Фернандо, значит, вы, едва приехав, Уже свели знакомство…

Дон Фернандо

С этой дамой, И больше мне не нужно никого.

Дон Феликс (в сторону)

Но боже мой! Какая щепетильность! Вошел мужчина — и она исчезла!

(Дону Фернандо.)

Исполнилось желанье ваше.

Дон Фернандо

Тогда я оставляю этих дам И ухожу устраивать дела. Не можете ль и вы пойти со мною?

Дон Феликс

Простите, дон Фернандо, не могу, — На мне лежит обязанность другая.

Дон Фернандо

Важнее?

Дон Феликс

Да, я должен отыскать Ту женщину, которая бежала, Увидев вас.

Дон Фернандо

Бежала от меня?

(В сторону.)

О, силы неба! Не моя ли это Жестокая сестра? Ее дон Феликс Не знает. Это очень вероятно.

(Дону Феликсу.)

Кто эту даму к вам привел?

Дон Феликс

Простите, Я этого сказать вам не могу. Мне женщину доверили и тайну, И я за них — со шпагою в руке.

Дон Фернандо

Она в опасности?

Дон Феликс

Да, в величайшей.

Дон Фернандо (в сторону)

Вы читаете Живой портрет
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату