— Но не в отношении Дэвида.
Мэт улыбнулся.
— Да. Я всегда любил паренька. — Его лицо разгладилось. — Теперь мы с тобой сможем разделить любовь к мальчику.
Лэйни смутил взгляд Мэта. Она опустила глаза. Да, она всегда будет любить Дэвида. Так же, как Мэта.
И прежде чем девушка поняла, что происходит, она почувствовала, как сильные мужские руки обняли ее за талию. Он подвинулся ближе и нежно очертил губами каждую царапину на ее лице. Затем наклонил голову и поцеловал кровоподтек на скуле. Волшебные поцелуи, словно живительный бальзам, утихомирили саднящие раны.
Его губы снова нашли ее рот и захватили в сладостный плен. Теплые. Мягкие. Чувственные.
Лэйни обвила руками Мэта за шею, притянув его так, что уловила свежий душистый запах мужского тела, почувствовала тепло его кожи. Она перебирала пальцами густую шевелюру, гладила затылок, ощущая, как коротко подстриженные волосы дразняще покалывают подушечки пальцев.
Чувства обострились; казалось, девушка шла по краю пропасти. Вот она покачнулась. Потеряла опору. И упала в чувственную пучину нежных прикосновений его языка.
Лэйни перестала думать о ноющей боли в натруженных мышцах — поцелуи Мэта излечили ее. Мужчина целовал ее. Настойчиво. Агрессивно. Жадно.
Мужские руки гладили ее волосы, шею, нежные холмики грудей с твердыми возбужденными сосками, просящими ласки. И Вилборн трогал мягкие бутоны, дразнил их, пока Лэйни не застонала от наслаждения. Она взяла его руку и повела ее вниз по чувственной дорожке прямо к источнику женственности, пульсирующему от желания.
Но в тот момент, когда Лэйни почувствовала, как рассудок покидает ее и она сгорает в огне страсти, кто-то осторожно постучал в комнату.
— Лэйни? Мэт? — раздался вопросительный голос Кэппи.
Мэт пригладил взъерошенные волосы.
Смущенная физиономия Кэппи показалась в дверном проеме.
— Прошу прощения, если помешал. Звонили из больницы. Кажется, Индия мечет громы и молнии, требуя, чтобы ты приехал.
— Хорошо.
Лэйни села, завернувшись в покрывало.
— Я отправляюсь с тобой. Она должна кое-что объяснить. Но сначала я намерена повидаться с Дэвидом.
Кэппи усмехнулся.
— Тебе не придется его разыскивать. Мальчуган уже целый день скачет вверх и вниз по лестнице, ожидая, пока ты проснешься.
Впервые после тяжелых испытаний широкая улыбка осветила лицо Лэйни.
— Дайте мне пятнадцать минут, чтобы принять душ и переодеться…
Когда они прибыли в больницу, медсестра разрешила войти в палату только двоим. Кэппи и Дэвид согласились подождать.
— Индия, что происходит? Говорят, ты в ярости.
— Да! Где Дэвид? Я хочу видеть моего внука!
Мэт шагнул к ней.
— Дэвид в комнате ожидания. Но прежде я желаю узнать, как все произошло. Зачем ты подняла такой шум?
— Зачем? Я не знаю, что случилось с Дэвидом.
— Тебе следовало подумать прошлым вечером, — сказал Мэт, едва сдерживая гнев.
Глаза Индии вспыхнули негодованием.
— Возможно, ты прав. Но ты не смеешь держать меня в неведении. Я лежу в больнице, и никто из вас даже не побеспокоился… — Она оборвала фразу, заметив наконец Лэйни, которая появилась из-за больничной ширмы. — Как, ты привел ее сюда?! Мэтью, разве ты не понимаешь, что из-за нее происходят наши беды?
Мэт подошел к кровати и рассеянно переставил на тумбочке вазу с желтыми розами.
— Индия, у нас не возникало разногласий, потому что я никогда не пытался связать судьбу с другой женщиной. Да и никогда не хотел. Мне дорога память о Кассандре. Но жизнь продолжается. Кассандра желала, чтобы я был счастлив.
Карие глаза миссис Дорман загорелись гневом.
— Не говори мне про дочь! Я знаю одно: вряд ли она мечтала, чтобы кто-то делил постель с ее мужем.
— Прошло пять лет, Индия. Я носил траур слишком долго, да и ты тоже.
— Нет! Я никогда не смирюсь…
Слова повисли в воздухе, потому что из-за ширмы высунулась темноволосая головка Дэвида.
— Привет, бабуля!
— О, сладкий мой! Заходи. Я рада, что хотя бы одному человеку приятно меня видеть.
Дэвид, зная, что ему не разрешено находиться в комнате, на цыпочках прошел по комнате. Остановившись у кровати, мальчик протянул бабушке слегка увядший букет полевых цветов.
— Я принес их тебе, бабуля. Слава Богу, что тебе лучше.
В глазах Индии заблестели слезы.
Дэвид наклонился над кроватью и крепко обнял пожилую женщину. На его пухленьких щечках блестели слезы.
— Бабулечка, мне правда очень, очень жаль, что так случилось…
Узловатые пальцы успокаивающе погладили мальчика по голове.
— Не волнуйся, детка. Бабуля понимает, что ты раскаиваешься. И у тебя на то имелись причины! — Миссис Дорман бросила на Лэйни обвиняющий взгляд.
— Минуточку, — шагнул вперед Мэт. — О чем вы говорите? Дэвид, за что ты просишь прощения?
Мальчик посмотрел на отца и потупил заплаканные глаза.
— За то, что взял плот без разрешения. Я… я не должен был так поступать.
Мэт нахмурился.
— То есть ты утверждаешь, что воспользовался плотом сам? А не бабушка?
Дэвид удивленно вскинул брови.
— Бабуля? Конечно нет! Она же не сумасшедшая.
Мэт и Лэйни обменялись недоуменными взглядами. Потом Вилборн повернулся к теще.
— Индия, он говорит правду?
— Ну, а как, по-твоему? Неужели ты думаешь, что я настолько рехнулась, чтобы пойти с любимым мальчиком на реку? Видимо, ты совсем свихнулся!
— Наверное. — У Мэта засосало под ложечкой. Он дважды ошибся в тех, кого любил! Неужели он настолько эгоистичный, что не понимает нормальных человеческих поступков? — Предположим, Дэвид совершил проступок, а как ты очутилась на борту?
— Мальчик расстроился. Мы… мы немного повздорили. Он заплакал и убежал. Пригрозил, что уйдет из дому. Вскоре я забеспокоилась. — Ее голос стих. Вынув из коробки бумажную салфетку, Индия шумно высморкалась.
— Бабуля побежала за мной и попыталась остановить плот. А когда ей не удалось вытащить его на берег, она прыгнула на борт. Правда, бабуля?
— Да, да, сладкий мой. Если бы я была немного сильнее… Если бы я упорнее тянула канат, возможно…
— Ну что ты переживаешь, бабушка! Все кончилось хорошо. — И Дэвид, как взрослый, похлопал Индию по руке. — Разве ты не рада видеть тетю Лэйни?
Миссис Дорман скривила рот и усмехнулась.
— Почему?