– Справедливо. Итак, когда я смогу получить деньги и убраться отсюда к чертовой матери? Ты упомянул Коста-Рику. Это мне подходит. И чем скорее, тем лучше.
– Я смогу принести их на нашу встречу позднее. Мне нужно закончить допрос Мелиссы, потом заехать в банк, чтобы перевести деньги в любые активы, которые тебе захочется иметь помимо наличных.
– Будет хорошо и наличными. Давай займемся этим. Я начинаю нервничать оттого, что болтаюсь здесь.
– Послушай, наличных денег будет слишком много. Как насчет носильщика…
– Наличные – это прекрасно. Мне не хочется сидеть здесь сложа руки, пока ты будешь заниматься своими хреновыми банковскими операциями. Отправь меня отсюда, пока меня не укокошили.
– Держись, дружище, я приду и заберу тебя. Ты на квартире Мелиссы? Уже еду.
– Нет, в аэропорту. Изготовь мне какие-нибудь новые документы, удостоверяющие личность. Приходи к кассам компании «Дельта» с деньгами и с билетом до любого заграничного аэропорта, откуда есть рейсы в Коста-Рику. Через час. Хорошо?
– Через час. Увидимся.
Джеймисон повесил трубку и в последний раз бросил взгляд на квартиру Мелиссы. На жизнь, которую оставлял навсегда. Он менял бытие инженера, праздники цветения вишни и уикэнды в Джорджтауне на тихую жизнь в более низких широтах. Расстаться со своим именем, со своим прошлым, порвать связь с теми, кого любил, или с теми, кто когда-то любил его… Уйти одному, чтобы начать новую жизнь где-то на чужбине. Блевинс сказал, это всего на несколько лет, но Джеймисон понимал, что топтаться на месте и ничего не делать он долго не сможет. Он должен начать новую жизнь сразу. Иначе просто сойдет с ума. Новый способ существования займет важное место в его судьбе, так что возвращение к старой жизни потребует начинать все заново. Вообразить, как это будет происходить, было так же невозможно, как невозможно представить новую жизнь сейчас, но он с болью в сердце и ощущением одиночества, обволакивающим его наподобие тумана, понимал неизбежность этого.
В квартире не оставалось ничего, что могло ему понадобиться. Джеймисон подумал, может, взять несколько фотографий, где он изображен вместе с Мелиссой, но отказался от этой мысли. Он вышел из квартиры и спустился по ступенькам на улицу. Поймал такси, поехал в банк, где быстро закрыл свой счет. Навсегда.
Как Джеймисон и предполагал, Блевинс явился на встречу раньше его.
Блевинс снова был одет так, как обычно ходил на службу – пиджак с галстуком и теплое зимнее пальто. В руках, прямо перед собой, он держал коричневый портфель, а под ним полиэтиленовый хозяйственный пакет. Он остановил взгляд на Джеймисоне, потом он оглядел холл, снова посмотрел на Джеймисона, потом снова на холл. Блевинс ждал неприятностей, возможно, серьезных.
– Пойдем со мной, – буркнул он, когда Джеймисон приблизился. – Времени у нас мало.
Он провел Джеймисона к небольшой нише в стене, где вручил ему портфель.
– Один миллион долларов наличными, дружище. В пакете кое-что из белья. Будь осторожен, поскольку теперь это твои деньги. Дело дрянь, если потеряешь их. Распишись в получении.
Он извлек из кармана квитанцию и с нетерпением ждал, пока Джеймисон, прежде чем подписать, прочитает ее.
– Вот билет до Мехико, куплен на твое новое имя. – Он передал Джеймисону толстый конверт. – Это прямой рейс. Я сделал для тебя новый паспорт и удостоверение личности. Все это лежит в пакете вместе с билетом. Когда прилетишь на место, поищи человека с табличкой, на которой написано: «Калинда эль торридор отель». Это наш агент. Он позаботится о том, чтобы ты ушел от слежки, если она будет. Все ясно?
