Банкет продлился 69 часов. За это время было подано 1444 блюда, из них 370 горячих. Шесть Первых горячих блюд подавались на Стол Избранных, за которым восседали только 38 наместников. 5 блюд, приготовленных шеф-поварами, были из к-мяса. Блюдо, сотворенное Ю, было из n-мяса. Оно называлось 'Обелиск Возвращения к Естеству' и представляло собой комбинацию из совокупляющихся половых органов 132 животных, уложенных друг на друга в форме обелиска. Основанием обелиска служили половые органы слонов, пиком карликовых мышей. Все они были сварены в собственной крови без каких-либо специй.
Отведав этого блюда, Властелин Мира впал в RL и пребывал в нем до конца банкета.
ПОВАРА ЖДАЛИ Ю-РЕШЕНИЯ.
И оно свершилось: вместо ледяных колодок, порки живородящей плетью и показательной казни на Площади Виноватых Ю был приглашен на ночь в Сиреневую Спальню Властелина Мира.
Известие это поразило поваров как удар грома. '' был забит шеф-поварами в собственной гостиной как впустивший оборотня в монастырь. Впавшие в t-ярость повара разрезали на куски 19 помощников Ю. 2 Придворных Повара Мастер Фаршированных Костей HOBВOT и Мастер Птичих Слоев Цань Дай-жу, связав крылья, бросились вниз с Восточной Башни, оставив над ней светящиеся багровые иероглифы:
КОГДА ДЕРЕВО ПАДАЕТ - ОБЕЗЬЯНЫ РАЗБЕГАЮТСЯ.
Оставшийся Придворный Повар Dorotheus, Мастер Вывернутых Наизнанку Сердец, размозжил себе голову о ворота к-мясного Хранилища. Еще 40 шеф-поваров покончили собой различными способами.
ВЛАСТЕЛИН МИРА
СОВОКУПИЛСЯ С Ю
В ЧАС РОЗОВЕЮЩИХ ОБЛАКОВ.
Ю стоял, трепеща крыльями и прижимая руки к груди, слушая, как сперма Властелина покидает его анус и падает на деревянный пол спальни.
Сам Властелин уже дремал под шелковым пологом на узкой кровати, потягивая отвар из свежесжатого риса.
Сиреневая Спальня была небольшой, обставленной простой лиственничной мебелью. Единственное окно было открыто в Сад Цепенеющих Абрикосов, залитый лучами заходящего солнца. Несмотря на вечер, в спальне было душно, так как Властелин Мира никогда не пользовался искусственными охладителями воздуха. Единственным приспособлением, способствующим проникновению прохлады на ложе, всегда была так называемая 'бамбуковая жена' - широкая труба из расщепленного бамбука, один конец которой торчал в окне, другой уходил под полог.
- На мое трехсотлетие ты сделал мне самый сладкий подарок, - заговорил наконец Властелин, не проронивший за вечер ни слова.
Ю стоял, боясь пошевельнуться.
- Твое блюдо заставило меня t-просто и ML-корректно вспомнить вкус n-мяса. И этот вкус оказался настолько F-сладок, что вызвал у меня вечносияющее N. Шестьдесят три года года я ел только к-мясо. Теперь мне придется t-радикально изменить весь WQ. Ты достоин слишком многого.
Властелин Мира уснул.
Ю лег на теплый сосновый пол, подстелив под себя свои крылья.
Луч угасающего солнца коснулся лужицы спермы Властелина Мира. Она сверкнула медовым перламутром.
НАСТУПИЛО СУДЬБОНОСНОЕ ДЛЯ Ю УТРО.
Как только водяные часы Дворца отмерили 9.00, а Четыре Пушки выпустили нефритовые ядра в четыре конца света, Властелин Мира возник в Зале Радикальных Решений. Восседая на троне из красной яшмы, он сжал Жезл Силы и коснулся им Пространства Власти. Повара с трепетом опустились на колени, ожидая указа о переходе Придворной Кухни на n-мясо. Но его не последовало. Зато, как зубы дракона, посыпались персональные NB:12 из оставшихся шеф-поваров были закованы в соляные колодки и сосланы в Южную Африку, 9 в ледяных колодках отправились в Северную Евразию, 7 были милостиво уволены на пенсию, семитысячная армия поваров основательно поредела.
Завершив с поварами, Властелин Мира обратил свой твердый взор на Ю.
- Принесенная тобой F-сладость, вызвавшая у меня t-раскаяние с ML-слезами, напомнила мне эпизод из моего детства, когда я объелся медом диких пчел. Когда я попробовал его, мне показалось, что буду есть это всю жизнь. Но на следующий день я уже не мог смотреть в сторону дупла с медом. Я плакал. Потому что мед этот был слишком сладок. Как и твое блюдо. Пославшие тебя хотят, чтобы я t-вернулся к n-мясу, отвергнув к-мясо. Но разве может обычная убогая куропатка сравниться с сочной мощью к-куропатки? Никогда. Однако твое блюдо было очень вкусно. Причина? Не в твоем С-art. И не в моей ML. А в t-обленившихся и R- зажиревших придворных поварах, забывших, что настоящий повар должен каждый день находить горшок с барсучьим салом. Твое блюдо лишний раз напомнило об этом. Ты достоин награды, повар Ю. А я умею награждать. Отныне ты войдешь в Историю как Проводник-Естества-Напомнивший-О- Силе- Противоестественного под именем Хьянь8 Ю. Ибо слезы мыслящих животных пока еще содержат соль. Для полного t-соответствия Новому Имени ты будешь скорректирован. Это не больно.
Властелин Мира направил Жезл Силы на Хьянь Ю. Сфера Исполнения сомкнулась вокруг стройной фигуры повара. Молекулы его тела мгновенно распались на атомы, которые, перестроившись, слились в единый кристалл атомарной соли - твердый, как сталь, и прозрачный, как живородящее стекло.
- Теперь ты соответствуешь. - Властелин удовлетворенно отпустил Жезл Силы.
Хьянь Ю поставили в центре Главной Праздничной Кухни в назидание поварам.
Восходящее и заходящее солнце сверкало на его сол'ном лбу холодным светом, словно нож для нарезания Окорока Небесного Борова.
КОГДА ААБЕР, DANNO И ЕАНЬ УЗНАЛИ
О СУДЬБЕ ИХ ЧЕТВЕРТОГО S-РЕБЕНКА,
ОНИ СРАЗУ ЖЕ ВПАЛИ В ПРОДОЛЖИТЕЛЬНЫЙ
Валера Соплеух перечитал дважды обрывок последней фразы, перевернул бумагу. На обороте текста не было.
- Козлы сипатые, бля... - пробормотал Соплеух, скомкал лист, кинул в угол и негромко выпустил газы.
Свиная голова шипела, две струйки дыма тянулись из глазниц. По чердаку полз запах жженого мяса.
Соплеух допил водку, срезал ножом кусок полуспекшейся свиной щеки, обмакнул в банку с томатным соусом и отправил в рот.
----------------------------------------------------------------------
1 клонированые раки
2 коровья пизда (кит.)
3 я ебал твоего деда (кит.)
4 cамоцвет (кит.)
5 вкусно (кит.)
6 мясо (кит.)