И неизбежно лживого обманет, И свяжет зло со злом, добро с добром, И власть добра пребудет беспредельна, С тем, что — благое, слита нераздельно. 28 Они в могилах, и глубок их сон, Мыслители, Герои и Поэты, Властители законченных времен, Но бездны мира славой их одеты — Мы им подобны; пусть могила их Сокроет, — их мечты, любовь, надежды, Их вольность — для мечтаний мировых Как легкие лучистые одежды; Все, что сковал их гений, — для времен Позднейших — знак примера и закон. 29 Пусть также под землей останки наши Уснут, познавши странный тот удел, Хотя б своей не выпили мы чаши, Не охладили жизнью наших тел: Пусть наша мысль, и чувства, и мечтанья От нашего отступят существа, Не будут там, где дышат все созданья, Где будет нашей волей мысль жива, Пусть те, что через нас в покой вступили, Не будут даже знать, кто в той могиле. 30 Пусть. Наша жизнь, и мысли, и любовь, И все, чем были мы, и наше счастье, Бессмертно будут жить, светиться вновь, Как яркий день над сумраком ненастья; В разорванности тьмы был явлен свет, Лик мира явлен был над бездной шумной; И как, увидев сцену давних лет, К надежде возвращается безумный, И, вспомнив все, опять живет, любя, Так вспомнит темный человек — тебя. 31 И Клевета меж тем терзать нас будет, Как пожирают черви мертвецов, Презренье и проклятия пробудит Во мраке капищ, в душной мгле дворцов; Что мы свершили, будет всем известно, Хотя никто того не подтвердит, Но наша память будет повсеместно, А их дела забвенный прах затмит; В людской душе живые изваянья Прочней живут, чем льстивых рук созданья. 32 Но Разум с Чувством между тем от нас Уйдут, и волшебство их прекратится, Погаснет свет вот этих губ и глаз Во тьме могил, где жадный червь таится, В чудовищности мрачной слепоты, И нам не вспыхнут блески возрожденья, В дремотности той душной темноты Не загорятся золотом виденья; Бесчувственная смерть — гниенье, тьма, Глубокая холодная тюрьма. 33 Нет, дух наш лишь фантазией терзаем: Как знать уму — что мыслью не поймем, Ни чувством не постигнем! Мы не знаем, Откуда мы и как, зачем живем, Не знаем мы, какое Повеленье Велит гореть созвездьям в вышине, Влагает жизнь свою в зверей, в растенья, Вот в эти мысли. — О, поди ко мне! Я цепь кую, чьи звенья неразрывны, Огни их слишком ярки и призывны. 34
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату