Было что-то в рассказе Эстер образное и живое. Она преподносила все так, будто сама являлась очевидцем всех событий. Недавней выпускницей колледжа по международным отношениям, подумала я, двигало сильное желание угодить иностранцам любого ранга. Когда она закончила свой небольшой экскурс, я почему-то обрадовалась. Теперь у меня было то, чего я добивалась в ходе беседы, — адрес человека, с которым я хотела встретиться. Из всего сказанного ею я выяснила еще кое-что. Оказывается, ее босс — Джованни Галициа — живет в Мдине, где обитают богатые и уважаемые граждане Мальты.

* * *

Вскоре Виктор, Марио и Анна присоединились к нам, и мы стали думать, как ликвидировать последствия погрома.

— Нам надо все покрасить заново, — заметил Виктор, бросив строгий взгляд на времянку. — У меня есть друг, точнее кузен, который поможет нам.

И, отвесив легкий поклон, он направился к выходу.

— Мы позовем на помощь мальчишек, — крикнула ему вдогонку Анна. — Может быть, подключим друга Софии… Энтони, кажется. — Доктор Стенхоуп повернулась ко мне. Я кивнула в знак одобрения.

— Какой славный человек! — сказала Анна, посмотрев вслед удалявшемуся Виктору Дева.

— Неплохой, — согласилась я.

— Видите ли, у меня не очень большой опыт общения с мужчинами, — сказала она грудным голосом. — Вы же знаете, что я — на любителя. Никогда не пользовалась популярностью у мужчин. Слишком я крупная и громогласная…

— Зато какая умница! — сказала я без лести.

Анна улыбнулась.

— Я в «науке страсти нежной» новичок, ни разу не завоевавший любовного приза. И это в моем-то возрасте! Как раз сейчас я нащупываю путь к мужскому сердцу. И чувствую себя не в своей тарелке! — Она помолчала немного, а затем добавила: — Я знаю, что вы думаете. Что я — старая дура.

— Вовсе нет, — отмела я ее утверждение. — Я считаю его действительно привлекательным мужчиной, и совершенно естественно, что он очаровал вас.

Анна просияла.

— Спасибо вам большое, — сказала она, крепко сжав мою руку. — Ну а теперь мы снова примемся за работу. Нам нужно многое успеть до сегодняшней репетиции. Вы думаете, есть надежда восстановить порванные костюмы?

— Я абсолютно уверена в этом. Эстер внимательно осмотрела каждый костюм и считает, что большинство из них нужно просто простирнуть. Только костюм Софии требует серьезной починки, и я попрошу Мариссу, мать Энтони, зашить его, если она не откажет, конечно. Ну а теперь я пойду. Увидимся около шести.

Перед уходом Анна задержала меня на мгновение.

— Мне следует вам сказать, что девочки очень довольны теми новшествами, которые вы добавили к костюмам, и вашими режиссерскими находками, а также музыкой и светомонтажом Виктора, — сказала она застенчиво. — С профессиональной точки зрения только вы довели до совершенства наш «продукт», если так можно выразиться. Я хочу, чтобы вы знали, насколько высоко я ценю ваш вклад, да и девочки тоже.

Я была глубоко признательна Анне за ее добрые слова. Ввиду потока всевозможных несчастий, свалившихся на мою бедную голову, сердечное отношение любого человека почти пронимало меня до слез, поэтому я распрощалась с Анной как можно скорее, пока совсем не рассупонилась.

* * *

В сильной спешке я наконец добралась до дома. На ликвидацию погрома в Мнайдре ушел практически весь день, поэтому я с нетерпением стала ждать звонка Алекса, которому предварительно оставила сообщение на автоответчике в нашем антикварном магазине, памятуя о том, что мой милый сосед всегда проверяет его спозаранку, едва ступит на порог.

Мне удалось заполучить от Лучки долгожданные крохи информации, касающиеся Великого Белого Охотника. После длинного предисловия, притворившись, что наших вчерашних разногласий как будто и не бывало, я все-таки узнала, что убитый в костюме сафари был американцем по имени Эллис Грэм. Этот незадачливый турист жил в Лос-Анджелесе и был продюсером фильмов. Вероятно, у Роба с Винсентом был накануне разговор, я даже слышала телефонный звонок, но была слишком расстроена, чтобы спросить об этом сразу, и слишком горда, чтобы расспрашивать о нем утром.

Алекс — человек многих талантов — когда-то работал актером. После ухода на пенсию он стал искать дополнительные средства к существованию. Алекс прошел на «ура» просмотр актеров и получил роль дедушки в коммерческом ковбойском сериале. В результате на волне успеха он вступил в гильдию актеров. Пусть это и была его первая и последняя роль, но я предположила, что его связи могли бы сослужить нам добрую службу в сборе информации о продюсере Эллисе Грэме.

* * *

И пока я ожидала его звонка, мне пришлось пообщаться с огорченной Мариссой и очень взволнованным Энтони. Он приехал как раз в тот момент, когда я рассказывала Мариссе о произошедшем в Мнайдре и показывала ей порванный костюм Софии.

— Мама! — закричал он, стремительно ворвавшись в дом. — Где ты? Они забрали отца! Они забрали его на допрос во Флориану. Что нам делать?

Марисса неуютно поежилась и грустно посмотрела на сына.

— Энтони, расслабься. Они допрашивают всех. Два дня назад мы с твоей мамой там тоже побывали, — ответила я за нее.

— Но ведь отца даже не было здесь, когда прибыл мистер Галеа, то есть когда его тело доставили сюда. Я этого не понимаю! — волновался парень.

— Я уверена, что полиция беседует со всеми, кто был знаком с мистером Галеа. — Я говорила самым спокойным голосом, на который была способна в эти минуты. Эта привычка у меня выработалась в процессе общения с самыми назойливыми и привередливыми клиентами. — Думаю, твой отец будет рад помочь полиции в раскрытии этого преступления.

Энтони несколько успокоили мои слова, сама же я чувствовала себя прескверно.

— Энтони, — обратилась я к нему, — ты бы мог нам помочь? Прошлой ночью какие-то хулиганы разгромили наш временный склад с реквизитом за Мнайдрой и устроили настоящий бедлам в окрестностях комплекса. Надо бы там все покрасить, ведь до премьеры остается все лишь два дня. Виктор Дева — друг Анны Стенхоуп — поехал за краской и за своим кузеном, но я считаю, им не управиться вдвоем. Работы очень много. Если ты поможешь, София будет очень довольна.

Энтони слегка опешил.

— Ты можешь взять машину, если мама не против, — добавила я.

Энтони полностью капитулировал. Не прошло и нескольких минут, как он попрощался и ушел. Мы услышали рев заводимого мотора, означавшего, что юноша спешит на помощь в Мнайдру.

— Спасибо, — поблагодарила Марисса, приняв из моих рук костюм Софии и аккуратно разложив его на столе. — Я приведу это платье в порядок, — уверенно произнесла она. И уже уходя, Марисса спросила: — У вас есть дети?

— Нет, — спокойно ответила я.

— Возможно, вам следует иметь детей, — сказала она. — Вы лучше меня управляетесь с Энтони.

— Вы же знаете, что это не так. В данном случае это легче сделать чужому человеку, — ответила я как бы между прочим, но истина заключалась в том, что мне не очень хотелось думать о ее словах. Тему детей я не раз мысленно поднимала сама с собой, и заключение, к которому я приходила, было мне совсем не по душе.

* * *

Возникшую неловкость сгладил зазвонивший телефон. Как я и думала, это оказался Алекс.

— Ну, Лара, устройся поудобнее. Разговор будет долгий. Мне приятно тебе сообщить следующие хорошие новости. Адвокаты Мартина Галеа заверили Сару, что если никого из нас не признают убийцей клиента, то никаких проблем с оплатой не возникнет. Дейву Томсону, между прочим, сообщили то же самое.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату