Ты можешь, правды не тая,Идти к отцу с женой своею.
Дон Фернандо
А если явится сюдаСын настоящий?
Такон
Ну, так что же?Да если вас сравнить построже,Ты больше сын.
Дон Фернандо
Как так?
Такон
Да, да!Когда отсюда он убрался,В том возрасте, в семнадцать лет,Он был похож на свой портрет,Который тут висеть остался:Он был такой, как ты сейчас.Отец, приятель и сестрицаИмели право ошибиться, —Я сам бы мог попутать вас.Но за пятнадцать долгих летЧего-чего не испытал он,И огрубел и возмужал он,И на мальчишеский портрет,Который залу украшает,Не он, а ты похож теперь.Да пусть является! Поверь,Его никто тут не узнает.Тебе — пожалуйте обедать,А сыну — с богом, проходи!А будет спорить, так, гляди,И палок может он отведать.
Дон Фернандо
Ну, а приметы ведь не шутка?Он скажет им, он убедит…
Такон
Нас убеждает внешний видСкорей, чем доводы рассудка.Старик, влюбившись в это сходство,Такую глупость проглотил,Как то, что ты его забыл.Уж это ли не сумасбродство?
Дон Фернандо
Куда вы с ним ходили?
Такон
Плохо,Что этого ты не видал.Казалось мне, что я попалВо времена царя Гороха.Старик наш, очень огорченный,Что ты не узнаешь его,В жилище друга одногоСозвал консилиум ученый,Он и меня туда повел,Чтоб рассказать им все. ПриходимИ в зале трех мужей находим,Усевшихся за круглый стол.Как только с пылом красноречьяУспел я казус изложить,Один сказал: «Не может быть!»Другой: «Да, есть противоречья».Но тут старик взорвался: «КакПротиворечия? Простите,Вы, можно ли помочь, скажите,А я клянусь, что это так.Я только жду от вас ответа,