– Шлялся, шлялся! – свистел он. – Хоббиты всегда так вежливы, да. О хорошие хоббиты. Смеагорл провел их по тайному пути, который никому не известен. Он устал, он хочет пить, да, пить; и он ведет их и ищет путь дальше, а они говорят «шлялся, шлялся». Очень хорошие друзья, о да, моя прелесть, очень хорошие.
Сэм почувствовал раскаяние, хотя и не очень сильное.
– Прошу прощения, – сказал он. – Мне жаль, но ты так неожиданно разбудил меня. А я не должен был спать, и это сделало меня немного резким. Но мастер Фродо устал, и я попросил его вздремнуть. Так и получилось. Извини. Но где же ты был.
– Шлялся, – ответил Горлум, и зеленый огонь в его глазах продолжал гореть.
– Хорошо, – сказал Сэм, – будь по-твоему. Не думаю, чтобы это было недалеко от правды. Теперь нам придется шляться вместе. Который час? Еще сегодня или уже завтра?
– Завтра, – ответил Горлум, – или было завтра, когда хоббиты легли спать. Очень глупо, очень опасно – если бы Горлум не шлялся поблизости на страже.
– Мне кажется, мы скоро устанем от этого слова, – сказал Сэм. – Но неважно. Я разбужу хозяина. – Он осторожно убрал волосы со лба Фродо и, наклонившись, тихо сказал. – Вставайте, мастер Фродо! Вставайте!
Фродо зашевелился, открыл глаза и улыбнулся, увидев склоненное над собой лицо Сэма.
– Рано поднимаешь меня, Сэм? – сказал он. – Еще темно.
– Здесь всегда темно, – сказал Сэм. – Но Горлум вернулся, мастер Фродо, и говорит, что уже завтра. Мы должны идти. Последний переход.
Фродо глубоко вздохнул и сел.
– Последний переход! – сказал он. – Привет, Смеагорл! Нашел еду? Отдохнул?
– Нет еды, нет отдыха, ничего нет для Смеагорла, – сказал Горлум. – Шлялся он.
Сэм прикусил язык, но сдержался.
– Не говори о себе так, Смеагорл, – заметил Фродо. – Это неразумно, даже если это правда.
– Смеагорл повторяет то, что услышал, – ответил Горлум. – Так сказал ему добрый мастер Сэмвайс, который так много знает.
Фродо посмотрел на Сэма.
– Да, сэр, – сказал тот. – Я использовал это слово, когда неожиданно я проснулся и увидел его рядом. Но я уже сказал ему, что жалею об этом, но скоро снова перестану жалеть.
– Давайте оставим это, – сказал Фродо. – Мне кажется, мы с тобой, Смеагорл, должны принять решение. Скажи мне, сможем ли мы найти дорогу дальше. Ты сделал, что обещал, и ты свободен: свободен идти к еде и отдыху, свободен идти куда угодно, только не к Врагу. И однажды смогу вознаградить тебя я или же те, кто помнит обо мне.
– Нет, нет, еще нет, – завыл Горлум. – О нет! Разве они смогут найти путь. Нет не смогут. Скоро будет туннель. Смеагорл должен идти. Нет отдыха. Еды.
9. ЛОГОВО ШЕЛОБ
Наверное, был действительно день, как и сказал Горлум, но хоббиты не видели никакой разницы, разве что тяжелое небо стало менее черным, похожим на большую дымную крышу; вместо тьмы глубокой ночи, задерживавшейся еще в щелях и ямах, мир теперь покрывала серая мерцающая тень. Они пошли – Горлум впереди, хоббиты бок о бок сзади – вверх по каменному длинному ущелью меж скал и колонн выветрившегося камня, стоящими, как огромные бесформенные статуи с обеих сторон. Не слышно было ни звука. Впереди, примерно в миле, виднелась огромная серая стена, последняя горная преграда. По мере их приближения она становилась все темнее и выше, пока не закрыла собой всю видимость. Глубокая тень лежал у ее подножья. Сэм принюхался к воздуху.
– Уф! Этот запах! – сказал он. – Он становится все сильнее и сильнее.
Скоро они оказались в тени и в середине стены увидели вход в пещеру.
