больше расхаживать по городу в таком виде! Вокруг, конечно, было полно людей, одетых так же незамысловато, как и сама Иви, но мысль о том, что, возможно, вот сейчас ей встретится еще один Принц (ну хоть немного похожий на того парня из кафе), подстегнула ее стремление прихорошиться. Она вернулась в кинотеатр, юркнула в дамскую комнату и, совершенно не заботясь тем, как выглядит, быстро переоделась в симпатичное платье на тонких бретельках. Умылась, распустила волосы и тщательно расчесала их — готова! Удивительно, что может сотворить с настроением простая смена одежды. Иви выпорхнула из кинотеатра, ощущая себя едва ли не королевой Чикаго. Ну ладно, до королевы ей еще, прямо скажем, далеко, но так гораздо лучше, чем было! И глаза загорелись, и откуда-то взялись силы на продолжение пути… Иви снова поймала то ощущение свободы и предвкушения чего-то нового, которое пьянило ее по пути в Чикаго, и подмигнула своему отражению в витрине ювелирного магазина. Черт возьми, ей все это нравится!

Ноги, точнее напомнивший о себе желудок и обоняние, взволнованное запахами выпечки и горячего сыра, привели ее в пиццерию на углу Хаббард-стрит и Норт-Эшленд авеню. Там она нашла не только изумительную пиццу и вожделенный стакан холодной колы, но и объявление о том, что требуется официант.

«Надо же с чего-то начинать», — сказала себе Иви и с самой обаятельной улыбкой спросила у пробегавшей мимо официантки, где найти старшего менеджера.

Старший менеджер нашелся сам — он появился как из-под земли, едва Иви успела задать свой вопрос, чем навел ее на мысль о своей мистической природе — или гениальной системе прослушивания разговоров в зале, которая транслирует все, что говорится, в маленький микрофончик прямо у него в ухе. Ну, возможно, это было просто совпадение.

Старший менеджер оказался очень высоким и очень усталым молодым человеком, который умел профессионально улыбаться и обладал не менее профессиональной жесткостью. Задав ей несколько вопросов, на которые Иви отвечала со всей возможной легкостью и естественностью (все-таки это была не работа ее мечты, а пробный камень), менеджер записал ее координаты и сказал, что она может приступать с завтрашнего дня.

— Мы открываемся в восемь, мисс Хант. Приходите к половине восьмого, введем вас в курс дела, — пообещал он и, невнятно попрощавшись, умчался куда-то.

Иви сидела за тем же столиком над пустым подносом и приходила в себя. Вот так. Эх, если бы с жильем дело устроилось так же быстро…

Но, видно, судьба решила проявить сдержанность и ограничила свое благосклонное вмешательство этим эпизодом.

Мобильный зазвонил в шестнадцать сорок пять. Иви коротала время в музее восковых фигур. Конечно, неразумно фланировать по музеям, когда у тебя нет крыши над головой, но надо же чем-то занять появившееся свободное время. Иви удостоилась уничижительного взгляда одного из сотрудников — пожилого интеллигентного господина в толстых очках — и пулей вылетела в коридор, зажимая рукой динамик мобильника. «Ламбада» все равно звучала вызывающе громко.

— Добрый день, мисс Хант, — приветливо поздоровался с ней незнакомый мужской голос.

— Здравствуйте…

— Вас беспокоят из «Бартонз реал эстейт», я — агент по недвижимости Алан Портман.

— Очень приятно, мистер Портман. У вас есть что-нибудь по моему запросу?

— Найдем. Комната или квартира?

— Для начала, наверное, комната… — скромно проговорила Иви.

Ей не особенно приятно было признавать стесненность своего положения, что естественно, и она утешала себя тем, что это только на время.

— Комната так комната… — уже не так официально проговорил агент Алан Портман, и Иви почудились знакомые интонации в его усталом голосе.

— Знаете, для меня очень остро стоит вопрос времени.

— А именно?

— Мне нужно жилье сегодня.

— Так срочно?!

Он что, издевается?

— Да, так срочно. — Иви решила, что это самый подходящий момент, чтобы проявить жесткость в отстаивании собственных интересов.

— Я вас понял. — Вздох. — Так, сейчас открыты следующие варианты…

Вариантов, которые устраивали ее по цене, было всего три, и Иви решила, что, скорее всего, согласится на тот, что посмотрит первым. Но оказалось, что все не так-то просто, и у агента Алана Портмана еще какие-то дела в офисе, и съездить с ней на смотр он сможет не раньше семи…

После этого ощущение, что над ней издеваются, только усилилось. Иви мужественно держалась. В конце концов, если устраивать истерику, бросать трубку, искать какое-то другое агентство, вопрос «где спать?» быстрее не решится.

— Мисс Хант, давайте встретимся на Рэндольф-сквер у здания суда в девятнадцать двадцать? Если я справлюсь быстрее, я перезвоню, хорошо?

— Хорошо, — обреченно согласилась Иви.

Хорошо, что она не посмотрела еще и половины залов в этом мрачном музее. И хорошо, что есть время сориентироваться по карте, где это несчастное здание суда…

— Как я вас узнаю?

— У меня большая сумка, — саркастически объяснила Иви.

— Понял. — Он усмехнулся. — Тогда до встречи, мисс Хант.

— Ага. Пока. — Иви решила, что раз с ней не церемонятся, то и у нее нет повода строить из себя великосветскую леди. К тому же это неуместно, если ты родом из Берлингтона.

В незнакомом городе очень сложно рассчитать время. Иви убедилась в этом на собственном опыте. Было еще девятнадцать ноль три, а она уже стояла, опровергая все мифы о женской непунктуальности, рядом с огромным бронзовым львом, украшавшим своим присутствием парадный вход в здание суда города Чикаго. Здание было величественным и навевало какие-то смутные опасения. И внушало уважение к строгой Фемиде. В общем, выполняло все функции, которые ему надлежит выполнять.

За день асфальтовая корка города напиталась жаром, как земля может напитаться влагой, и теперь щедро излучала тепло в пахнущий бензином воздух. Иви размышляла о том, что к вечеру не стало прохладнее и что в больших городах, наверное, обычные законы природы не работают или работают как-то не так. Может, тут и с тяготением что-то не так?

Риелтор предоставил ей отличную возможность насладиться урбанистическим пейзажем и поразмышлять о метафизике мегаполисов — он опаздывал уже на семь минут. Иви смутно догадывалась, что для Чикаго это не срок, но все равно было досадно и неприятно. Она вытащила сотовый и решила, что нелишне, наверное, будет напомнить о своем существовании, набрала последний номер из списка вызовов…

За ее спиной зазвучал «The Final Countdown», вплетаясь — весьма органично — в какофонию городского шума. Иви обернулась…

Он.

В рубашке и при галстуке, без пиджака, который отныне и во веки веков будет нести печать ее халатности и неуклюжести.

Даже без злополучного пиджака Иви его узнала.

— Мисс Хант?.. — Он смотрел на нее, еще не понимая, откуда это выражение смятения на ее лице.

Понял. Замер.

Город вокруг них ревел моторами, взрывался автомобильными сигналами, рассыпался криками, шелестел смехом, звенел стеклами, бормотал голосами мужчин и женщин, дышал, жил своей жизнью. Но для Иви время остановилось. Она чувствовала себя манекеном в витрине — не в силах шевельнуться, что- то сказать, сделать выдох.

Кажется, она была не одиноким манекеном. Но он опомнился быстрее. Улыбнулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату