а затем при помощи философского умения привести в действие Меркурий, после чего ты сможешь растворить и превратить в ликер золото и Луну, и выделить из продукта их гниения семенной навоз. Знай же, что нет другого пути и другого способа осуществления этого искусства, кроме того, который я передаю тебе слово в слово; деяние, если его не совершать именно так, как я излагаю здесь, оказывается очень трудным, потому что тела Солнца и Луны весьма прочны, и вскрыть их не так просто; в этом может помочь лишь дух, заключенный в остром клинке Меркурия, полученного путем философских преобразований, а все остальное — обман, шарлатанство и ложный путь, с которыми я сталкивался, к великому сожалению, на протяжении долгих лет; без этих преобразований меркурий остается холодным, землистым и увечным, и его силы недостаточно, чтобы проникнуть во чрево двух совершенных тел Солнца и Луны, и тело такого меркурия, не претерпевшего предварительно нагрева металлическим огнем, выделяет воду; его земля черна, и нечиста, и отторгаема, а сам он является все тем же вульгарным меркурием. Итак, если в этом состоянии он [истинный Меркурий] проникнет в их внутренности, в них войдет астральная жизнь, они начнут развиваться и расти, и станут живыми, каковыми были в рудниках, и осуществится соединение философских и не-вульгарных Солнца, Луны и Меркурия; однако, каким образом мекурий может проникнуть в них? Прежде всего, пойми, что никакая другая вода, кроме Меркурия не способна выжать Сульфур из чрева металлов, и по этой же причине в начале, и в середине, и в конце делания, нельзя достичь положительного результата, потому что это есть активное свойство, благодаря которому все совершается, и, подобно оплодотворенному Сульфуру, все приходит в движение; именно это мы и наблюдаем в рудниках. Сухой дистиллят сульфурного пара и влажный дистиллят пара Меркуриального образуют все металлы, потому что оба они любят и преследуют природу, подобную себе, то есть природа следует природе, и никогда обратное не в природе не происходит произвольно, только лишь благодаря вмешательству искусства, поскольку каждая субстанция любит своего компаньона, как женщина любит мужчину, и они находят радость друг в друге, что весьма ясно следует из четвертой фигуры [книги Авраама], где изображен молодой Меркурий, держащий в руке кадуцей со зловещими змеями, которые обвивают золотой жезл: потому по-другому нельзя познать герметический Меркурий, состоящий из металлических Сульфура и Меркурия, приготовленных философским способом в ходе первой работы.
Прислушайся же к советам, которые я записал для тебя, имея искренние и добрые намерения, дорогой мой и любимый племянник, чтобы ты не оступился на своем пути, следовал Богу, доставляя радость моей душе, поступал разумно, имел суждения и намерения справедливые и чистосердечные. Верь твердо, что вся философская премудрость состоит в приготовлении философского Меркурия, потому что в нем заключено все, что мы ищем, и все, что искали мудрецы древности, и мы, как и они, ничего не способны создать без помощи этого Меркурия, приготовленного вместе с Солнцем и Луной, потому что без этих трех составляющих ничто в целом мире не способно завершить вышеназванную философскую и медицинскую тинктуру. Таким образом, весьма естественно научиться выделять из них живое и духовное семя, сокрытое глубоко в их внутренностях, ведь из этого семени происходит материя так восхваляемая в книгах мудрецов, которые говорят, что материя тинктуры, трансмутирующей металлы в золото, является уникальной и единственной, растворяющей всякую субстанцию истинно и без обмана, однако они ни словом не обмолвились о том, как ее приготавливать; сосредоточься же на трех упомянутых субстанциях, и не думай ни о каких других металлических телах, каковые поражены порчей и разложением, в отличие от этих, чистых, цельных и доброкачественных. Твоей целью должны быть Солнце, Луна и Меркурий, приготовленные способом философов, то есть смачивающие не руки, но металл, и имеющие в себе металлическую сульфурную душу, а именно зажженный огонь; и чтобы тебе не сбиться с истинного пути, изучай металлы, потому что упомянутый Сульфур можно найти во всех из них, и он весьма похож на тот, что содержится в Солнце. Легче всего найти его в пещерах и глубинах золота и железа, а также меди, причем в последних примерно одинаковое количество; этот сульфур обладает силой тинктурирования влажной и холодной луны, каковая есть чистое серебро, до степени чистого желтого золота; но это следует делать при посредстве духовного лекарства, то есть ключа, открывающего все металлы, и ключ этот я собираюсь тебе передать. Знай же, что среди минералов есть один, который является вором, и поглощает все, кроме золота и луны, каковые служат на благо этому вору; так как когда они находятся в его чреве, из него удобно приготавливать быстрое серебро, как я тебе говорил ранее.
ПРАКТИКА
Итак, не сворачивай с истинного пути, и я поведаю тебе дальнейшее. Настала пора приступить к практическим занятиям, и обязанность эта возложена на тебя во имя Отца, Сына и Святого Духа: Аминь.
Прежде всего возьми старшего из перворожденных детей Сатурна — не вульганого — девять частей; затем возьми саблевидных халибд бога войны четыре части. Опусти их в тигель, и когда появится краснота плавления, добавь туда девять сатурновых частей, как я тебе говорил, и одно немедленно поглотит другое. Аккуратно сними накипь, которая образуется на поверхности Сатурнии при помощи каменной соли и винного камня четыре или пять раз; эта операция проделана верно, если ты видишь на поверхности материи астральный знак, напоминающий звезду.
Затем изготавливают ключ и клинок, который открывает и рассекает все металлы, но в особенности Солнце, Луну и Венеру, каковые он ест, поглощает и хранит в своей утробе, и с помощью которого ты оказывешься на верном и истинном пути, если действовал как надо, так как эта сатурнова субстанция является растением королевского триумфа, она есть Луна и маленький несовершенный король, которого мы с помощью философского искусства возносим к степени величайшей славы и чести; она также и королева, а значит, Луна и жена Солнца.
Она, таким образом, содержит и мужское, и женское начала, и является нашим гермафродитом Меркурием, который представлен на седьмой странице книги Авраама-Еврея в виде двух змей, обвивающих золотой жезл, каковую книгу я постарался описать как можно лучше, чтобы ты смог понять и усвоить сей филососфский документ. Постарайся приготовить достаточное количество названной Сатурнии, поскольку ее необходимо много: скажем, двенадцать или тринадцать фунтов, или даже больше, в зависимости от того, собираешься ли ты работать с большим, или же с малым объемом.
Итак, сочетай браком молодого Меркурия, каковой является быстрым серебром, с сатурновым философским Меркурием, каковой пропитает и укрепит быстрое серебро, семь или десять, а то и одиннадцать раз при участии указанного агента, называемого ключом, или острым стальным клинком, поскольку он режет, рассекает, и проникает в тела металлов, и когда ты звершишь эту часть магистерия, тебе следует удвоить и утроить воды, представленные розовым кустом в книге Авраама-Еврея, растущим у подножия дуба, то есть нашего сатурния, каковой также является ключом, и стремится низвергнуть себя в бездну, как утверждает тот же автор, то есть в приемный резервуар, прилаженный к горловине реторты, куда двойной Меркурий направлется под воздействием соответствующего жара.
Но здесь обнаруживаются тернии и непреодолимые трудности, если только Бог не откроет свой секрет, или Мастер не поделится им. Потому что Меркурий не сочетается с королевской Сатурнией без помощи одной вещи, знание каковой считается показателем твоих достижений в искусстве, и при помощи которой достигается этот союз и согласие между упомянутыми двумя видами быстрого серебра, без чего не достигнешь цели вовсе. Я не собираюсь ничего скрывать от тебя, мой дорогой племянник; я говорю тебе, таким образом, что без солнца и луны эта работа не принесет тебе никакой пользы. Итак, ты должен заставить этого старика, или прожорливого волка, поглотить золото или серебро в том количестве, о котором я скажу тебе далее. Посему прислушайся к моим словам, чтобы не впасть в ошибку, и следуй тому, как я осуществлял эту работу. Каким же образом следует накормить золотом нашего старого дракона? Заметь, как правильно следует это делать; скажем, если добавить немного золота к расплавленной Сатурнии, то золото конечно же откроется, но быстрое серебо не примет его. Я потратил весьма много времени и труда, пытаясь помочь горю, прежде чем выяснил, каким способом это можно преодолеть. Итак, если ты дашь ему съесть много золота, золото не откроется и не переварится, но зато оно примет быстрое серебро и они сочетаются браком между собой, приняв вид пасты. Следуй же моему совету. Сокрой этот секрет, потому что в нем заключено все, и не доверяй его бумаге, или чему-либо еще, что может быть