— Эй, ребята, ешьте. Еда остывает. Или вам не нравится моя стряпня?

Как только возобновилась обычная болтовня, Эллиот выскользнул из столовой. Он пошел в комнату отдыха, сел на койку и уставился на шкафчик. Все ускользало от него. Анни пойдет в школу в Далласе, и Рита скажет, что они не могут вернуться, пока идет учебный год. Они будут иногда приезжать на выходные, если он не будет работать в это время.

Но она скоро все забудет, дети так устроены. Она забудет охоту за окаменелостями в русле ручья, забудет о купаниях в ледяной воде Бартон-Спрингз каждым летним утром. Любовь к бейсболу испарится из ее памяти, как вода с горячего тротуара.

А Рита? Он с трудом узнавал ее.

Кто-то открыл дверь позади него. Эллиот не оборачивался.

— Эй, Франклин! — Это был Войгт. Он вошел и уселся на соседнюю койку,

лицом к Эллиоту. — Эй, ты славный парень, Франклин. Мне не стоило обзывать тебя слизняком в тот раз.

— Это не имеет значения.

— Просто хотел сказать тебе это. — Но Войгт не уходил. Через минуту он добавил: — Тоуи сказал, что твоя старуха бросила тебя и забрала дочурку.

Эллиот ничего не мог с этим поделать; его передернуло.

— Эй, приятель, — сказал Войгт, — я знаю, это нелегко. То же самое произошло со мной прошлым летом. Я бы не относился к тебе так дерьмово, если бы знал, что с тобой это происходит. Понимаешь, я знаю, как это тяжело. Наши семьи, парень, — это самое главное. Когда моя старуха ушла, я почти пропал. Я был близок к тому, чтобы взять ружье и выбить себе мозги.

Эллиот отдал бы все на свете, чтобы Войгт замолчал, но не мог найти слов.

Войгт водил пальцем по полоскам известкового раствора между кирпичами на стене комнаты.

— Просто держись изо всех сил. Сейчас ты думаешь, что надежды нет, но подожди и увидишь. Дела пойдут неважно там, в Далласе, — сломается ее машина или ее приятель бросит ее — любое маленькое изменение в существующем положении вещей, и бац! Она вернулась. Так случилось со мной. И нам со старухой никогда не было так хорошо вместе.

Эллиот посмотрел на него.

— Что ты сказал?

— Нам с женой никогда…

— Нет, перед тем — про существующее положение вещей.

Войгт пожал плечами.

— Это та самая хаотическая ерунда, о которой ты говорил тогда.

Понимаешь, дела у нее идут неважно, что-то изменяется — потому что что-то всегда изменяется, — и она возвращается домой.

Эллиот был ошеломлен. Он так боролся, чтобы сохранить порядок — теперешний порядок, — и не понимал, что вся жизнь его уже изменилась. Теперь положение вещей заключалось в том, что Рита и Анни жили в Далласе.

Войгт хлопнул Эллиота по плечу.

— Держись, приятель. Что-то обязательно переменится и тогда все перевернется.

Из динамика раздался голос диспетчера:

— Сработала сигнализация на Морнингсайд, 2385. Пожар в квартире.

Они были второй бригадой. Весь ряд квартир был в дыму.

Эллиот не понимал, что происходит. Пожарные шланги тянулись вверх по лестнице, но он никого не видел, не слышал ничего по рации, не знал, что делают люди.

— Кто в основной бригаде? — прокричал Тоуи, когда они остановились. — Какие приказы?

Никто не отвечал.

— Тяните вспомогательную линию, — сказал ему Эллиот и выпрыгнул из машины.

Войгт и Васкез спрыгнули сзади, и все втроем они побежали к лестнице.

Водитель шестнадцатой машины — надпись на куртке гласила: «Рейнольдс» -

помогал женщине в купальнике и шортах, на обнаженных плечах которой белели большие пузыри. Ее волосы были опалены с одной стороны, она выглядела полубезумной, ее темные глаза были широко распахнуты. Девочка лет двенадцати или тринадцати стояла рядом с ними.

Рейнольдс потряс женщину.

— Мэм, вы должны сказать нам, в какой комнате. Мы ищем, но как вы сами думаете, где он может быть?

— Вы в основной бригаде? — спросил его Эллиот. — Какова ситуация?

Рейнольдс даже не посмотрел на него.

— Его не было с вами — где нам искать?

Девочка ответила:

— Мы не знаем. Он всегда прячется, да, мам?

Женщина теперь рыдала беззвучно, рот ее широко открывался в крике, но не раздавалось ни звука. Нити слюны висели между ее зубами.

Эллиот посмотрел на девочку.

— А где он обычно прячется?

— Он любит забираться в кладовую. Иногда он тайком бегает к Томми поиграть в видеоигры.

— В какой квартире живет Томми? — Голос Рейнольдса дрожал.

Девочка покачала головой.

— Не знаю. Мы только недавно переехали — а он мне не говорил. А на прошлой неделе я нашла его точно на другом конце здания в прачечной.

— Мы найдем его, — сказал Эллиот. — Бригада 12 присоединяется к основной. Васкез, начинай искать по всем квартирам в этом ряду — пропал маленький мальчик, который любит прятаться. Поняла? Возьми рацию. И проверь все шкафы. Войгт, вперед.

Ему следовало отойти и принять командование станцией, но, похоже, шестнадцатая ее даже не установила. Когда они с Войгтом поднялись по лестнице, он понял почему.

Командующий бригадой лежал без сознания. Шлема на нем не было. Все волосы на его лице были сожжены, а дыхание было затруднено.

Васкез была рядом с ним. Эллиот приказал ей и Войгту отнести лейтенанта вниз, чтобы им занялись врачи, а сам направился вдоль сплетенных шлангов внутрь.

Один из пожарных шестнадцатой бригады заливал водой квартиру.

— Что случилось с вашим лейтенантом? — прокричал Эллиот.

Парень не оборачивался.

— Он выбил дверь, не надев полностью костюм. Думаю, он вдохнул огонь.

Но Рейнольдс вытащил его, а мне здесь нужна помощь. Ты можешь передать им, чтобы подняли давление в рукаве?

— Сукин сын, — сказал Эллиот. Он включил рацию и запросил у диспетчерской подкрепление, всматриваясь сквозь клубы дыма и пара и пытаясь составить представление о ситуации. Похоже, пожар начался на кухне, потолок которой уже прогорел насквозь. Такие дома строили в восьмидесятых, во время бума — скорее всего с нарушением строительных норм, с неправильно построенными пожарными колодцами. Вода, которую лил этот парень, скорее всего просто выталкивала огонь на чердаки других квартир.

— Сейчас вернусь, — сказал он.

Он побежал к следующей двери, чтобы оценить распространение огня,

говоря Рейнольдсу, что нужно протянуть больше линий. Рейнольдс все еще разговаривал с той женщиной. Этот чертов парень был абсолютно бесполезен.

Соседняя квартира была уже черна от дыма; Эллиот подбежал к следующей, пинком открыв дверь.

Чертенок ждал его внутри в напряженной стойке. Он заорал, увидев Эллиота.

— Именно здесь нужно останавливать огонь? — спросил Эллиот, оглядываясь. Легкие клубы дыма струились из вентиляционного отверстия.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату