8
Наполненность жизнью (нем.). — Прим. перев.
9
Жизнь, переживание, живое, настоящее, духовность (нем.). — Прим. перев.
10
См.: Логос, 1992. № 3.— Прим. перев.
11
Секуляризирующее самовосприятие (нем.). См.: Cartesian meditations,§ 45.
12
Ibid., § 57.
13
Phänomenologische Psychologie, p.343.
14
Edmund Husserl, Ideen zu einer reinen Phänomenalegie und phänomenologische Philosophie, Husserliana III (The Hague: Martinus Nijhoff, 1913).
15
«Nachwort zu meinen 'Ideen zu einer reinen Phänomenologie und phänomenologische Philosophie'». Jahrbuch für Philosophie und phanomenologische Forschung XI (Halle, 1930), 549—70.
16
Здесь: из корпуса плоть, духовную телесность (нем.). — Прим перев.
17
Значение (нем.). — Прим. перев.
18
Смысл (нем.). — Прим. перев.
19
Здесь: лишено значения, смысла (нем.). — Прим. перев.
20
Здесь: наполнено значением (нем.). — Прим. перев.
21
«Значить, означать», букв. «хотеть говорить» (нем.). — Прим. перев.
22
Всегда является переплетенным (нем.). — Прим. перев.
23
Обращать к чему-либо, указывать на что-либо (нем.). — Прим. перев.
24