— Денег в казне почти нет, — вздохнул король.

— Тогда надо готовиться к обороне, — сказал Дориан Хо, — заготавливать провиант для долгой осады, колодцы рыть, мечи, наконечники для стрел и копий ковать, смола будет нужна, чтобы штурмующих ею поливать. Что я об этом рассказываю! Ты и сам все знаешь.

— Ты дерзко ведешь себя, — наконец сказал король.

— Будет лучше, если я, ползая на коленках, пообещаю тебе подавить восстание, а потом ты увидишь повстанцев под своими стенами? Или будешь кричать в мой адрес проклятья, обвинять в обмане и измене, когда повстанцы поволокут тебя, — Дориан Хо ткнул в главного инквизитора, — на костер! — Потом он указал на короля: — А тебя — на кол?

За такие дерзкие слова самого Дориана Хо могли вначале на кол посадить, а потом под ним развести огонь, потому что он заслуживал два наказания в одном или три и даже больше.

Король покраснел от гнева, щеки его надулись, казалось, что его газы переполняют и сейчас он взорвется, а он только рассмеялся. Громко и весело.

— Голову тебе потом отрублю, — подмигнул он Дориану Хо, — пока еще поноси ее.

Дориан Хо не стал заниматься конфискацией гостиничных номеров и ночлежек, чтобы разместить там новобранцев. Он знал, что тогда ему вообще не удастся сдвинуть с места свою армию. Она сживется с городом, и все районы, в которых будут квартировать новобранцы, превратятся в самые злачные места, где даже днем простой горожанин не сможет появиться, потому что его ограбят до нитки, убьют, а труп даже убирать не будут, так и оставят коченеть на улице.

На окраине города разбили палаточный городок. Издали он походил на военный лагерь. Но вблизи производил совсем другое впечатление. Над ним поднимался терпкий, щекочущий ноздри запах еды и еще постоянно был слышен звон бьющегося друг о друга металла, развевалось на древках несколько хоругвей с изображением святого Себастьяна.

«Сброд, сброд», — шептал Дориан Хо, проезжая по лагерю.

Новобранцы сидели возле костров, тянули к огню грязные ладони. При виде Дориана Хо они поднимались, бубнили себе под нос приветствия, которые инквизитор разобрать не мог, да и не хотел, смотрели на него исподлобья, не как на своего командира, а как на помеху.

Дориан Хо поглядывал на лица этих людей, пытаясь разглядеть хоть какие- то эмоции, но они оставались каменными, в лучшем случае — безразличными, точно от них уже ничего не зависело, а сами они — щепки, что попали в бурный поток. Самим им не выбраться, и остается лишь надеяться на то, что вода рано или поздно выбросит на отмель или берег.

Несколькими днями раньше Дориан Хо помолился бы за этих людей, но за последнее время он изменился. Он сам теперь во многое не верил, и от этого ему становилось очень тяжело. Надо было как-то подбодрить новобранцев, как-то сплотить, ведь вот так вести их в бой значило лишь одно — они побегут, едва завидев врага. Побегут, побросав свое оружие, потому что без него бежать легче. Некоторые новобранцы и так его бросали, только еду с собой брали. Имена-то они наверняка чужие называли. Найти дезертиров практически было невозможно. Их оружие отдавали другим новобранцам.

Дориан Хо не мог поручиться, что, когда он поведет своих людей в атаку, кто-нибудь не ткнет его в спину копьем, не пустит в него стрелу, а затем часть его войска повернет свое оружие вовсе не в сторону повстанцев, а в противоположную. Ему лучше держаться позади этих людей. Пусть они ему победу добывают. Им пообещали, что они смогут поделить между собой имущество повстанцев. Инквизиторы, по сути, вернули старое правило, по которому захваченное селение отдавалось на разграбление. Только этим удалось заманить в отряды людей, обедневших крестьян, забросивших свои участки и подавшихся в город искать лучшей доли.

Но ведь там ее нет…

Ее вообще нигде нет.

Дориан Хо должен что-то им сказать, придумать какую-нибудь красивую сказку, которую рассказывал своим людям Стивр Галлесский в Стринагарском ущелье. Он тогда лгал, и все знали, что он лжет. Но ведь все, кто стоял тогда перед ним, были готовы поверить в эту ложь, иначе они все остались бы там. Стивру было легче. Гораздо легче.

«Убивайте всех без разбору, детей, женщин — их прежде лучше изнасиловать, а потом уж убить, — мужчин и стариков. Чем больше вы убьете, тем больше вам достанется имущества. Черт, не меня же одного должны проклясть. Пусть и их тоже. Пусть не я один буду гореть в геенне огненной. Пусть у меня будет достойная компания.

Но ведь их-то забудут, их имена даже я сейчас не помню, а мое — останется. Лет через сто на вопрос „Как зовут дьявола?“ люди будут отвечать: „Дориан Хо“.

4

Неподалеку от замка из отполированного до блеска камня было сложено странное полукруглое строение. Высотой оно было не более метра, но Стивр полагал, что основная его часть располагается под землей. Вход в него закрывала обитая железными полосами деревянная дверь — такая массивная, что, будь она и не заперта, человек все равно не сдвинул бы ее ни на сантиметр.

— Это похоже на усыпальницу, — он поделился своими мыслями с Леонель. — Неужели Крег решил построить себе усыпальницу при жизни?

— Ха, слово „усыпальница“ от слова „спать“ происходит. Думаешь, Крег по ночам туда забирается, ложится на пол и проверяет, удобно ли ему там будет спать? Ведь спать-то придется сотни и сотни лет.

— Никогда в это не поверю. Тролли на такую бестолковщину, как усыпальница, тратить время свое не будут, хоть и живут они подольше, чем мы.

Стивр посмотрел на Леонель и понял, что его утверждение не совсем верно. Он ведь не знал, сколько могла прожить сама Леонель.

— Это только люди могут тратить время на то, чтобы усыпальницы возводить, — продолжил он свою мысль.

— Не нравится мне оно, — кивнула на странный объект волшебница.

— Почему? — удивился Стивр.

Его как раз что-то тянуло к этому сооружению, как магнитную стрелку на компасе притягивает север. Но на Леонель оно, похоже, действовало прямо противоположно.

— Оно магию поглощает. Чем я ближе к нему подхожу, тем хуже себя чувствую, будто кто силы из меня высасывает. Ближе чем на пару десятков метров боюсь приближаться. Голова начинает кружиться. Боюсь, в обморок упаду. А если я одна там окажусь и никто меня вовремя не вытащит, то, думаю, и не очнусь.

— Ой, — испугался Стивр, — ты тогда поосторожнее. Надо выведать у Крега, что он там хранит. Не заточил ли он там мага какого-нибудь? — Стивр вопросительно посмотрел на Леонель.

— Выведай, как возможность представится. Но там точно не маг.

Стивр начал расспрашивать Крега за обедом. На массивном столе, как обычно, высились горы всевозможной снеди. Стивр боялся, что при таком рационе скоро он станет таким же, как тролли, и, к сожалению, не в плечах, а в области живота.

— Что там у тебя такое выстроено, — начал Стивр, — похожее на погреб.

— Ты почти угадал.

— Хранишь там запасы провианта? Моченые яблоки и соленые огурцы?

— Ага, — сгримасничал Крег, — еще мясо копченое.

— Почему не в замке? Если кто придет сюда и замок осадит, то от этого склада толку никакого не будет. Разве что противнику радость.

— Там нет ничего съестного. — Лицо тролля стало серьезным.

— Загадками говоришь. Выходит, это погреб, — стал рассуждать Стивр, —

Вы читаете Пирровы победы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату