том-то и дело, что я этого не умею, никогда не умел и, в конечном счете, именно поэтому оказался за пределами советской системы и советских границ. Может, раньше и стоило научиться такому умению, а теперь уже ни к чему, до конца дороги добреду и без этого.

Пока я предавался своим сомнениям, отношения между фирмой «Портобелло» и «Мосфильмом» осложнялись. Эрик Абрахам (за свой счет) приезжал в Москву, и ему не понравились сценарий и актерские пробы, хотя актеры были такие, что лучше не подберешь (здесь я несколько слукавил. Актеры Гундарева и Стеклов были действительно хорошие, но для ролей Чонкина и Нюры староваты, о чем, не желая их обижать, я тогда умолчал. – В.В.). Мосфильмовцы (за счет Эрика) ездили в Лондон. Советские люди в одиночку передвигаться не умеют, поэтому Эрику опять пришлось принимать целую делегацию с руководителем, заместителем (не знаю, был ли там секретарь первичной организации), бухгалтером и юристом. В Лондоне о многом не договорились. Абрахам решил, что в Москве фильм, так сказать, мирового класса не сделают, и решил делать его в другой стране, на другом языке и на других условиях. При этом он под давлением московских делегатов и по моей просьбе разрешил (разрешил, повторяю, совершенно бесплатно) «Мосфильму» делать свою картину, но только для советской аудитории. Потому что он не хотел, чтобы советский фильм перебежал дорогу его фильму.

Достоин ли Абрахам осуждения? По-моему, нет. Несколько лет назад он купил права на экранизацию романа, потом продлевал договор и платил за продление. И вообще долгое время живет этим делом, на которое возлагает определенные надежды. А теперь что, он должен уступить безоговорочно, бесплатно, себе в убыток права, да еще людям, которые его хотели надуть? С какой стати? И когда Рязанов пишет: «мы все взбесились!», я его просто не понимаю. Я вижу во всем этом повод для огорчения, а для бешенства нет, не вижу. И не вижу достаточной причины вообще, чтобы отказываться от постановки фильма на данных условиях. Конечно, они не лучшие, но соответствуют обстоятельствам, с которыми надо считаться. Тем более что условия были поставлены «Портобелло» не на вечные времена. Через два-три года фильм мог бы быть показан за рубежом, а если бы он (вот к чему надо было стремиться!) оказался выдающимся, то удержать его в пределах советских границ было бы и сейчас невозможно.

Итак, фильм по моему роману в Советском Союзе не состоялся. Мне легче всего (и это правда) сказать, что мое дело сторона, права на книгу проданы, а я на их теперешнего владельца могу иметь только ограниченное влияние.

Но дело в том, что я не только физически, но и душевно стою на стороне Эрика Абрахама. Скажу больше. Даже и при (вообразим себе) отсутствии фирмы «Портобелло» мое сотрудничество с «Мосфильмом» вряд ли бы завершилось успешно.

Во время описываемой истории я заметил, что, готовясь к постановке фильма, Рязанов вроде бы даже и не понимает, что у меня могут быть свои отдельные интересы. Причем интересы не только творческие (по этой части у нас тоже были некоторые расхождения), но и всякие другие, включая финансовые. А мосфильмовское начальство меня и вовсе в расчет не принимало, даже не знаю уж почему.

На переговорах в Лондоне Эрик Абрахам по моей просьбе включил в число условий для сотрудничества выдачу мне постоянной или многократной (по крайней мере) визы. Ему было высокомерно отвечено, что вопрос о визе относится к числу не имеющих отношения к делу. Ответ не только нахальный, но и совершенно неделовой. Потому что одного этого ответа для меня лично было бы достаточно, чтобы прекратить с такими партнерами всякие отношения.

Да, приступая к работе с Эльдаром Рязановым, я был рад, что фильм по моей книге будет делаться талантливым русским режиссером, по-русски и на русской земле. Ради этого я до известной степени готов был пренебречь своими материальными интересами. Но я-то это сотрудничество рассматривал как первый шаг к моему, пусть не полному (дело не в месте жительства), но достойному возвращению в Россию.

А если этого нет, и нет даже гарантированного права приехать на премьеру и передвигаться по стране, и посетить родные места и могилы, то мне в такой стране никакой фильм не нужен. Пусть уж будет английский, американский или какой получится.

В своей статье Эльдар Рязанов упрекает меня: я не выразил сожаления, что фильм по моему роману не состоится в России. Что делать, Эльдар Александрович! Устал я, право, сильно устал просить, благодарить и выражать сожаления. Жаль, конечно, но что там фильм – вся моя жизнь, можно сказать, не состоялась в России.

10 декабря 1989

Приложение 13

Гимн Российской Федерации (неутвержденный)

Музыка А. Александрова, слова В. ВойновичаРаспался навеки союз нерушимый,Стоит на распутье великая Русь…Но долго ли будет она неделимой,Я этого вам предсказать не берусь.К свободному рынку от жизни хреновойСпустившись с вершин коммунизма, народПод флагом трехцветным с орлом двухголовымИ гимном советским шагает вразброд.ПРИПЕВ:Славим отечество у каждого столика,Где собирается нынче народ,И горячо обсуждает символикуИ не имеет важнее забот.Когда-то под царскою властью мы жили,Но вот наступила заря Октября.Мы били буржуев и церкви крушили,А также поставили к стенке царя.Потом его кости в болоте достали,Отправили в Питер на вечный покой.Простите, товарищи Ленин и Сталин,За то, что дошли мы до жизни такой.Сегодня усердно мы Господа славимИ Ленину вечную славу поем.Дзержинского скоро на место поставим,Тогда уж совсем хорошо заживем.Всем выдадим всё: офицерам – квартиры,Шахтерам – зарплату, почет – старикам.А злых террористов замочим в сортире,Ворам-олигархам дадим по мозгам.ПРИПЕВ.Коррупционеров загоним в Бутырку,Чтоб знали, насколько закон наш суров.Зато мужикам раздадим по бутылке,А бабам на выбор дадим мужиков.Символику примем, заплатим налогиИ—к светлой заре по прямому пути.Вот только б опять дураки и дорогиНам не помешали до цели дойти.ПРИПЕВ:Славим отечество у каждого столика,Где собирается нынче народ,И горячо обсуждает символикуИ не имеет важнее забот.
,

Примечания

1

«Континент» и «Русская мысль».

2

Максимов забыл, что о нежелании Владимова меня печатать мне говорил именно он.

3

Наверное, имелся в виду НТС. А может быть, ЦРУ.

4

Теща Владимова. – В.В.

5

Es brennt hier (нем.). – Здесь печет.

6

Es brennt hier (нем.). – У меня есть о чем.

7

Eine Spritze (нем.) – укол.

8

Sehr hubsch (нем.) – очень красивая, прелестная.

9

Wie geht es? (нем.) – Как дела?

10

Ich kann nicht sprechen (нем.). – Я не могу говорить.

11

Борис Стукалин. В описываемое время председатель Государственного комитета по делам

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×