studied for a number of years and was quite accomplished. He plays for me sometimes to soothe my nerves and he gives lessons to Cosmina on pianoforte and harp.”

“I am afraid I try his patience,” Cosmina said with a graceful drop of the head. “I am passable with the pianoforte, but the harp makes me quite stupid.”

“No, indeed,” Florian put in hastily. “It is only that I am a poor teacher.”

I noticed then that the count was watching this exchange with interest, his eyes agleam with speculation. For myself, I wondered at the capricious hand of fate in Florian’s life. To have secured a place in any conservatory in Vienna spoke to both his talent and the habit of hard work. He might have become a great composer or musician, playing to the crowned heads of Europe or the crowded concert halls of the capitals. Instead he had come to live in the distant Carpathians, put to work as a steward with ledgers and books in place of strings and bows. I could not imagine that his occasional performance for the countess or his lessons with Cosmina could satisfy any artistic temperament. Perhaps this was the source of his sadness, I mused.

With a start I recalled myself to the conversation and Cosmina’s protest that she was an indifferent student. The countess put in matter-of-factly, “Of course you are stupid on the harp, Cosmina. You do not practise. One must work to improve oneself, is that not so, Miss Lestrange?”

I framed my reply carefully. “It is hardly fair to appeal to me, madam. I am a Scot. It is a point of national pride to prize work above all else, to our detriment at times.”

The countess seemed intrigued by this, for she left off speaking to Cosmina and focused her attention upon me. “And do you work, Miss Lestrange?”

“I am a writer. I earn my keep by my pen.”

The countess snapped her fingers and I noticed then the jewel she wore, a great pigeon’s blood ruby, shimmering in the candlelight. “Of course. Cosmina has told me of this. But I spoke of self-improvement, Miss Lestrange, not employment. Work must be undertaken by everyone according to his station for the development of proper character, but it is not fitting for the dignity of a gentleman or a gentlewoman to accept pay for his or her efforts.”

“It is if the gentleman or gentlewoman wishes to eat,” I countered too hastily, immediately regretting it. I was not surprised the countess believed work was vulgar; I was only caught unprepared that she should speak of such things so freely, and before so many of us who were bound by circumstance to make our own way in the world. And then I thought of her son, heir to a great estate but determined not to make a success of it, and I felt a rush of anger heat the pit of my stomach. I pushed away the plate of roasted pork, so delectable only a moment before.

But the countess, either from her own good breeding or perhaps an easy temperament, did not take offence. Rather, she smiled at me, a warm, deliberate smile, and for the first time I felt the strength of her charm. “Of course, Miss Lestrange. You speak of necessity, and I meant something quite different. Ah, here is Tereza with dessert. Miss Lestrange, you must like this. It is a rice pudding, flavoured with caraway and other spices. I would know what you think of it.”

I dipped a spoon into the pudding and took a bite. It melted, creamy and luxurious against my tongue, the comfort of a nursery pudding dissolving into something quite exotic and otherworldly. What had been bland and uninspiring in Scotland here was mysterious and almost sensual. It seemed a fitting metaphor for the place itself, I decided with a flick of my gaze towards the count. I dipped my spoon again and gave myself up to the pleasures of the table.

After the meal was concluded, the countess’s energy seemed to flag and Frau Amsel roused herself to overrule the countess’s suggestion of an impromptu concert.

“You did not sleep an hour last night,” Frau Amsel told her in a gently scolding tone. “You must be put right to bed. If you have a good night and keep to your bed tomorrow, perhaps you may stay up tomorrow evening. Florian will prepare something special for your amusement.”

At this she threw a look of significance to her son, who responded promptly. “Of course, madame. It would be my pleasure. But I have nothing prepared tonight and would disappoint you, I am certain.”

“You play like an angel,” the countess rejoined. “But I will play the little lamb tonight and go where I am led. I confess I am just a bit tired.”

She seemed nearer to exhaustion, for her eyes had sunk into shadows during our meal and her cough had worsened. She leaned heavily on Frau Amsel’s arm and waved the count away when he stepped up to assist her.

“No, dearest. I have my Clara to help. And Cosmina,” she added. “I think I should like to hear more of the book you began reading to me last week, Cosmina, if Miss Lestrange can bear the loss of your company.” The countess turned to me. “I am longing to hear the conclusion, and unfortunately my dear Clara does not read French. You will not mind an early evening, Miss Lestrange?”

“Of course not, madame. I am quite content to retire to my room and do a little writing.”

She nodded her thanks and we moved as a party into the great hall. Tereza and her sister appeared with candles for everyone to light their way to bed. I took mine up hastily, realising that the count and I should be left alone as soon as the others departed.

“Good evening, sir,” I said, giving a quick nod for the sake of politeness. I scurried from the hall, but not before I caught his expression, mildly amused it seemed, but I did not stop to wonder why. I hurried to my room and closed the stout oak door behind me.

Tereza, or perhaps Aurelia, had made up the fire, and the room was warm enough, but I was too restless to retire. I sat for a little time in the embrasure of the window, watching the stars rise above the great craggy peaks of the mountains. One in particular shone with a brilliant silver light, illuminating the valley below almost as brightly as the moon might have done. I regretted that I had not thought to wish upon it, but no sooner had I thought it, than I heard a noise outside my door.

It came again, and I realised it was the sound of footsteps approaching. I moved closer to the door and pressed my ear upon it, straining to hear through the thick oaken planks. Another footstep, and this time I knew it was the sound of someone climbing the tower stair. I believed I lodged alone in the tower, for the family wing where I had later visited Cosmina was far to the opposite side of the castle. My fire had been made up, my bed turned down. There was no call for the maids to come. Who then approached, each footstep ringing closer upon the stones, striking with the same rhythm as the beating of the blood in my ears?

Seizing my courage, I grasped the handle of the door firmly and jerked hard, thinking to surprise whoever lurked upon the stairs. Instead I reeled back, startled to see the count.

He raised his brows. “Are you quite all right, Miss Lestrange? You look as if you had seen a ghost. Or rather, you look as if you were a ghost. You have gone quite pale.”

I was conscious of my hand, flown to my throat, and I dropped it. “I am perfectly well, only startled. I thought I was quite alone in the tower, and I remembered the tales I have heard of bandits in these mountains.”

He did not smile at this absurdity. “And monsters in the castle? There are no bandits here, Miss Lestrange-at least not the sort who would dare to enter my castle uninvited. And you are not alone in the tower. My chamber is directly above yours.”

This piece of intelligence was both comforting and unsettling. Comforting because it was a relief to know that another human being rested within the sound of my voice should I have need of him; unsettling because it was the count. I knew not what to make of him, and as the only other inhabitant of this part of the castle, I fell even more within his power than I had realised.

Suddenly, he put out his hand. “Come with me, Miss Lestrange. I wish to show you something.”

I hesitated and he reached further. “There is no call for reluctance. I was not entirely honest. I do not wish to show you something. I wish to see something, and I would rather not be alone. Your presence would be of service to me, and I think you are too gracious to refuse your host,” he added with the slightest touch of imperiousness.

He waited, his hand outstretched. I thought of the revelations Cosmina had made about his character, his evil habits. I thought of them, and still I went, putting my hand willingly into his. His fingers clasped over mine and I felt a sense of completion, as if something I had not realised was lost had been restored to me. It was disturbing, for I knew my own intentions would be nothing to him or to me should he choose to ignore them. There was a powerlessness, a lassitude that came over me at his touch, and I knew it was madness to follow him.

Вы читаете The Dead Travel Fast
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату