- 1
- 2
хочу рассказать об одном случае, когда я однажды встретил его случайно в каком-то запутанном коридоре. Он так дико стал лаять на меня, что я, несмотря на все уважение и восхищение, которое к нему испытывал, был вынужден отпрыгнуть и скрыться за первой попавшейся дверью, закрыв ее с силой намертво. С тех пор на всякий случай я всегда ношу с собой шприц и несколько пузырьков с противостолбнячной жидкостью. Я буду носить их до тех пор, пока не настанет конец Кинокефальной Династии.
Перевод Татьяны Рахматуллиной
В данный момент я как бы вступаю в непосредственный контакт с любителями фантастики в Советском Союзе. Я вижу их вблизи, лицом к лицу, пожимаю им руки и чувствую, что нахожусь среди давно знакомых друзей, потому что нас всех объединяет бескорыстный интерес: любовь к непривычному, не повседневному, совеем новому. К тому, что обновляет не только литературу, фантазию, но и весь мир. Поскольку всякий раз, когда писатель создает силой своего воображения планету, материк или целый мир, в результате этой выдумки может быть где-нибудь рождается планета или мир.
Я приветствую советских фантастов и желаю им больших открытий как в разработке новых тем, так и в создании новых образов.
Н. Г.
- 1
- 2