– Ммм… гм… – промурлыкала она, прильнув к нему. Почувствовав, что ее клонит ко сну, она вдруг улыбнулась и спросила:

– Слейтер, когда мы сможем это повторить?..

Глава 17

– Мистер Кроуфорд?

– Что тебе, Хемфрис?

– Ваша дочь, сэр, ее видели.

Кроуфорд оторвался от бумаг, которые просматривал, и смерил тщедушного секретаря ироническим взглядом.

– Где?

– В Ашенли. Сегодня, рано утром.

При упоминании о соседнем имении сердце Кроу-форда забилось сильнее.

– Может быть, это была та француженка?

– Нет, сэр. Это была Элоис. Я сам ее видел. Кроуфорд заскрежетал зубами.

– Куда она выходила?

Мистер Хемфрис нервно задергал бровью.

– Я… не знаю, сэр. Наблюдатель, которого вы поставили, шел за ними до деревни, потом он позвал меня опознать женщину.

– И вы уверены, что это моя дочь?

– Несомненно.

– Она была с Мак-Кендриком?

– Да, сэр. Они держались за руки. Волна ярости захлестнула Кроуфорда.

– Я так и предполагал! Эта девчонка хочет, чтобы о ней ходили сплетни, и чтобы ни один титулованный джентльмен не посватался к ней.

Резко вскочив, он подбежал к окну и уставился в темноту, как будто мог разглядеть, что происходит по ту сторону горы.

– Где она сейчас?

– В Ашенли.

– Ты уверен?

– Да, сэр. И все остальные – тоже. Кроуфорд в удивлении повернулся.

– Все остальные?

– Да, сэр. Я сам видел, как они шли: экономка, француженка, друзья Мак-Кендрика. Смуглый парень шел позади, охраняя всю компанию.

Кроуфорд сжал челюсти. Затем побежал в дальний угол комнаты и схватил сюртук и трость.

– Пойдем со мной.

– Вы собираетесь вернуть свою дочь? Он буквально кипел от ярости.

– Всему свое время, Хемфрис, всему свое время.

Что же ты подарил мне?

Элоис перевернулась на живот и потянулась за свадебным подарком, который все еще лежал неоткрытым на ночном столике. Слейтер воспользовался случаем и поцеловал ее в позвоночник. Он почувствовал, как она вздрогнула, и это доставило ему огромную радость. Элоис была очень чувственна. И она принадлежала ему.

Бросив на нее жаркий взгляд, он дотянулся до коробочки и положил ее в руку Элоис.

– Я посылал Клейтона в Лондон, чтобы достать это.

– В Лондон?

Она села в постели, обвязавшись простыней. К его восторгу, ей не удалось крепко завязать простыню и наружу выглянула грудь с нежно розовым соском.

Не заметив этого, она с интересом изучала коробочку.

– Открой ее.

– Надеюсь, это не драгоценности?

– Нет.

Она медленно и осторожно подняла крышку. Тонкий лист пергамента прикрывал содержимое. Слейтер, – воскликнула она, – шоколадные конфеты!

– Это то, что ты хотела, моя дорогая. Сладкий и ароматный шоколад. Она взяла одну конфету с благоговейным восторгом. Будто конфета была более ценной, чем бриллианты. Элоис осмотрела ее форму, цвет, поднесла к носу и вдохнула аромат, затем восторженно закрыла глаза.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату