готовить обед?
Мария де ла Пурификасьон презрительно скривила губы и, гордо откинув назад голову, ткнула руку с внутренностями прямо под нос Чёрному Дракону.
Экс-президент отшатнулся, больно ударившись локтем о подлокотник дивана.
— Не притворяйтесь, амо[5] Ву, — торжественно изрекла она. — Мне известно, что вы не обычный человек, и вы давно должны были догадаться, что я тоже не обычная женщина. Я — колдунья. Именно поэтому я пошла в услужение к вам, и именно по этой причине вы взяли меня на работу.
Только сейчас Чёрный Дракон обратил внимание на странные тяжёлые эманации, исходящие от служанки.
'Святой Будда, эта женщина и впрямь занимается магией, — подумал он. — Только этого мне не хватало. Специально перебрался на другой конец света, чтобы спокойно отдохнуть на старости лет подальше от всех этих мистических штучек — и на тебе! Как же я сразу не распознал в ней колдунью? Старею, теряю хватку. Жаль, но придется расстаться с Легкокрылой Выпью. Хватит с меня магии и колдовства. Единственное, что меня в данный момент интересует — это жизнь в тишине и покое с моими собаками, мемуарами и рыбалкой.'
Щенки, привлечённые запахом внутренностей, как сумасшедшие запрыгали вокруг Марии де ла Пурификасьон, пытаясь вцепиться в них зубами, но индианка так грозно цыкнула на них, что перепуганные собаки с обиженным выражением на мордах забились под диван.
— Похоже, вы не очень-то обрадовались, амо Ву, — с видом оскорблённого достоинства произнесла Легкокрылая Выпь. — В любом случае, я сделаю то, что считаю своим долгом. Сегодня ночью я приносила жертву богу смерти Миктлантекутли, и он передал мне очень важное сообщение для вас.
— Бог смерти Мик… — или как там его, — это статуэтка, которая висит у вас на груди? — догадался Чёрный Дракон.
Мария де ла Пурификасьон с почтением прикоснулась к фигурке.
— Да, это он, великий и ужасный Миктлантекутли, побочный сын старого бога Шиутекутли и двоюродный брат толстого бога Шоне-Тотека.
— И что же передал для меня великий и ужасный бог смерти? — осведомился Чёрный Дракон.
Легкокрылая Выпь слегка смутилась.
— По-правде говоря, не знаю, — застенчиво отводя взгляд в сторону, сказала она.
— Как это не знаешь? — удивился Чёрный Дракон. — Ты же только что утверждала, что ты колдунья, и что этот твой скелет с рогаткой оставил для меня сообщение.
Тиа Мария окончательно сконфузилась.
— Это правда, что я колдунья, амо Ву, но вся беда в том, что я не очень хорошая, скорее даже совсем никчёмная колдунья. Как я ни старалась, мне так и не удалось разобрать, что именно хотел передать вам бог Миктлантекутли. Мне кажется, он говорил что-то о ваших друзьях, о врагах, о боге-ягуаре Питао-Шоо и о рыбалке.
Чёрный Дракон расслабился и ободряюще улыбнулся служанке. Все оказалось не так плохо, как он думал.
— Спасибо за то, что рассказала мне об этом, — сказал он и, поднявшись с дивана, дружески похлопал её по плечу. — Обещаю, что я подумаю над тем, что хотел сообщить мне бог смерти. А сейчас забудь о колдовстве, умойся, переоденься и приготовь нам хороший обед. Помнишь рецепт китайской лапши с овощами, которому я научил тебя на прошлой неделе?
Мелодично позвякивая украшениями, Мария де ла Пурификасьон отправилась к своему домику.
— Выходит, великий и ужасный бог смерти упоминал о рыбалке, — задумчиво произнёс экс-президент, обращаясь к собакам. — А ведь неплохая идея. Итак, выбирайте, куда мы завтра отправимся порыбачить — в Мексику, в Гватемалу или в Белиз. Если вы гавкнете один раз, отправимся в Мексику, два раза — в Гватемалу, три раза — в Белиз. Итак — 'голос'! — скомандовал экс-президент.
— Гав-гав! — дружно откликнулись Маврик и Мелли.
ГЛАВА 4
Детективы начинают действовать
Гел-Мэлси потянулась и открыла глаза, с трудом припоминая события вчерашнего вечера. Её лапа коснулась опрокинутого хрустального бокала, и он покатился по ковру, щедро рассыпая вокруг неуловимые юркие пятнышки солнечных зайчиков.
Кабинет главы детективного бюро напоминал Куликово поле после битвы, с той лишь разницей, что вокруг поверженных тел валялись не оружие и доспехи, а бокалы и остатки вчерашнего ужина.
'Интересно, по какому поводу мы так переутомились? — не желая употреблять более сильное выражение, подумала Мэлси. — Может, мы праздновали окончание дела об убийстве рыжего сурка?'
Дверь кабинета бесшумно отворилась, и в неё осторожно просунулась круглая голова бамбукового медведя. Заметив, что Мэлси не спит, он радостно улыбнулся ей и, стараясь не разбудить остальных, прошептал:
— Привет, великий сыщик! Ну как, голова не болит?
Мэлси зевнула во всю пасть и потянулась, по-кошачьи выгибая спину.
— Вроде не болит, только почему-то очень спать хочется. Ты, случайно, не в курсе, что у нас тут вчера произошло? — поинтересовалась она.
— Ты что, ничего не помнишь? — удивился Юнь-Чжоу. — По-моему, кто-то собирался встать с утра пораньше и отправиться на поиски Убийцы Джексона и Прямо-в-Цель.
Мгновенно сбросив остатки сна, Гел-Мэлси всё вспомнила и возбужденно подпрыгнула в воздух.
— Что же ты раньше не разбудил нас, вреднющий медведь! Мы уже могли бы быть в Коста-Pике! — возмущённо закричала она.
Разбуженные её воплями, остальные детективы вскочили, панически озираясь вокруг.
— Я просто хотел, чтобы вы хорошенько выспались перед дорогой, — миролюбиво объяснил Юнь- Чжоу.
— Ты что, спятила? Pазве можно так орать с утра? Ты же заиками нас сделаешь, — возмутилась Дэзи. — К тому же стрессы способствуют преждевременному старению.
— Смею напомнить, что в Зверином Pаю животные не стареют, — заметил Чанг и оттолкнул от себя пустую бутылку из-под шампанского, которую он всю ночь сжимал в объятиях, думая, что это — влюбленная в него до безумия очаровательная юная крыска.
— Ну и что, что не стареют, — настаивала на своём Дэзи. — Стресс всё равно вреден. От него кожа на носу тускнеет и шерсть облезает.
— Это всё из-за тебя, мафиозный алкоголик, — обрушилась на крысиного босса глава детективного агентства. — Именно ты нас подбил на пьянку. Вечно ты думаешь только о еде и шампанском. А теперь мы проспали. Срочно собирайтесь. Мы отправляемся на поиски наших друзей.
— Без завтрака? — изумился Чанг. — Pазве можно отправляться в дикую латиноамериканскую страну, предварительно не перекусив? Неизвестно, что там с нами может случиться.
— Чанг прав, — вмешался барсук. — Полчаса ничего не решают, а подкрепиться нам действительно не помешает…
Два часа спустя друзья постучались в бамбуковую дверь норы путешествий 'Путь из Pая'.
— Что это вас вдруг на Землю потянуло? — поинтересовался хозяин норы путешествий. — Вроде вы совсем недавно здесь обосновались. Кстати, меня зовут Доминик. Ваши имена мне известны. Кто же не знает знаменитых сыщиков, раскалывающих преступления как орехи. Дело рыжего сурка покрыло вас бессмертной славой.
Если бы Мэлси могла покраснеть, она бы сделала это, но угольно-чёрная шерсть скрыла смущение