Уже брезжил рассвет, когда друзья стали прощаться.
— До следующей встречи, Джамаль.
— Да, друг мой. До следующей встречи.
Обнялись.
— Джамаль.
— Слушаю вас.
— Одна последняя просьба.
— Сколько угодно. — Астроном улыбнулся. — Что вы хотели?
— Прошу, возьмите его.
Джамаль увидел на ладони англичанина компендиум.
— Что? Компендиум?
— Передайте ей. Пожалуйста.
Протянулись неимоверно долгие мгновения, как показалось Полу, пока его собеседник решился взять инструмент. Он не проронил ни звука.
— Это не прощальный взгляд, не прощальное слово, даже не мысль, — с трудом выговорил Пол. — Но она поймет. Поймет хотя бы, что я пытался.
— Хорошо. — Рука Джамаля сжала компендиум. — Я уже говорил вам, Пол Пиндар, что на земле нет силы, которая могла бы вам помочь. Но может быть, она есть на небе?
Глава 29
Лишь на утро следующего дня после прогулки по Босфору в обществе Мехмеда Элизабет представилась возможность прочесть письмо из Оксфорда, присланное доктором Сьюзен Эйлис на ее электронный адрес. Вот что та писала:
Даже не дочитав письмо до конца, Элизабет поторопилась открыть приложение, но через несколько секунд ожидания на экране возникла надпись: «Эта страница сейчас недоступна. Нажмите кнопку „обновить“ или повторите попытку позже». Она торопливо вызвала обновление, но на экране ничего не изменилось.
Черт подери! Пришлось вернуться к чтению электронного письма.
На портрете указана дата? Черт бы побрал их компьютер! В нетерпении Элизабет снова вызвала приложение, но, увы, с тем же результатом. «Эта страница сейчас недоступна, нажмите кнопку „обновить“ или повторите попытку позже». Почему в интернет-кафе вечно случаются такого рода затруднения? Но с этим ничего не поделать, придется ей ждать понедельника и тогда уж ознакомиться с приложением к письму в библиотеке университета.
Вернувшись домой, девушка обнаружила, что у Хаддбы ее ждет официального вида большой конверт с местной почтовой маркой, адресованный «байан[72] Элизабет Стейвли». В тот же вечер позже она позвонила Эве.
— Представляешь, я наконец получила разрешение на работу в архивах.
— Они не спешили. Какие у тебя новости?
Элизабет рассказала подруге о найденном ею портрете Пола Пиндара.
— Знаешь, что мне кажется довольно странным в этом деле? И чем я больше думаю о нем, тем более удивительным оно представляется.
— Что? — заинтересованно спросила Эва.
— У меня постоянно в мыслях дом Пиндара. Помнишь, я тебе о нем рассказывала?
— Гм. Довольно туманно, признаться. Кажется, что-то внушительное и солидное.
— Не только это. Послушай, я тебе зачитаю небольшой отрывок, я на днях опять бродила в поисковой системе и вот что обнаружила. — Элизабет взяла со стола свои записи. — «Одним из великолепных образцов жилых домов, выстроенных в фахверковом стиле, является особняк одного из зажиточных лондонских торговцев мистера Пола Пиндара». Видишь, это здание в свое время, оказывается, пользовалось известностью! «Фасад двухэтажного здания отделан как резным дубом, так и элементами наборной работы. Декоративные щиты в основании каждого из оконных выступов — эркеров — украшают своей богатейшей резьбой его первый и второй этажи, а расположенные в этих эркерах окна имеют мелкую расстекловку».
— Этот дом еще стоит на месте?
— Нет. Я же тебе говорила, что он был превращен в паб в тысяча семьсот восемьдесят седьмом году и полностью снесен в восьмидесятых годах девятнадцатого века при строительстве станции метро «Ливерпуль-стрит». Но фасад его сохранили, и он сейчас находится в Музее Виктории и Альберта. Когда вернусь в Лондон, непременно отправлюсь на него посмотреть.
— Я могу сфотографировать его. — В голосе Эвы звучал неподдельный интерес. — Но я не вижу, как это может приблизить тебя к разгадке истории, случившейся с Селией Лампри.
— Ну-у, может быть, не впрямую, а косвенным путем? — задумчиво протянула Элизабет. — Я поискала данные об этом здании, желая ознакомиться с его внешним видом, и, как ни странно, нашла страничку, которая называется «Архитектурная старина Лондона. 1791 г.». Там обнаружилось изображение не только самого дома, каким он был в те времена, но и домика садовника в парке, прилегавшем тогда к самому особняку. Эти частные владения, видимо, находились на месте нынешней Хафмун-элли.[73] — И Элизабет зачитала аннотацию статьи: — «Лица, проживающие в данной местности, до сих пор помнят тутовые деревья и другие великолепные насаждения этого парка».
— Ну и что? Ты выяснила, что у этого Пиндара имелся прекрасный дом с парком. Но в конце шестнадцатого века Бишопсгейт находилась буквально сразу за городскими стенами, и в те времена вся эта сторона представляла собой сплошь поля и рощи.
— Как ты не понимаешь? Ведь сказано, что дом построили в тысяча шестисотом году, значит, всего год спустя после того, как Левантийская торговая компания преподнесла султану в дар свой механический орган. А нам известно, что в то время Пол Пиндар находился в Стамбуле, так как Томас Даллем упоминает о