Сипягин. У нас кадровый состав. Я ручаюсь за них.
Липатов. Катерники высадят десант и уйдут.
Лиселидзе. Что значит — уйдут?
Петров
Лиселидзе. Они поменяли румынские части на ударных участках на немецкие... Мы захватили румынских пленных, можете их допросить для ясности.
Липатов. Это было бы желательно, товарищ генерал.
Лиселидзе. Пожалуйста. Вам доставят сегодня одного из них... Очень разговорчивый румын оказался. В Новороссийске ему не понравилось, и он с удовольствием сдался в плен. В Одессе ему нравилось, а здесь не нравится. Очень оказался недоволен — на берегу моря, а купаться опасно.
Липатов
Тарасюк. Товарищ начальник! Да что ж это такое?! Нам завтра на смерть идти...
Липатов. Смирно!
Тарасюк. Мы и так все время «смирно».
Липатов. Молчать! Кругом!
Бережнов. Отставить кругом! В чем дело? Что у вас случилось?
Тарасюк. Шестой день старшина водки не дает.
Бережнов. А зачем вам водка?
Тарасюк. Положено... Положено, товарищ полковник, Надо давать.
Бережнов
Липатов. Верно. Я отменил ежедневные порции. Бригада находится в тылу, на учении...
Бережнов
Тарасюк. Наизусть выучили. Какой же здесь тыл? Нам завтра на смерть идти.
Бережнов. А кто вам сказал, что завтра?
Тарасюк. Не завтра, так послезавтра... Что мы, сами не видим?
Бережнов. И вы считаете, водка спасет вас от смерти?
Тарасюк. Нас уж ничто не спасет... А так хоть помирать веселей будет.
Бережнов
Тарасюк
Бережнов. Я приказываю, дыхните.
Амбре подходящее...
Тарасюк. Это не амбре... Это чача...
Бережнов. Откуда?
Тарасюк. Что — откуда?
Бережнов. Чача откуда?
Тарасюк. Да тут, одна вдовушка...
Бережнов. А вы зачем здесь?
Тарасюк. Где?
Бережнов. Под Новороссийском?
Тарасюк. Так вот я и говорю... Мы здесь сражаемся, а нам положенное не дают. Вот и приходится...
Бережнов. Как ваша фамилия?
Тарасюк. Тарасюк.
Бережнов. Идите, Тарасюк.
Тарасюк. Куда?
Бережнов. К вашей этой... вдовушке. И скажите ей, что вы дезертир и отступник.
Тарасюк. С чего это я буду ей говорить?
Бережнов. У вашей вдовушки, наверно, муж на фронте погиб?
Тарасюк. Под Киевом...
Бережнов. Он погиб под Киевом, а вы под Новороссийском с ней пьянствуете?
Тарасюк. Она сама не пьет... Меня жалеет...
Бережнов. Мы вас тоже пожалеем.
Тарасюк. Это много.
Бережнов. А в десант не берите.
Тарасюк. Это как же не брать меня в десант?! У меня морская душа... Я в Севастополе был... Я стольких фрицев на тот свет пустил! Это как же меня не брать?
Бережнов. А зачем вы нам? Нам нужны не пьяные бандюги...
Тарасюк. Я не бандюга — я моряк.
Бережнов
Тарасюк. Я не согласен, товарищ полковник. Извините, я ошибся.
Бережнов. Ошибся? Ишь какой, ошибся?!
Липатов. Нет у меня водки.
Бережнов. Как вы сюда прошли?
Тарасюк. Через забор.
Бережнов
Тарасюк. Простите... Виноват... Больше не повторится... Кровью смою...
Бережнов. А может, водкой смоете? Вы небось и так штрафник?
Тарасюк. Ни в коем разе...
Бережнов
Петров. Куда отпустить?
Бережнов. В его подразделение.
Липатов. Мы с ним завтра разберемся.
Бережнов. Я считаю, что мы уже разобрались.
Петров. Пусть идет.
Тарасюк
Петров. Представьте себе, я.
Тарасюк. Нанесло же меня... Я думал, интенданты приехали...
Лиселидзе. Вот спасибо за производство.