• 1
  • 2

может оказать ей такое упорное сопротивление.

— Дело не только в риске, — стоял на своем Дэниз. — Эта затея чревата неприятностями. Предположим, каждый из нас выпивает свою бутылку. Один испускает дух. Разве не ясно, что полиция не даст покоя двум оставшимся в живых?

— Вы правы, — согласился я. — Но я это предвидел и знаю, как избавиться от настырных полицейских. Мы не станем пить здесь. Каждый из нас, уходя, возьмет свою бутылку с собой и выпьет, когда останется один. Двое выживших встретятся завтра, скажем, в три часа в баре ресторанчика «Пикарди». Поскольку завтра — Рождество, такое решение не только избавит нас от трений с полицией, но и внесет в предприятие толику романтики, не говоря уже о напряженном ожидании. Кто же будут эти двое? Кто придет завтра в «Пикарди»? Дух захватывает!

Дэниз желчно взглянул на меня.

— Надеюсь, не мы с вами, Шерм, — процедил он.

— Значит, вы согласны рискнуть?

— А что делать? Я вижу, Шерри тоже готова. Стало быть, и я…

— Да, да! — воскликнула Шерри. — Шерм, концовка твоего плана просто восхитительна. Когда-то я переоценила твои достоинства, но теперь вижу, что ты вполне заслужил мой аванс. Правда, мне кажется, ты кое-что упустил, и я немного разочарована.

— Вот как? Что же?

— Тебе следовало предложить выпить шерри, а не портвейн.

— О, шерри для Шерри! Ты права, я прозевал прекрасный ход. Но теперь уже поздно что-либо менять.

— Очень жаль. Что ж, удовольствуемся портвейном.

— Погодите, погодите, — встрял Дэниз. — Но ведь вам известно, в которой из бутылок отрава.

— Нет, — ответил я. — Бутылки неотличимы одна от другой, я несколько раз переставлял их местами, закрыв глаза. Как бы там ни было, вы с Шерри можете сами выбрать бутылки, а я прихвачу оставшуюся. Надеюсь, это вас устроит?

— Вполне, — ответила Шерри. — И не очень-то прилично с твоей стороны, Дэниз, подозревать Шерма в нечистой игре. Ведь речь идет о деле чести. А теперь давайте выпьем ещё по бокалу. За дружбу.

Мы выпили мартини, а потом я отправился на юг Манхэттена и снял номер в гостинице. Там я натянул пижаму, поскольку хотел встретить смерть в таком одеянии, выпил портвейн и завалился спать.

Я сидел в празднично убранном к Рождеству баре, потягивая ароматный коктейль, когда вошла Шерри. Конечно, тут был не бар «Пикарди», но местечко производило вполне приличное впечатление. На невысоких подмостках сидели миловидные и одаренные девушки, вдохновенно перебиравшие струны арф. Из-под их пальцев лилась чарующая рождественская мелодия. Шерри наверняка пережила потрясение при виде меня, но не выказала своих чувств, а просто села на соседний табурет.

— Какого черта ты делаешь здесь, на земле? — спросила она.

— Приветствую, Шерри, — сказал я. — Примечательно, что ты употребила это выражение — «на земле».

— О! — Она посмотрела на меня и дробно застучала по стойке ногтем указательного пальца правой руки — явный признак раздражения. — Шерм, не думай, что можешь финтить и темнить со мной. Я все поняла. Ты просто мерзавец. Изловчился отравить две бутылки, а потом выбрать их для себя и для меня. Ты был готов пойти на такой грязный трюк, лишь бы навсегда разлучить меня с Дэнизом. Твое двуличие не знает границ!

— Ты несправедлива, — заспорил я. — Верно, все было не совсем так, как я вам описывал, но я не допустил никакой несправедливости, и у всех были равные шансы.

— Попытайся объяснить, если можно.

— На самом деле я подсыпал отраву во все три бутылки.

— Где же тогда Дэниз?

— А ведь верно! Где же?

— Что-то я его не вижу.

— Я тоже. И уже не увидим.

— Ты хочешь сказать, что он нарушил условия и не стал пить свой портвейн?

— Вот именно.

Шерри снова вперила в меня взор. Ее указательный палец барабанил по стойке все медленнее, потом и вовсе застыл, и мне показалось, что я вижу в её глазах намек на то, что мы, вероятно, возносимся на новую, небесную высоту безумия и неутолимой страсти.

— Что ж, — сказала она. — Наверное, я была несправедлива, назвав своего супруга мерзавцем… Отрава действует так медленно?

— Рождество переживем, — ответил я. — Может быть, выпьешь бокал коктейля?

— Да уж, пожалуй, — ответила Шерри. — Хотя лучше бы шерри.

Вы читаете Шерри для Шерри
  • 1
  • 2
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату