он сумел пробраться вверх по лестнице и оказаться в компании Доминика и Дерин.
Швабра, как оказалось, его очень развлекла; пока Дерин убирала спальню, он, бешено лая, то бросался на швабру, то от нее отскакивал.
— Разве твой друг сегодня не придет? — вдруг поинтересовался Доминик, подставляя ванну под струйку воды на место ведра, которое теперь было до краев полно водой. Ведро он отставил в сторону.
— Если ты имеешь в виду Джеральда, то я бы хотела, чтобы ты так и говорил, — заметила Дерин, и он ухмыльнулся.
— Ладно… я имею в виду Джеральда.
Она покачала головой, продолжая возить шваброй по полу:
— Думаю, вряд ли он сюда придет в такую погоду. Тем более, что здесь далеко от дороги.
— Я думал, что он собирается вернуться в Лондон.
Дерин внимательно посмотрела на Доминика, тот разговаривал с ней, пристроившись на подоконнике крошечного окна и внимательно наблюдая за ее действиями.
— Он действительно ездил в Лондон на пару дней, чтобы уладить какое-то дело с издательством, — пояснила она. — А теперь он снова приехал сюда.
Доминик негромко рассмеялся каким-то своим мыслям, проводя рукой по волосам и многозначительно глядя на Дерин:
— Он не настолько тебе доверяет, чтобы оставлять одну, а?
— Это не мне он не доверяет, — отпарировала девушка.
— Думаю, я польщен, — смеясь, сказал Доминик.
Она со злостью возила шваброй по мокрым доскам, стараясь на него не смотреть.
— Ты здесь ни при чем, — дерзко заявила она. — Ты, видимо, слишком уверен в своей… своей…
— В моей — в чем именно? — мягко спросил он и снова засмеялся. — Ведь ты же не собиралась сказать «в сексапильности», не так ли, Дерин?
Она только негодующе посмотрела на него.
— Убери ноги, ты мне мешаешь, — приказала она.
— О, да продолжай же, Дерин, — поддразнил он. — Неужели ты не осмелишься это сказать? В наши дни твоя робость выглядит довольно милой и старомодной, тебе не кажется?
— Если ты не перестанешь надо мной насмехаться, — мрачно и угрожающе произнесла Дерин, — клянусь, я тебя ударю этой мокрой шваброй.
— Если ты это сделаешь, Пес тебя съест!
— Я бы все равно рискнула, лишь бы ты заткнулся. — В ответ он только снова засмеялся, и она вперила в него негодующий взгляд. — Я действительно ударю тебя, Дом, если ты не заткнешься!
— Да ты не посмеешь!
Она, нахмурясь, посмотрела на него и с угрожающим видом подняла швабру, как будто намереваясь осуществить свою угрозу, но при этом она сделала шажок назад, и это ее погубило; она наткнулась на ведро, полное до краев, перевернула его, потеряла равновесие и с шумом упала в лужу.
— О нет! — взвыла она. — Только посмотри, что ты натворил!
— Я? — Мгновение он просто стоял, уставившись на нее и не веря своим ушам, потом захохотал. Пес, решив, что здесь стали играть в какую-то новую игру, зашлепал со счастливым видом вокруг Дерин по разлитой воде, лая на нее и поощряя повторить все сначала.
— Перестаньте! — заорала Дерин, изо всех сил сжав кулаки. Она так расстроилась, что у нее по щекам потекли слезы. — Перестаньте, вы оба! Перестаньте!
Она так рассердилась на них обоих, что чуть не завизжала. Она инстинктивно отталкивала руки, которые поднимали ее на ноги, и сопротивлялась крепким и долгим объятиям Доминика, а он все еще мягко смеялся, уткнувшись в растрепанную копну ее волос. Потом она вдруг успокоилась и затихла, смутно сознавая, что Доминик ее обнимает, что ее сердце яростно заколотилось в груди, когда она перестала бороться, прижалась к нему лицом и закрыла глаза. Одной рукой он нежно ерошил ее растрепанные волосы, а щекой медленно терся о ее макушку.
— Дерин! — Она в ответ пробормотала что-то мягкое и беззвучное, и он на миг прижался губами к ее лбу. — Дерин… Дерин!
Они спустились с небес на землю, только когда услышали бешеный лай Пса, которому не понравилась эта новая и совсем не активная игра. Дерин быстро отстранилась, мотая головой, как будто отрицая все, что только что произошло. Доминик отпустил ее, потом посмотрел на свою собаку с видом одновременно смирившимся и веселым и наклонился, чтобы поднять швабру.
— Когда-нибудь мне придется тебя ударить, Пес, — предупредил он весело прыгающее животное, и Дерин едва сумела удержаться от смеха, несмотря на хаос в собственных мыслях.
— Но здесь же невозможно жить, — заявил Джеральд, когда Дерин рассказала ему о протекающей крыше и о последствиях бури. Конечно, она ни словом не обмолвилась о тех подробностях происшедшего, которые вряд ли ему понравились бы. Ей не хотелось, чтобы он в результате снова стал настаивать на ее отъезде из коттеджа.
— Конечно, возможно, — возразила она, пожимая плечами и больше не желая говорить о том, что произошло. — Это несерьезно.
— Мне бы хотелось, чтобы ты бросила этот коттедж и вернулась в город, — не унимался он. — Я не почувствую себя счастливым, пока ты этого не сделаешь, Дерин.
— А я не почувствую себя счастливой, если я это сделаю, — дерзко ответила она. — Со мной абсолютно все в порядке, Джеральд, пожалуйста, не беспокойся. Теперь я сплю в другой спальне, а там потолок не протекает.
— Все равно для здоровья вредно жить в доме, в котором протекают потолки каждый раз, когда идет дождь.
— Что ж, сейчас опять хорошая погода.
— О, я сдаюсь! — Смиряясь, он глубоко вздохнул. — Она не может все время оставаться хорошей, милая, а что случится потом?
— Поставлю ведро, таз и ванну там, где течет с потолка, и понадеюсь на то, что дождь скоро кончится, — пожала плечами она и нежно дотронулась до его лица в знак утешения. — Не беспокойся обо мне, Джеральд. Со мной действительно все в порядке.
— Мне не нравится, что ты живешь здесь одна, — покачал он головой, наморщив лоб. — И кроме того, здесь Грегори. Мне не нравится мысль о том, что он находится так… так близко, совсем рядом.
— Что ж, по крайней мере, это означает, что я не в полной изоляции, — заметила Дерин. — А Пес — замечательная сторожевая собака.
— Для кого? — спросил Джеральд. — Он там, в летнем домике, и от него тебе нет никакого толку. И, во всяком случае, он вряд ли станет поднимать шум из-за своего хозяина, не так ли?
Дерин вздохнула.
— Ты до сих пор из-за этого беспокоишься? — спросила она и тут же почувствовала укол совести, хотя и очень легкий, когда вспомнила, как она ответила на объятия Доминика. Теперь Дерин снова привели в смятение ее согласие, ее готовность подчиниться. И чем больше она об этом думала, тем большую тревогу чувствовала. Она знала, что если бы Джеральд об этом узнал, то пришел бы в ярость, и вообще, ничего подобного больше не должно случиться ни при каких обстоятельствах.
— Я не могу не беспокоиться из-за этого, — настаивал он. — Я знаю, что у тебя менее… менее строгая точка зрения на такие вещи, чем у меня, Дерин, но даже ты должна понять, что эту ситуацию, вероятно, неправильно истолкуют.
— Наверное, ты прав, — признала Дерин. — Но пока я знаю, что здесь нет ничего, что можно было бы неправильно истолковать, и пока ты это знаешь, нам не надо беспокоиться, верно?
Судя по его виду, Джеральд с ней так и не согласился. Все же он пожал плечами, обнял ее одной рукой и поцеловал в лоб:
— Нет. Наверное, нет.