Теодора Снэйк
Жених для сестры
1
Путь от железнодорожной станции до поместья Эштонов показался Эмили довольно длинным. После вчерашнего звонка Марго она еще не вполне пришла в себя, но сразу же собралась в дорогу, подгоняемая родственным чувством к младшей сестренке. По ее настоянию Эмили заглянула в почтовый ящик и обнаружила там вежливое приглашение от лорда Эштона погостить в его загородном доме.
Бедной Эмили было о чем подумать. Она не спала почти до рассвета. В ее голове постоянно вертелась многозначительная фраза, сказанная по телефону сестрой.
— Скоро я стану весьма знатной особой, Эмили!
В голосе Марго звенело неприкрытое ликование. Эштоны! Что и говорить, носить такое древнее имя — немалая честь. Однако у наследника славного рода могли быть значительные минусы, которых Марго второпях просто не разглядела.
К счастью, семья ее будущего супруга была хорошо знакома родителям сестер Форстер. Леди Лилиан в молодости была дружна с их матерью. Они вместе учились в частном пансионе, а затем судьба развела их в разные стороны.
Из осторожности Эмили не стала делать поспешных выводов из сбивчивого сообщения сестры. Сначала нужно посмотреть на потенциального жениха. И если он так же хорош характером и внешностью, как его известные всей Англии поместье и старинный титул, то Эмили благословит сестру с легким сердцем.
Она уже давно заменяла Марго родителей, вечно отсутствующих и постоянно занятых на дипломатической службе Ее Величества. Нелегкая обязанность присматривать за непоседливой девочкой, с годами постепенно превращавшейся в знающую себе цену молодую привлекательную особу, отнимала у Эмили много сил и времени. Будучи всего на четыре года старше сестры, Эмили, тем не менее, казалась окружающим образцом здравомыслия. Ни у кого не возникало даже мысли, что она способна совершить что-либо предосудительное.
Марго приходилось считаться с ее мнением. Впрочем, Эмили почти никогда не удавалось переубедить сестру. Та для вида соглашалась с ней, а потом все равно поступала по-своему. Делалось это потихоньку, так как сердить сестру Марго все же не рисковала.
Последствия ее самовольства иногда бывали довольно серьезными. А теперь Марго выходит замуж. Старшая сестра сможет снять с уставших плеч тяжкую ношу и передать ее более сильному и, как ей хотелось бы надеяться, более умному человеку.
Обстоятельства пока складывались удачно. Миновала пора беспокойства о том, что младшая сестра выскочит замуж за лохматого типа с темным прошлым и с серьгой в левом ухе. Ее избранник оказался не из таких. И Эмили могла немного успокоиться. Вот только проявит ли этот избранник Марго все необходимые качества, без которых ему ни за что не сладить с капризной и избалованной девицей?
Эмили вздохнула и опасливо покосилась на водителя такси. Не высказала ли она последнюю мысль вслух? Но нет, на его лице не отразилось недоумения по поводу неуместных замечаний пассажирки. Эмили успокоилась и вновь погрузилась в размышления.
Жаль, что она незнакома с женихом сестры лично.
Девушка принялась перебирать в памяти обрывочные сведения, почерпнутые из разговоров со знакомыми и из газетных колонок светской хроники. Ничего скандального за последние годы о семье Эштон ей не приходилось ни слышать, ни читать.
Стало быть, нечего выдумывать всякие ужасы. Она познакомится с женихом сестры и постарается увидеть его ее глазами. Раз Марго остановила на Эштоне свой выбор, в нем обязательно отыщется что- нибудь положительное. Эта мысль утешала и внушала некоторую уверенность в том, что дело окончится хорошо.
Кто-нибудь из злопыхателей мог бы язвительно заметить, что негоже младшей сестре первой выходить замуж, в то время как старшая еще даже не помолвлена. Но ведь Эмили вообще ни разу в жизни не влюблялась. И нет никакой гарантии, что когда-нибудь подобное с ней все же случится. Изредка появлявшиеся в ее жизни мужчины ни разу не вызвали у Эмили желания расстаться со свободой. Она неизменно обнаруживала в них массу изъянов. Замуж выходить было решительно не за кого. И Марго не должна из-за этого страдать. Да и не те нынче времена.
Шурша шинами по гравию, такси медленно подъехало к старинному двухэтажному особняку. Здание из шероховатого светло-серого камня выглядело внушительно и гордо. Настоящее родовое гнездо! Эмили спохватилась, что пропустила удобный момент и не рассмотрела дом издали. Но такая возможность ей еще представится. Эмили любила старину и обожала бывать в помещичьих усадьбах. Не зря же она выбрала профессию, связанную с литературой прошлых веков, со старинными легендами и преданиями.
Гостье не понадобилось звонить в тяжелую дверь, окованную потемневшим от времени металлом. Ее ждали и тотчас впустили в дом. Она вошла в просторный холл и с любопытством огляделась по сторонам. Пол был выложен мраморными плитами, с потолка свисали старинные фонари. Изящные предметы обстановки прошлых веков непринужденно соседствовали с относительно недавними изобретениями вроде телефона и электрического освещения.
Слева от Эмили в почтительном полупоклоне застыл высокий седовласый человек. Она догадалась, что это дворецкий. Он представился и проводил девушку в гостиную, оставив ее сумки в холле. После недолгого раздумья Эмили опустилась в удобное кресло с выгнутой спинкой.
Можно было бы побродить по просторной комнате, рассматривая картины в рамах с завитушками и изысканные светильники. Но ей не хотелось выглядеть излишне любопытной.
Все же Эмили не удержалась и обвела взглядом помещение. Мебель гостиной очаровала ее легкостью и изяществом форм. В ней господствовали овальные и веерообразные линии. На полу лежал огромный ковер с восточным узором. В углах располагались высокие медные канделябры. Все вместе это ошеломляло роскошью.
Легкое шуршание за спиной заставило Эмили обернуться и подняться на ноги. Дворецкий вкатывал в распахнутую настежь дверь кресло с сидящей в нем пожилой женщиной. И хозяйка дома — а это, несомненно, была она, — и ее гостья смотрели друг на друга пристально и с интересом. Эмили увидела ту самую давнюю подругу матери, фотографии которой часто встречались в семейных альбомах Форстеров.
Леди Лилиан Эштон немного постарела, что было совершенно естественным. Но ее глаза по-прежнему искрились живым блеском. И хотя тщательно уложенные темные волосы поседели на висках, это ее не портило. На леди Лилиан было голубое платье из шелка с треугольным вырезом на груди, прекрасно оттеняющее синеву глаз и молодящее свою владелицу.
Тем временем хозяйка дома отметила приятность черт овального лица Эмили, большие серые глаза в обрамлении длинных черных ресниц и густые светлые волосы с золотистым отливом, убранные в старомодный узел на затылке. Одежда гостьи была неброских тонов, очень скромная, но добротная и прекрасно гармонирующая с ее внешностью. Девушка производила весьма благоприятное впечатление.
— Добрый день, моя дорогая Эмили. Присаживайтесь, и мы немного поболтаем, — ласково произнесла леди Лилиан, нетерпеливо взмахивая рукой, унизанной кольцами. Поэтому знаку дворецкий Сомс подкатил ее кресло поближе к гостье. — Вы меня, разумеется, не можете помнить. Но я держала вас на руках лет двадцать назад.
— Здравствуйте, леди Лилиан, — благовоспитанно наклонила голову Эмили. — Я вас помню и с