать. Она там одна…
– А если кто-то найдет ее и привезет домой, нам надо будет как-то тебе об этом сообщить. А у Шенни есть телефон?
Пирс попытался вспомнить. И вообще, где сейчас Шенни? У Джулс? У Руби?
– Может быть…
– Я позвоню Руби и выясню, ? решил Блейк. Дональд принес мобильный. Пирс схватил его и побежал к машине.
– Куда ты сейчас? ? крикнул Блейк ему вдогонку.
– Она должна была направиться к шоссе. Поищу ее там.
– Хорошо, тогда Ник поедет по другой дороге, а мы хорошенько осмотрим все здесь.
– Ладно! Ах да, чуть не забыл. Бесси надо сменить памперс.
Дорога от фермы до города показалась Пирсу бесконечной. Чтобы добраться до шоссе, Венди должна была дойти до города, другого способа у нее не было. Значит, ей пришлось идти несколько часов. Во сколько же она ушла?
И что она собирается делать потом? В Сидней ходят автобусы, но она не знает расписание, денег у нее нет… Или есть? Пирс вытащил телефон и позвонил домой.
– Проверь мой бумажник.
– Где он?
– На тумбочке у кровати.
– Деньги в нем есть, ? спустя некоторое время объявил Блейк. ? Сто пятьдесят долларов.
Итак, денег у нее нет.
Чем ближе Пирс подъезжал к городу, тем хуже ему становилось.
Так далеко она не могла дойти пешком. Взять такси она тоже не могла, в любом случае, такси здесь нет.
Въезжая в город, Пирс совсем отчаялся найти ее.
Когда зазвонил телефон, он боялся брать его в руки.
О Господи…
– С ней все в порядке, ? сказал Блейк, и Пирс резко выдохнул.
– В порядке. Слава Богу.
– Она в полицейском участке. Она голосовала на дороге, и водитель молоковоза, сам семейный человек, отвез ее сразу в полицию. Сейчас она ждет тебя там. Она в безопасности.
? Шенни?
Шенни крепко спала в комнате для гостей в квартире у Руби. Она с трудом уснула только в пять утра, поэтому не сразу услышала звонок телефона.
– Алло?
– Шенни? ? Мужской голос, но она не поняла, кто это.
– Да, я.
– С вами говорит констебль Боб Лестер. Помните, вы дали мне свой номер несколько недель назад?
– Да, конечно. ? Прекрасно. Полицейский будит ее ни свет ни заря, чтобы пригласить на свидание. ? Хм… Чем могу помочь?
– Кое-кто хочет с вами пообщаться. Можешь говорить, Венди.
Венди сидела в комнате для отдыха в полицейском участке и пила горячий шоколад.
Когда констебль открыл дверь и в помещение вошел Пирс, девочка сжалась от страха.
– Венди, ? прошептал Пирс.
Она очень осторожно поставила кружку на стол и высоко подняла голову, как бы защищаясь, но