Старшина вошёл в лифт, направляясь к мостику, чтобы отчитаться о проделанной работе, и воспользовался короткой поездкой, чтобы просмотреть выведенный на экран шлема доклад Красного отряда. Как и следовало ожидать, спартанцы Красного, Синего и Зелёного отрядов — закалённые в боях, хирургически улучшенные десантники ККОН — замедлили продвижение наземных войск ковенантов. Информация о вражеских потерях всё ещё продолжала поступать, но — во всяком случае, на поверхности планеты — противник был полностью дезорганизован.

Мгновение спустя двери лифта разошлись в стороны, и офицер шагнул на покрытую пружинящим материалом палубу. Увидев капитана де Блана, шеф коротко отсалютовал.

— Сэр, по вашему приказанию прибыл.

Младший офицерский состав мостика попятился от старшины. Они не привыкли видеть в такой близи спартанца в полном комплекте брони «Мьольнир» — даже солдаты, сражающиеся на передовой, в большинстве своём никогда не видели этих воителей. Жутковатый, переливающийся зелёным светом доспех, надетый поверх матово-чёрного комбинезона, придавал ему сходство одновременно и с гладиатором, и с роботом. И возможно, для экипажа он казался настолько же чуждым существом, как и ковенанты.

На обзорных экранах были видны звёзды и четыре серебристых луны Джерико VII. А где-то очень далеко впереди сверкало небольшое созвездие, начинавшее приближаться.

Капитан жестом приказал старшине приблизиться, продолжая всматриваться в эти огоньки, олицетворявшие остатки флотилии.

— Всё повторяется.

— Сэр, я прошу вашего разрешения остаться на мостике, — произнёс старшина, — Я… хочу в этот раз увидеть всё собственными глазами.

Капитан устало повернул голову и бросил на спартанца взгляд опухших глаз.

— Хорошо, шеф. После всего, через что тебе пришлось пройти на Джерико VII, я не имею права отказать. Мы уже отошли к границе системы на тридцать миллионов километров, хотя это даже не половина того расстояния, на котором бы мне хотелось сейчас находиться. — Капитан повернулся к офицеру- навигатору. — Курс один-два-ноль. Рассчитывайте вектор перехода. — Затем он снова посмотрел на старшину. — Мы останемся, чтобы всё увидеть, но если эти сволочи хотя бы дёрнутся в нашу сторону, мы уматываем отсюда ковсем чертям.

— Вас понял, сэр. Благодарю.

Двигатели «Непоколебимого» заурчали, и корабль пришёл в движение.

Три дюжины военных судов ковенантов — огромные эсминцы и крейсера — вошли в систему. Они обладали обтекаемой формой и скорее напоминали акул, нежели космические корабли. Вдоль их боков вспыхивали плазменные орудия, обрушивая огненный дождь на поверхность Джерико VII.

В течение целого часа старшина следил за происходящим, нешевельнув даже мускулом.

Озёра, реки и океаны планеты обратились в пар. Воин знал, что уже завтра исчезнет и атмосфера. Поля и леса стали стеклянистой поверхностью, мерцающей раскалёнными докрасна заплатами.

Там, где когда-то был настоящий рай, осталось место только для ада.

— Готовьтесь к прыжку из системы, — приказал капитан.

Старшина продолжал угрюмо наблюдать за гибелью планеты.

Это продолжалось уже десять лет — под ударами безжалостного, непримиримого врага обширная сеть человеческих колоний сократилась до горстки укреплённых бастионов. Джон убивал врагов на поверхности планет — стрелял, резал, ломал им хребты голыми руками. В наземных сражениях спартанцы всегда побеждали.

Беда была только в том, что от спартанцев не было толку в космических баталиях. Каждая малая победа на земле заканчивалась полным поражением на орбите.

Скоро у них не останется никаких колоний, никаких человеческих поселений. И бежать больше будет некуда.

ЧАСТЬ I

ЗАРЯ

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Время: 04:30, 17 августа 2517 (по военному календарю)

Переход в пространстве скольжения по неизвестным координатам в районе созвездия Эридан

Младший лейтенант флота Джейкоб Кейс приходил в себя. Перед глазами расплывалось помещение, освещаемое тусклыми красными лампами. Лёгкие и горло были забиты какой-то слизью.

— Сядьте, лейтенант Кейс, — произнёс бесплотный мужской голос. — Сядьте. Сэр, вы должны сделать глубокий вдох и откашляться. Необходимо избавиться от бронхиального сурфактанта.

Кейс оттолкнулся руками, поднимаясь из повторяющего очертания его тела гелевого ложа. Он неуклюже выбрался из криогенной камеры, окутанной туманной дымкой, присел на ближайшую скамью, попытался вдохнуть и сложился пополам, зайдясь в кашле. Из его открытого рта хлынула прозрачная жидкость.

Распрямившись, он впервые за две недели сделал глубокий вдох. Когда лейтенант облизнул губы, его чуть не вырвало. Криоингаляционный состав был специально разработан так, чтобы его можно было отрыгнуть и проглотить, восстанавливая запас питательных веществ, израсходованных за время долгого сна. Но как учёные ни старались изменить формулу, препарат всё равно оставался пахнущей лимоном мерзкой слизью.

— Что случилось, Торан? Мы подверглись нападению?

— Никак нет, сэр, — ответил ему корабельный искусственный интеллект. — Всё в порядке. Мы выйдем в реальное пространство возле системы Эридан в течение сорока пяти минут.

— Хорошо. — Кейс вновь закашлялся. — Спасибо, Торан.

— Не за что, лейтенант.

Эридан располагался на самой границе Внешних Колоний. Здесь давно и прочно обосновались пираты, которые только и ждали возможности захватить дипломатический челнок вроде «Хана». Корабль Кейса не смог бы долго продержаться в космическом бою. Ему обязаны были дать эскорт. Офицер не понимал, почему его отправили одного, но младшим лейтенантам не полагается оспаривать приказы. Особенно когда они исходят от командующего военно-космическими силами планеты Предел.

Протоколы, касающиеся выхода из криосна, требовали от офицера проследить за тем, чтобы никто из экипажа не пострадал от проблем, сопровождающих пробуждение. Он оглядел отсек — ряды шкафчиков и душевых, выполненных из нержавеющей стали, медицинская камера на случай непредвиденных обстоятельств и сорок криогенных ячеек. Ячейки были пусты, за исключением одной, расположенной слева от лейтенанта.

Кроме Кейса ещё одним человеком на борту «Хана» была гражданский специалист доктор Хэлси. Лейтенанту было приказано защищать её любой ценой, вести корабль и держаться как можно дальше от неприятностей. Ещё бы попросили менять ей подгузники. Это работа не боевого офицера, а няньки. Должно быть, кто-то во флотском командовании занёс его в чёрный список.

Крышка камеры доктора с шипением отошла в сторону, окутавшись паром. Женщина закашлялась и села. Бледная кожа делала Хэлси похожей на призрак, поднимающийся из тумана. К шее доктора липли спутанные пряди тёмных волос. Хэлси выглядела ненамного старше Кейса и была привлекательна — назвать её красавицей всё же было трудно, но она определённо была обворожительной. Во всяком случае, для

Вы читаете Падение Предела
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату