выжил другого…
— Я не совсем уловил, о чем говорит ваша светлость, — поняв, что имеет дело с дворянином, решил польстить обыватель, — только скажу попросту — Драпают, как крысы. Мало того, что их короля нашли третьего дня с кинжалом в груди, так тут еще и наследница, которая хоть как-то могла навести порядок в армии, исчезла. Пропала прямо с крепостной стены. Чудеса. Однако после этого в войске Аль Гарда стало совсем ничего не разобрать. Вот и вся причина. — Закончил горожанин собирать потрепанные предметы в непонятную конструкцию. — Что-то теперь будет, никому не понятно. Скорее всего, придется отворять ворота перед новым хозяином.
— Вот это да? — Король озадаченно закатил глаза к небу. — Да как же так? Я ведь ее отправил назад, сюда. Или нет? Стоп. — Прошептал он, начиная прозревать. — Как там… Домой… Во-от. Теперь понятно.
— Хм. И кто, скажите теперь, будет крайний? Не удивлюсь, если милая принцесса сейчас мечется по стене в своем родовом замке, находящимся в самом центре Аль Гардии.
— Да, неловко вышло. Что называется, хотели, как лучше, а получилось…
— Ладно, чего уж теперь. — Прекратил посыпать голову пеплом неудачливый волшебник. — Нужно исправлять ситуацию. Иначе вовсе хреново.
Он оставил в покое горожанина и быстро, почти бегом, поспешил в сторону центральных кварталов.
Поворот, короткий переход под низенькой аркой и вот уже король оказался на знакомой еще с первого своего посещения города улочке.
— Эй, хозяин… — Громко позвал Андрей, входя в лавку сапожника. — Есть кто живой?
— Кто там орет? — Выглянул из дверей старый солдат. — Ба, кого я вижу… Вы? Ваше величество, какими судьбами? — Расплылся в улыбке цеховой мастер.
— После. — Не стал распространяться о своих приключениях Андреас. — Вы в курсе, что делается в городе?
— А как же. — Отозвался Кларс. — Войско Аль Гарда или, вернее, то, что от него осталось после начала осады города варварами Хеттского короля, начало эвакуацию. Половина кораблей уже вышла из бухты, остальные забиты под самую завязку и тоже готовятся к отходу.
— Ну и что теперь? — Не стал тянуть Андрей. — Наш уговор, надеюсь, помните?
— Еще бы. — Берт вытер ладони, перемазанные в смоле. — Такие деньги…
— И что сделано? — Перешел к главному король. — Не тяните.
— Оружия мы закупили с избытком. — Посерьезнел мастер. — Однако, если вы помните, мы договаривались поддержать ваше величество, а не организовывать отпор регулярной армии. Это по любому немыслимо. Слишком неравные силы.
— Все. Понял, сидим и надеемся на чудо. — Сердито оборвал рассказ Андреас. — Простите, мне даже дико слушать все это. А что, когда войска Хеттов ворвутся в город, они будут вести себя согласно правил ведения войн? И какая гарантия, что город просто не сожгут, предварительно разграбив до нитки?
— Никакой. — Насупился старый солдат. — Но поймите, Ваше величество, стоять насмерть можно, когда есть хоть малейшая надежда. А так, мы только разозлим варваров.
— Понятно, страусиная позиция. — Констатировал Андреас. — А если я приведу сюда войско. В три дня? Тогда как?
— Ну… — В раздумье протянул Берт. — Это, конечно, меняет все, только где гарантии?.. Вы появляетесь, исчезаете, а мы-то останемся.
— Даю вам честное слово Короля Гвардарии. — Произнес Андрей. — Щелкнуло в голове, словно сработало, включилось непонятное реле, которое принялось отсчитывать оставшееся до обещанного срока время.