Джеймисон взял пакет.
– Все ясно. Когда ты со мной свяжешься?
Блевинс протянул руку. Джеймисон пожал ее, и он улыбнулся. Неужели они боксировали всего лишь в прошлую пятницу? И недели не прошло? Невероятно.
– Я позвоню, когда ты как следует устроишься. Выполняй все, что тебе будет говорить наш агент- связник. Он там для того, чтобы помочь тебе. Сейчас это практически единственное его занятие. Я ему сказал, насколько ты важен для нас.
– Буду делать то, что он скажет.
– И правильно. Мы не очень обдуманно поступаем, что стоим здесь. Посадка в твой самолет уже объявлена, так что иди. Хочешь, чтобы я пошел с тобой?
Джеймисон улыбнулся. Все кончилось. Беспокоиться теперь не о чем.
– Со мной будет все в порядке. Слегка прогуляться пешком, потом сесть в кресло. Вот, возьми мой пистолет, чтобы мне не пришлось бросать его в мусорный бак.
Блевинс отступил на шаг, осмотрел Джеймисона с ног до головы, потом вынул «беретту» из-за поясного ремня Джеймисона и сунул себе под пальто.
– Тебе известно, что вид у тебя хреновый?
– Не был под душем с тех пор, как вы с Сакеттом появились в моей гостинице.
– Выглядишь хуже чем хреново. – Блевинс хихикнул.
– Приведу себя в порядок, как только доберусь до места назначения. Так что чистое белье мне пригодится.
Блевинс собрался уже уходить, но передумал. Еще немного потоптался на месте.
– Увидимся еще, Питер.
– Береги себя, дружок.
Уходя, Блевинс махнул рукой через плечо. Джеймисон проводил его взглядом до выхода из аэропорта, увидел замедлившую ход и остановившуюся машину ровно на столько времени, сколько нужно, чтобы Блевинс в нее сел.
Джеймисон постоял еще мгновение, проверил время отлета и посмотрел на конечный пункт. Потом вынул свои новые удостоверение личности и паспорт, прошел к мусорному баку и выбросил билет.
Глава двадцать третья
Джеймисон поспешил в «Коронный зал», надеясь, что он будет, как обычно, пустым. В нормальных условиях этот зал был бы удобным местом встреч. Сюда имели доступ только клиенты «Дельты», и мало кто из них задерживался в нем надолго. Здесь удобно убивать время между рейсами с тремя бесплатными телефонами и напитками, но не совсем удобно находиться больше времени, чем необходимо. Конечно, в положении Джеймисона нормального ничего не было, так что он подошел к двери, ожидая, что может произойти все, что угодно.
Джеймисон открыл дверь с помощью своей карточки, вошел внутрь и осмотрелся. Он заранее решил, что это может быть очередной западней, что не успеет он сделать несколько шагов, как его убьют, но это было нечто такое, что он должен был сделать. Нечто совершенно необходимое. То, что делает семья жертвы, встречаясь с человеком, который убил дорогого им человека. Последнее слово в прениях – вот что это было. Оставить все позади, потом пойти вперед с той частью старой жизни, которая еще существовала.
Зал был пуст, за исключением двух людей, сидящих на диване в противоположном конце. Они наблюдали за тем, как он входит – Сакетт и Мелисса. Увидев их, Джеймисон остановился и решил не идти дальше, пока не разберется, что у них на уме. Не держит ли Сакетт пистолет, нацеленный на Мелиссу, где- нибудь внизу, так, чтобы не было видно Джеймисону? Не думает ли Мелисса, что Джеймисон помог Блевинсу арестовать ее, и не смотрит ли она на него испепеляющим взглядом? Пока он не получит ответы на эти вопросы, дальше не двинется.
Мелисса, казалось, удивилась, заметив его. Сакетт позволил ей встать, что было добрым знаком. Он сидел, положив ногу на ногу, и наблюдал, как теплеет взгляд Джеймисона, словно в благодарность за то, что он привел Мелиссу.