инквизиторы. Они появятся, только когда Стивр и Леонель слезут с коней, снимут оружие, сядут за стол и начнет действовать усыпляющее снадобье, подсыпанное в еду и питье, а сейчас они держат под прицелом арбалетов Грома, чтобы тот не сболтнул чего лишнего. Впрочем, чего-чего, а стрелой Грома не напугать.

Опытный страж правильно понял сомнения путников.

— Я знаю, что тебя разыскивают инквизиторы. Они были здесь. Еще совсем недавно. Тебя ждали, но когда я узнал, что ты едешь, пришлось их обезвредить.

— Ты узнал обо мне через птицу? — спросил Стивр. — Да.

— Это еретические знания, — сказал Стивр.

— Я знаю, но без них на границе тяжело.

— Что ты сделал с инквизиторами?

— Они упали со скалы в ущелье. Так неудачно все вышло. Их теперь и не достать. Ущелье глубокое.

Гром говорил слишком спокойно, точно о чем-то обыденном: допустим, о легком дожде, который покапал немного и стороной прошел, совсем не повредив посевы. Стивр поверил ему сразу. На заставе и вправду ничего не происходило.

— Так вы хотите есть? — спросил Гром.

— Да. Но прости, твоим гостеприимством мы не воспользуемся.

— Спешите побыстрее убраться? За вами идут? Я не видел погони.

— Думаю, что пока ее нет, — сказал Стивр, — но мне все равно не хотелось бы задерживаться.

— Как знаешь, — вздохнул Гром, — идите. Для вас путь свободен.

— Спасибо, — поблагодарил Стивр.

Они чуть отъехали от стражника, но еще не миновали стены укрепления, когда Гром окликнул их:

— Ты знаешь, все, что сейчас происходит в стране, мне напоминает тонущий корабль. Может, и мне с него убежать?

— Он сравнил тебя с крысой, — шепнула Леонель.

— Я понял, — шепнул в ответ ей Стивр, а потом, уже обращаясь к Грому, продолжил в полный голос: — Ты хочешь пойти со мной?

— Тролли меня примут?

— Они примут любого. Тебя тем более. Ты ведь был в ущелье вместе со мной.

— Нет, — после короткого раздумья ответил Гром, — что мне там делать? Моя родина здесь. Здесь хочется лежать. В чужой земле не будет покоя.

— Как знаешь, — ответил Стивр, — прощай!

— И ты прощай, Стивр Галлесский!

Стивр хоть и не оборачивался, но почувствовал, что Гром от него отвернулся и побрел к укреплению. Он не боялся, что ему пустят в спину стрелу, а если и пустят, то он все равно услышит, как она свистит, рассекая воздух, и успеет увернуться.

На душе появился тяжелый камень, но Леонель сделала его еще тяжелее.

— Гром чуть получше актер, чем ты, но тоже плохой.

— Ты это к чему? — спросил Стивр.

— К тому, что он паузу, когда думал, идти с нами или нет, уж больно театрально держал и передержал. Он все давно решил. Он только вид делал, что думает, чтобы тебя задеть. Не зря он тебя с крысой сравнил. Поверь мне, он очень хороший и умный солдат. Здесь он сидит лишь оттого, что в городе до него инквизиторы быстрее доберутся. Управляться с животными так, как он умеет, тоже колдовство. Если вернешься, сделай его не меньше чем тысячником.

— Если у меня будет тысяча, над которой я смогу его поставить.

— Если ты вернешься, — поправила его Леонель. — Ну а то, что у тебя будет тысяча, я тебе уже объясняла.

Впереди кто-то копошился на туше мертвого коня, облепив ее, как червяки или мухи. Но для насекомых они выглядели слишком большими, скорее, это были волки или бродячие собаки, которых в последнее время уж слишком много развелось в округе. Они начали даже в стаи сбиваться и нападать на путников. В темноте было трудно разобрать, кто это. Приходилось домысливать.

Конь лежал посреди дороги. Никак его не миновать. А начнешь обходить, падальщики решат, что хочешь у них добычу отнять, и нападут. К счастью, Дориан Хо ошибся. Оказалось, что тушу облепили люди. Метров за десять инквизитор услышал чавканье.

На дороге валялся кочевник. Падая с коня, он сломал себе руку и ногу, и теперь поза его была не очень естественной для человека. Так, вероятно, выглядит выброшенная, сломанная кукла размером в человеческий рост. Он лежал на животе, уткнувшись головой в грязь, шлем слетел, обнажая длинные, свалявшиеся волосы. Из спины торчал наконечник стрелы. Он пробил доспехи и тело насквозь. Обычные луки, которыми вооружены солдаты, на такое не способны. В лучшем случае они пробивают панцирь спереди, а то и вовсе рикошетят, скользят по доспехам и уходят прочь. Арбалетный болт панцирь пробьет, но кочевника убила именно стрела. Лук, что выпустил ее, должен быть в человеческий рост, его трудно согнуть, да и вообще большинству людей такое было бы не под силу.

— Что, человечинки захотели? Крови? Мало вы нашей попили? — Голос был хриплым.

Люди, что прежде были полностью поглощены разделкой своей добычи, теперь заметили инквизиторов. Кто говорил, Дориан Хо не разобрал. Незнакомцы начали слезать с конской туши опасливо, точно звери, которым корм протягивают.

Какая-то болезнь чуть скрючила их тела и руки. У них отросли когти, которыми они могли разделывать куски мяса немногим хуже, чем ножом. Глаза были мутными, зрачки почти слились с белками, по крайней мере, граница между ними стала едва различимой.

— А вы, часом, человеческую кровь не пьете? — спросил Дориан Хо, пока еще только опираясь на посох.

Позади него инквизиторы встали поровнее и поплотнее.

— От твоей отравиться можно, — заговорил старик с длинными седыми волосами, морщинистым лицом. Губы его были перепачканы кровью, руки тоже. Но и у всех остальных они выглядели точно так же, равно как и длинные волосы. Это и еще грязь, налипшая на лица, да почти одинаковая одежда мешали определить их пол и возраст. Людей было человек тридцать, то есть по одному на каждого инквизитора.

— Кто кочевника убил?

— Мы, — ответил старик. Он все ближе подбирался к Дориану Хо, видимо думая, что инквизитор очень глуп, коли стал вопросы задавать, и пока отвлекаешь его пустыми разговорами, можно подойти к нему на удобное расстояние, а там, глядишь, и получится разорвать ему горло.

— Это не вы! — усмехнулся Дориан Хо.

Старик прыгнул. Он чуть согнул ноги в коленях, выпрямил их резко, как пружину, и оттолкнулся от земли на удивление легко, скорее, кости его должны были переломиться от такой перегрузки, но он преодолел одним прыжком пять метров, что разделяли его и Дориана Хо. Демонстрация немощности была лишь отвлекающим маневром. Дориан Хо был готов ко всему что угодно, даже к тому, что люди эти начнут превращаться в волков. Что-то было в них звериное, но, вероятно, трансформация только начиналась: они приобрели некоторые способности волков, но не внешний облик.

«Что же с ними произошло? Тоже дождь пролился? Только теперь он не мертвецов из могил поднимал, а живых превращал в оборотней? Расспросить бы их. Не ответят они. Глупые. Умереть хотят скорее».

Вы читаете Пирровы победы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату