Если врач-гомеопат запомнит пять основных характерных черт Pulsatilla, о которых здесь шла речь: мягкость, зависимость, общительность, гибкость и легкая эмоциональность, — то он вряд ли ошибётся, распознав по этой картине в пациенте хрупкий и красивый луговой анемон.
SEPIA
SEPIA
Лекарство Sepia обладает несколькими важными качествами, общими с некоторыми другими полихрестами — Phosphorus, Pulsatilla, Sulphur, Lachesis, Arsenicum album и особенно с Natrum muriaticum, с которым её часто сравнивают. Этот факт не мешает ей, тем не менее, оставаться одним из основных конституциональных препаратов со своими собственными правами и ярко выраженной собственной индивидуальностью.
Sepia изготавливают из свежих чернил каракатицы, создания независимого, которое плавает скорее в одиночку, чем в группе, и обитает в расщелинах скал в прохладных глубинах моря. Оказавшись в опасности, она выпускает облачко чернил для того, чтобы скрыть свой побег, а также в тех случаях, когда пытается замаскировать свою добычу. Таким образом, коричневато-черная жидкость служит и целям защиты, и целям нападения.
Это лекарство в подавляющем большинстве случаев требуется женщинам. Классическим образом этого типа является женщина, стремящаяся к эмансипации, недовольная своей традиционно пассивной и слишком ограниченной ролью жены и матери в доме. Однако гомеопатическая Sepia существует в нескольких обличьях. Для лучшего понимания этого конституционального типа его удобнее рассмотреть в трех различных вариациях:
— уставшая от чрезмерных трудов домашняя хозяйка или эмоционально замкнутая женщина;
— удовлетворенная и сделавшая карьеру женщина;
— неудовлетворенная всем жалобщица.
ПЕРЕУТОМЛЁННАЯ ДОМАШНЯЯ ХОЗЯЙКА
Маргарет Тайлер даёт графический образ первого типа, описывая уставшую домашнюю хозяйку с её желтоватой, обрюзгшей кожей и обильным потоотделением, которая не переносит ни душных комнат, ни холодного воздуха, страдает от постоянных болей в спине, хронической мигрени или от запоров и испытывает общее тянущее вниз ощущение. Её настолько изнуряют работа по дому и забота о детях, что у неё только одно желание — лечь и отдохнуть; у неё даже веки сами закрываются от слабости (Gelsemium, Causticum). При этом своём состоянии, похожем на остановившиеся часы, она чувствует себя глупой, серой, забывчивой; и когда она переутомлена, то вынуждена за что-нибудь держаться, чтобы не закричать об боли. Временами доходя до крайности от раздражения, она набрасывается с бранью на своих детей или, особенно, на мужа. Из этой картины вырисовывается образ непокорной женщины, которая хочет бросить своего мужа и детей («отвращение к членам семьи», Кент) и «уйти от всего этого». Или она просто становится «безразличной к тем, кого она любит» (Геринг). Но Sepia — гораздо более сложная натура, чем может показаться по этим признакам, и термины «отвращение» или «безразличие» требуют разъяснений.
В некоторых случаях у Sepia можно обнаружить действительно недостаточно развитое материнское чувство, что подтверждается успехом при назначении этого препарата животным, отказывающимся заботиться о своём потомстве («и фактически способных нападать на своих детенышей», Тайлер), но это не значит, что она внутренне лишена чувств. У этого типа людей чувства спрятаны глубоко и выражаются ярко. Она искренне любит своего мужа и детей, но слишком обессилена для того, чтобы чувствовать что-либо, кроме желания закончить дневную работу и восстановить себя для следующего дня. У неё просто не остаётся ни физической, ни эмоциональной энергии для любви.
Все проявления любви — супружеской, родительской, дочерней и даже дружеской — являются для неё тратой её запасов энергии и препятствием для её потребности в уединенности и независимости («в компании бывает ухудшение, улучшение наблюдается, когда остаётся в одиночестве», Кент). Как бы там ни было, а каракатица — животное-одиночка. Ближайшие родственники, члены семьи, представляют для неё самую большую угрозу, забирая большую часть её эмоциональной энергии. Она может рассматривать своих собственных детей как препятствие для её самовыражения, и поэтому она старается бороться с эмоциональной привязанностью, которая душит развитие её индивидуальности. Там, где другая женщина воспринимает своих детей как обстоятельство, способствующее её умственному развитию, Sepia относится к ним как препятствию.
Sepia воспринимает любовь не как волнение или радость (Phosphorus), не как благословение, естественное и необходимое, как солнце (Pulsatilla), не как редкий и прекрасный дар или недостижимый идеал (Natrum muriaticum) и не как природную человеческую обязанность, которую нужно принимать как должное (Sulphur, Lycopodium), но скорее как ответственность или даже бремя. Она думает о любви приблизительно следующее: «Эти люди меня любят. Они от меня чего-то ждут. Я должна быть хорошей женой, матерью, сестрой или дочерью». Однако кто как выражает любовь, например, по отношению к детям? Phosphorus и Pulsatilla свободно изливают свою привязанность и ласки; Natrum muriaticum даёт указания, инстинктивно присваивая роль учителя; Calcarea carbonica балует и радуется им, без труда умея поставить себя на их место; Arsenicum album доволен, отдавая распоряжения и организуя жизнь своих подопечных. Однако у Sepia любовь не находит ни свободного выхода, ни естественной формы. У Кента в связи с этим есть интересная фраза: «Любовь не становится привязанностью». Любовь не отсутствует, но выражение любви парализовано и не может быть проявлено.
Таким образом, она отступает к обязанности. Даже когда ресурсы её сил на исходе, чувство обязанности заставляет её выполнять всё, что от неё требуется до тех пор, пока постепенно у неё не появляется возмущение на ущемляющие её права обстоятельства и пока она не начинает бороться против уз, которые её связывают. Из-за своих несчастий она становится источником, из которого исходит мрачность точно таким же путем, как из каракатицы выходит чернильное облачко. Никто больше не создаёт такую темноту вокруг себя, как это делает Sepia. И она начинает думать о том, как покинуть дом, как убежать от возложенного на неё бремени любви.
Но фактически для того, чтобы поступить подобным образом, женщина должна обладать, как правило, чертами Lycopodium по натуре, потому что Lycopodium не чувствует вины, сожалений или самоосуждения, как это бывает у других типов. Если женщина в большей степени выражена как Sepia, то она может только хотеть сбежать, но её удерживает чувство вины и обязанности. Так что она продолжает жаловаться, донимать всех придирками и, возможно, даже заболевает от напряжения.
Кроме того, она гордая, так же как и обязательная в самом лучшем смысле этого слова. И хотя ей необходима свобода и, возможно, желательна карьера для эмоционального раскрытия себя, она, тем не менее, будет уделять много внимания обязанностям, несвойственным её натуре. Она старается изо всех сил выполнить всё как следует. Но то, «как следует», необычайно трудно для Sepia! Она вроде щенка, который был выращен вместе с котятами. Он пытается лазить по деревьям и вспрыгивать на столы, не понимая, что он собака, а не кошка. Отклонения в исполнении роли домохозяйки возникают из простого физического перенапряжения от несвойственной ей роли.
Уитмонт, принимая психологию Юнга в качестве гомеопатического метода, интерпретирует данный аспект психики Sepia как то, что своими корнями уходит в конфликт и к противоположному полу внутри неё. Каждый индивидуум построен из женских и из мужских генов. Сознательная личность имеет признаки