– Путь ведет туда, – тихо сказал Горлум. – Это вход в туннель.
Он не назвал его: Тореч Унгол – логово Шелоб. Оттуда доносилось зловоние, не смертоносный запах распада с лугов Моргула, а грязные испарения, как будто внутри были нагромождены горы отбросов.
– Это единственный путь, Смеагорл? – спросил Фродо.
– Да, да, – ответил тот. – Да, мы должны идти этим путем.
– Ты хочешь сказать, что бывал в этой дыре? – спросил Сэм. – Фью! Но может быть, для тебя не важны запахи.
Глаза Горлума блеснули.
– Он не понимает, что говорит, не так ли, моя прелесть? Нет, не понимает. Но Смеагорл может многое перенести. Да, он был там, о да. Это единственный путь.
– А откуда этот запах? – спросил Сэм. – Он похож… Ну, я не стану говорить, на что он похож. Какое- то логово орков, из которого сто лет не вычищали отбросы.
– Ну, – сказал Фродо, – орки или нет, а если это единственный путь, мы должны им воспользоваться.
Глубоко вдохнув воздух, они вошли вовнутрь. Через несколько шагов их окружила непроницаемая тьма. С подземелий Мории не знали Фродо и Сэм такой тьмы; если это возможно, то здесь она была еще глубже и плотнее. Там было движение воздуха, раздавалось эхо, чувствовалось пространство. Здесь же воздух был неподвижен, затхл, тяжел. Они шли как бы в черном тумане, который ослеплял не только глаза, но и мозг, так что даже воспоминание о цветах и формах и о всяком свете исчезало из памяти. Тут всегда была ночь, и всегда будет, и все было ночью.
Но некоторое время они еще могли чувствовать, и осязание их обострилось почти до болезненного состояния. Стены были к их удивлению, ровными, пол тоже, за исключением изредка встречавшихся ступенек, был ровным и гладким и продолжал слегка подниматься. Туннель был высоким и широким, таким широким, что хоббиты протянув руки не могли коснуться обеих стен сразу.
Горлум шел впереди. Казалось, он находится лишь в нескольких шагах. Пока они еще могли обращать внимание на такие вещи, они слышали перед собой его свистящее дыхание. Но через некоторое время их чувства притупились, и осязание и слух ослабели, и они продолжали брести, спотыкаясь, вперед и вперед, главным образом благодаря силе воли и желанию добраться наконец до выхода.
Они прошли, должно быть, довольно далеко, но время и расстояние совершенно не поддавались оценке. Сэм, шедший справа, ощупывая стену, почувствовал в ней отверстие; на мгновение до него донеслось слабое дуновение менее тяжелого воздуха, но они уже прошли мимо.
– Здесь не один туннель, – прошептал он с усилием: казалось трудным не то что говорить, даже дышать. – Орочье место!
После этого сначала он справа; потом Фродо слева прошли еще три четыре таких отверстия, широких и узких, но сомнений в главном пути не было, он не поворачивал и продолжал вести вверх. Но как долог он, много ли еще предстояло им идти, смогут ли они это выдержать? Тяжесть воздуха возрастала по мере их продвижения. И продвигаясь вперед, они чувствовали в кромешной тьме какое-то слабое сопротивление, словно что-то задевает их за головы и руки, какие-то мягкие щупальца, может быть это подземные растения. Они не могли определить, что это. Зловоние продолжало усиливаться. Оно росло до тех пор, пока хоббитам не стало казаться что этот запах – единственно оставшееся у них чувство и что это их мучение. Час, два часа, три часа – сколько они провели в этой лишенной света дыре? Часы, дни или недели. Сэм оставил свою сторону туннеля и прижался к Фродо, руки их встретились и сплелись, и так вместе они продолжали идти.
Наконец Фродо, ощупывающий левую сторону стены, обнаружил боковой ход. Он был гораздо шире, чем все пройденные ими; из него доносилось такое отвратительное зловоние и такое ощущение кроющейся опасности, что Фродо пошатнулся. Сэм споткнулся, чуть не упав.
Борясь с тошнотой и страхом, Фродо схватил Сэма за руку.
– Вверх! – хрипло, без голоса, сказал он. – Запах и опасность исходят отсюда. Быстрее!
