И тем не менее рано или поздно придется рассказать Джессике правду. Не лучше ли вообще было бы объяснить все дочери с самого начала?
Льюис уже уехал. Он навестил их чуть раньше, пожелал Джессике счастливого пути, а потом объяснил, что его ждет работа.
Лейси же он тихонько сказал, что понимает: последние минутки ей захочется провести наедине с дочерью. Его предупредительность удивила ее, и она чуть не расплакалась.
В последнее время она стала слишком чувствительна, эмоции слишком часто брали над ней верх – нервы ее, казалось, обнажились и кровоточили.
Ей хотелось, чтобы Льюис ушел, и она с облегчением вздохнула после его ухода. И в то же время она мечтала, чтобы он остался, чтобы он… чтобы он что? Любил ее, как, казалось ей, он любил ее раньше? Неужели она такая дура?
Беда в том, что за последние дни их мнимая, растравляющая память близость довела Лейси до такого состояния, что она уже готова была поверить в реальность их игры в любовь. Льюис был так часто рядом, смотрел на нее, касался – и она едва сдерживала свое стремление поддаться его зову.
Теперь он уехал, и, как только обследования Джессики останутся позади, как только они поймут, что ей не грозит опасность, они начнут потихоньку объяснять ей, что совместная жизнь у них в конце концов не получилась.
Ну, а пока…
А пока у нее много дел, напомнила себе Лейси, распрощавшись с дочерью.
Лейси заранее предупредила Тони Эймса, что опоздает на работу.
Когда она наконец появилась, он радостно заключил ее в объятия.
Ну почему так происходит, размышляла она, бесстрастно отстраняясь от него, что объятия одного человека совершенно не трогают ее чувств и плоти, в то время как чуть заметное прикосновение другого?..
Хотя Тони и не задавал ей напрямую вопросов о том, кто такой Льюис и какую роль он играет в ее жизни, Лейси поняла из некоторых его замечаний, что он кое-что слышал.
Лейси отвечала довольно уклончиво, решив, что нет смысла особенно распространяться об отношениях, у которых нет и не может быть будущего.
Она работала допоздна, разбираясь с вопросом, который возник в последнюю минуту, а потом, уставшая и измотанная, отправилась домой.
В глубине души Лейси надеялась, что Льюис будет появляться у нее, хотя теперь, когда Джессика уехала, у него не осталось для этого причин. И все же она надеялась… и в то же время страшилась.
Весь вечер телефон молчал, и Лейси убедила себя, что рада, что для нее это облегчение – не слышать и не видеть Льюиса. Но, отправляясь в постель, она думала о нем, о том, что он сейчас делает… и с кем.
Из его рассказов было понятно, что дела у него идут прекрасно, что у него есть близкие друзья, но он ни разу не упомянул о ком-нибудь самом близком… о
Хотя, впрочем, с чего бы он стал распространяться о ней?
Дни летели, и Лейси с головой ушла в работу, которая накопилась в ее отсутствие, но, несмотря на усталость, очень плохо спала, постоянно возвращаясь мыслями к Льюису.
Так подействовал на нее обман, в котором ей пришлось жить при Джессике, говорила себе Лейси, пытаясь изгнать из мыслей воспоминания о Льюисе. Но его образ не выходил у нее из головы, угрожая завладеть всем ее существом.
В пятницу вечером, едва она переступила порог дома, раздался телефонный звонок. Лейси стремглав понеслась к аппарату и схватила трубку. Живот у нее свело от радостного и тревожного ожидания. Но это был всего лишь Иэн. Он звонил, чтобы подтвердить дату обследований Джессики.
– Да, кстати, – довольно натянуто добавил он, – полагаю, что можно принести поздравления. – Лейси промолчала, и он неестественным тоном произнес: – Джессика поделилась со мной вашей радостной новостью. Должен сказать, это было неожиданно. Я представить себе не мог, что ты и Льюис… Разумеется, я рад за вас, а Джессика – та вообще на седьмом небе от счастья. Я понимаю, что вы еще не назначили официальной даты, но…
– Джессика тебе сказала, что мы с Льюисом собираемся пожениться? – севшим голосом прервала его Лейси.
– Да, именно так. Как я понимаю, еще никто не знает. Льюису очень повезло. Я рад за тебя, дорогая. За вас обоих, конечно, но за тебя – особенно, несмотря даже на то…
Он еще что-то говорил, а Лейси закрыла глаза, радуясь, что никто не видит, как она потрясена словами Иэна.
Как Джессика могла поступить подобным образом? Рассказать Иэну, что они с Льюисом?..
Оцепенев, без единого слова прощания Лейси положила трубку на рычаг. Первым ее порывом было тут же набрать номер Джессики и потребовать объяснений. Что она себе позволяет? Но Лейси тут же поняла всю бессмысленность такого звонка.
Господи, что же ей теперь делать? Иэн не станет болтать, к тому же он очень близкий друг, но все равно… В желудке заныло от унижения при мысли о сплетнях, которые непременно пойдут, когда все узнают о том, что они с Льюисом вовсе не собираются жениться.
В возрасте Джессики естественно не считаться с пересудами. Что касается Льюиса… что ж, он ведь здесь не живет. Не он столкнется с общественным мнением…
Оставалось одно: отправиться к Льюису, сообщить ему о случившемся и попытаться найти способ исправить невольно нанесенный Джессикой вред. Ведь Льюису, в конце концов, так же как и ей, не хочется, чтобы люди считали их женихом и невестой!
Она все еще была в своем рабочем костюме. Вечер был теплым, и Лейси, прежде чем уехать, приняла душ и переоделась в джинсы и свободную футболку.
Без высоких каблуков она казалась совсем девочкой. Может быть, пора уже вместо распущенной по плечам копны волос придумать себе прическу, чтобы выглядеть более зрелой и представительной?
Скорчив гримасу своему отражению, Лейси сбежала вниз, схватила ключи и сумочку и вышла из дому.
Только проехав полдороги к Льюису, она позволила себе признаться, что все необходимое вполне можно было обсудить и по телефону.
Такие вещи лучше обсуждать с глазу на глаз, оправдывалась она, пытаясь заглушить язвительный внутренний голос, который шептал ей, что она просто-напросто ухватилась за звонок Иэна как за предлог помчаться к Льюису… что ею двигало не столько потрясение от новости, сколько томительное желание увидеть Льюиса… быть рядом с ним.
Стараясь отделаться от таких мыслей, Лейси сосредоточилась на дороге.
Летний вечер был изумителен, окрестности поражали глаз пышной зеленью. Лейси обогнала гуляющую молодую пару, не сводящую друг с друга влюбленных глаз, и сердце ее заныло. Когда-то и они с Льюисом вот так же гуляли… Когда-то…
Она подъехала к его дому и затормозила. Сейчас, когда Льюис не смущал ее своим присутствием, она особенно остро ощутила печать заброшенности, лежавшую на доме.
Льюис и его дом похожи друг на друга – от обоих веет одиночеством, думала Лейси, выбираясь из машины.
На стук никто не отозвался, да и машины Льюиса не было в поле зрения. Видишь теперь, чем оборачивается твоя запальчивость и глупость? – укоряла она себя. Примчалась сюда без всякой необходимости – так поделом тебе, что Льюиса нет дома!
Но вместо того, чтобы, как подсказывал ей разум, прямиком вернуться к машине и уехать, она обогнула дом и прошла в сад. Ей хотелось побыть здесь, как будто это приблизит ее к Льюису.
Дура, дура, повторяла она про себя, но ее чувства не реагировали на эти слова.
Льюис. Как глупо с ее стороны испытывать к нему такую любовь, такое влечение, как будто его уход много лет назад остановил ее развитие, как будто она так и осталась девочкой, воображающей, что он любит ее так же сильно, как она его.
Розы вокруг беседки вдруг задрожали, расплылись, но Лейси не сразу поняла, что плачет.