— Ваше величество. — Торжественно выпрямился Бертоломео. — Это очень ответственное заявление. — Я знаю, что после такого у вас остается лишь один выход, исполнить обещание. Поэтому, думаю, что смогу убедить совет цеховых мастеров выступить на стены. И три дня мы, возможно, сумеем отстоять город. Но дольше вряд ли. И тогда плохо будет всем. — Констатировал член тайного ордена. — Вы сильно рискуете, Ваше величество.
— Не болтай, а двигай вперед и делай, что обещал. — Отрезал Андреас, настороженно прислушиваясь к нарастающему беспокойству в душе.
«Ах, да, я и запамятовал, что клятва, данная здесь по всей форме, обязательна к исполнению. — Наконец сообразил он, припомнив рассказ казначея о королевских гарантиях. — Тогда нет смысла тянуть. Пока еще есть время, нужно возвращаться в Гвардарию и постараться исполнить обещанное».
Глянув, как сапожник нахлобучил шляпу и торопливо двинулся вдоль по улице, спеша уведомить остальных членов гильдии, Андрей отбросил прочь сомнения и сосредоточенно закрыл глаза.
«От того, насколько четко он исполнит последующее, зависела судьба целого города и его личная». — Понял он. Мысленный приказ составлял особенно тщательно. Попытка вернуть принцессу, исполненная спустя рукава, показала, что мелочей тут нет.
Глава 17
— Сработало. — Радостно выдохнул Андрей, приоткрыв глаз. Взамен унылого вида крепостной стены осажденного города он увидел ставший уже родным интерьер королевского замка.
Вдумчивый подход к волшебству принес свои плоды. Все вышло так, как и планировалось. Он стоит в полутемном коридоре возле своей спальни.
«Ну, слава тебе. — Облегченно выдохнул король. — Сейчас быстро приводим себя в порядок, собираем малый совет, ну а остальное дело техники. Как бы там ни было, даже с учетом возможных задержек трех дней должно с избытком хватить на переход к осажденному городу.
Ничего, я вам устрою переход Суворова через Альпы…» — Андрей толкнул дверь в покои и замер на пороге.
«Странно, кто такой отважный посмел устроить в моей спальне такие перестановки? Да и вообще, что это за дела? Стоит исчезнуть на пару дней, как все ставят с ног на голову?»
Осмотрел большую кровать, передвинутую в самый центр зала. Отметил роскошные бархатные занавески. Бросил взгляд на развешанные по стенам мечи и старинные алебарды.
— Ладно. — Протянул Андрей, затворяя тяжелую дверь. — После разберемся. Сейчас главное не это.
Он торопливо скинул пропыленные вещи прямо у порога и задумчиво оглянулся в поисках гардероба. — Это уже вовсе, ни в какие ворота. — Протянул Ильин, уже заводясь. Ему стоило кучи нервов настоять на своем и убедить камергера, что платяной шкаф должен быть в пределах досягаемости хозяина.
Мажордом, отбивая яростные доводы суверена, стоял до последнего, однако смирился, когда король красноречиво намекнул на возможную смену обслуживающего персонала.
— Хрен с ним. — Ругнулся монарх, стоя посреди разбросанных в беспорядке вещей. — Ничего, ничего, разберемся… — Он поднял с туалетного столика большой серебряный колокольчик.
«Вот, паразиты. — Мимоходом отметил Андрей очередное самоуправство прислуги. — Сколько раз говорил: Не нужно мне этого…»
Взмахнул рукой, наполнив зал пронзительным звоном.
— К вашим услугам. — Как ни в чем не бывало, поклонился слуга.
«Хорошее дело? — Изумился Андреас. — Король несколько дней где-то отсутствует и ни слова. Хотя, наверное, они уже привыкли к моим постоянным исчезновениям».
— Походное платье, быстро. — Распорядился он, — И пусть кто-нибудь принесет теплой воды. Это барахло — выбросить. — Кивнул на изодранное платье.
Слуга осторожно собрал грязное тряпье и торжественно, словно неся драгоценную ношу, покинул