How often do buses run from here? -- Как часто здесь ходят автобусы?

17. Путешествия

What trains are there to ...? -- Какие поезда идут до ...?

What time does train number ... leave / arrive? -- Когда отходит / прибывает поезд номер ...?

When does the train arrive to ...? -- Когда поезд прибывает в ...?

Where do I have to change? -- Где надо делать пересадку?

Where's the ticketing? -- Где касса?

What platform does train number ... leave from? -- От какой платформы отходит поезд номер ...?

How much does a ticket to ... cost? -- Сколько стоит билет до ...?

How many days is my ticket valid? -- Сколько суток действителен мой билет?

Call the porter, please. -- Позовите, пожалуйста, носильщика.

Here's my baggage. -- Вот мой багаж.

When does the next plane leave for ...? -- Когда следующий самолет на ...?

Where does the plane stop on the way? -- Где самолет делает посадку?

What's the fare to ...? -- Сколько стоит билет до ...?

Please, give me two economy class tickets to ... -- Дайте мне, пожалуйста, два билета до ... в экономическом классе.

What's the charge for excess baggage? -- Сколько я должен заплатить за лишний багаж?

How long does the flight take? -- Сколько продлится полет?

I feel sick. -- Мне плохо.

Please, give me some mineral water / paper bag. -- Дайте мне, пожалуйста, минеральной воды / гигиенический пакет.

18. Ситуации на таможне

Show me your passport, please. -- Покажите, пожалуйста, Ваш паспорт.

What is the purpose of your visit to this country? -- Какова цель Вашего приезда?

How long do you intend to stay? -- Как долго Вы предполагаете здесь находиться?

How much dollars have you gotten? -- Сколько долларов Вы имеете при себе?

Any foreign money? -- Есть ли у Вас иностранная валюта?

Have you anything to declare? -- Имеется ли у Вас что-нибудь, подлежащее декларированию?

Have you any dutiable goods? -- Есть ли у Вас вещи, подлежащие обложению таможенной пошлиной?

I have only personal belongings? -- У меня имеются только личные вещи?

I have only gotten some presents. -- Я захватил с собой всего лишь несколько подарков.

Open your case for examination, please. -- Пожалуйста, откройте свой чемодан для досмотра.

You'll have to pay duty on this. -- За это Вы должны заплатить пошлину.

I must confiscate these goods. -- Я вынужден конфисковать эти вещи.

That's all right! You may pass on. -- Все в порядке. Вы можете проходить.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату