- Назад, - прошептал Хосато, отводя девушек от двери.

В одно мгновение он распластался на полу перед дверью с бластером в руке. - Кто там?

- Джеймс Тэрнер, - послышался негромкий голос.

- Заходи, Джеймс, - велел Хосато, не опуская бластера.

Мальчик влетел в комнату, настежь распахнув дверь. - Там стреляют...

Он замер, уставившись на смотревшее ему прямо в грудь дуло.

- Закрой дверь, - приказал Хосато. Мальчик, не сводя с бластера глаз, толкнул дверь. - Не обращай внимания на Хосато, - подошла к нему Саша. Он немного взвинчен, впрочем, как и все мы. Что ты сказал насчет стрельбы? Джеймс проглотил застрявший в горле ком. - Там... кто-то стреляет из бластеров в главном коридоре. В том, который ведет в другие части комплекса. Саша вытерла пот со лба.

- Значит, они уже на пути сюда, - пробормотала она. - Пойду попробую организовать оборону.

- Минуту, Саша, - поднялся с пола Хосато. - Есть ли еще выход из комплекса, которым могут воспользоваться люди?

- Что?

- Саша, очнись. Мы не сможем удерживать их вечно. Пока мы тут говорим, они непрерывно производят все новых и новых. Возможно, что нам придется эвакуироваться. Как еще можно вывести отсюда людей, если в космопорт путь отрезан? Саша задумалась. - Я не могу припомнить ничего... - А как насчет песчаных вездеходов? - вмешался Джеймс. - Ремонтные бригады используют их, чтобы подбирать неисправных роботов. Пару раз они брали меня с собой.

- Сколько их и какое количество людей они могут взять?

- Они рассчитаны на шесть, максимум на десять человек, - сказала Саша. - Но их только два. Хосато скривился.

- Немного, но больше у нас ничего нет. Джеймс, ты и... кстати, как тебя зовут?

- Раз уж ты соизволил поинтересоваться, Кэролайн.

- Хорошо, ты вместе с Кэролайн обойдешь жилую зону и направишь всех к ремонтному комплексу. Не трать время на объяснения, давай указания и следуй дальше. Саша будет оборонять коридор, а я и Су-зи отправимся проверить вездеходы... Саша, все верно?

Последнюю фразу он добавил лишь ради приличия, почувствовав, что снова начал командовать.

- Совсем неплохо, - отозвалась ничуть не обескураженная Саша. - У тебя есть еще бластеры? - Только один для себя, - извинился Хосато. Шпи-о-он, - протянула она. - Ладно, пошли. - Шпион? - спросил, глядя на Хосато, Джеймс. - Джеймс, потом. Дама сказала, что нам пора отправляться. Зона отдыха напоминала сумасшедший дом. Повсюду толкались и кричали люди. Одни были в полной истерике, другие сбиты с толку и никак не могли понять, в чем дело. Жалкие и растерянные, жители комплекса хватали Хосато за рукав, когда он вместе с Сузи шагал по коридорам. Их голоса звучали то требовательно, то беспомощно, но Хосато лишь пожимал плечами и стремительно продвигался вперед. Те немногие, кто заметил в его руке бластер, поспешили следом, но вскоре отстали.

После того как они вышли из комнаты, Саша куда-то исчезла. Вероятно, решила проложить себе другую дорогу через это вавилонское столпотворение. Хосато запретил себе даже думать о ее судьбе. Она на службе и сама сумеет справиться со всеми трудностями. У него же своя задача. Надо пробиться к ремонтникам раньше, чем туда побегут люди.

Узкий коридорчик к ремонтному комплексу был совершенно пуст. Очевидно, никто не додумался о таком варианте спасения, когда метался в поисках выхода. Выбравшись из тускло освещенной зоны отдыха, Хосато не сразу освоился в тишине и бессознательно снял бластер с предохранителя.

Металлическая дверь в конце коридора оказалась закрытой. Неприятный холодок пробежал по спине Хосато. Он поколебался, но доверился своей интуиции, не раз выручавшей его. Знаком велев Сузи прижаться к стене, он быстро застегнул костюм, а затем, сжав бластер, рывком распахнул дверь.

В ремонтном блоке все стояло вверх дном. Трое мужчин, склонившиеся было над чем-то распростертым на полу, бросились в разные стороны и поспешили укрыться за верстаками и ящиками. Когда ремонтники разбежались, Хосато увидел, что те разбирали робота-охранника, а дальше, в глубине мастерской, лежало несколько трупов. - Кто там? - донесся неуверенный голос. Хосато уловил шорох: человек, задававший вопрос, отползал в другое укрытие.

Отступив назад в коридор, Хосато незаметно отключил свой невидимый костюм.

- Хаяма, - крикнул он, - со мной робот, но он исправен и функционирует нормально.

- Проходи, Хаяма, - донесся другой голос, в котором Хаяма узнал бас Рика Хэндела. - Все в порядке, парни. Я знаю его.

Когда Хосато вошел в ангар, двое ремонтников уже опять склонились над роботом, и только Рик вышел ему навстречу.

- Хаяма, ты что-нибудь слышал об этой катавасии? - Как раз собирался расспросить вас. Похоже, вы здесь на передовой, - заметил Хосато. - Все, что мне известно, сводится к тому, что непонятным образом планы Тэрнера насчет роботов-охранников претворились в жизнь. Целая армия этих устройств появилась в комплексе и стреляет в любого, кто встает у них на пути.

- Планы Тэрнера? Интересное дело! Мы тут недавно получили сообщение, что парочка неисправных роботов направляется к штаб-квартире президента... на команды не отвечает. Мы спешно отрядили туда людей, как вдруг снова нам позвонили и сообщили, что эти 'роботы ворвались на заседание боссов и перебили всех, включая нашего начальника'. Мы попытались по селектору предупредить ребят, чтобы те не нарвались на неприятности, когда через дверь вломилось некое устройство и стало все крушить направо и налево.

Рик кивнул в сторону лежащего на полу агрегата. - К счастью для оставшихся в живых, он одновременно мог стрелять только в одном направлении и начал не с нас. Наш мастер некогда служил в армии и, прежде чем мы успели пошевелить рукой, проломил ему голову разводным ключом. Сейчас мы пытаемся найти сбой в его программе, но пока так ничего и не выяснили.

- Сказать по правде, у вас мало времени, - мрачно сообщил Хосато. Эти твари уже добрались до главного коридора, ведущего в зону отдыха. Господи! - глаза Рика расширились от ужаса. - Это так. Саша вместе со своими парнями пытаются их остановить, но долго им не продержаться. Мы хотим разработать план бегства, но без вашей помощи не обойтись. Космопорт уже в их руках, и нам понадобятся песчаные вездеходы. Где они?

- Через дверь, - показал Рик рукой. - В дальнем конце мастерской. В гараже есть переходной шлюз, через который можно выбраться на поверхность. Но на ходу только один вездеход. Второй мы наполовину разобрали во время профилактики, и его детали разбросаны по всему гаражу. - Как быстро его можно будет собрать? Механик закусил губу.

- Если мне помогут, за полчаса управимся, - заметил он, - но...

- Сузи, - повернулся к своей помощнице Хосато,- иди с Риком и помоги ему, чем сможешь.

- Эй, но у меня нет времени обучать робота класса Два.

- Я робот класса Восемь, - холодно отреагировала Сузи, - и обладаю значительно большими возможностями, нежели выполнение простых поручений.

- Класса Восемь? - подозрительно взглянул на нее Рик. - Хаяма, зачем тебе такой робот?

- Т-с-с-с! - Хосато поднес руку к губам, делая знак, чтобы тот не шумел, затем поманил механика подойти поближе.

- Что за этой дверью? - спросил он, показывая на разбитую стальную дверь сбоку.

- Другой коридор, - прошепталРик.--Проходит мимо главного компьютерного центра и выходит к...

Хосато знаком снова велел ему замолчать и замер. За дверью явственно слышался приближавшийся рокот моторов.

ГЛАВА 14

- Начинай работу над вездеходами, - прошептал Хосато, застегивая свой боевой костюм.

- Но кто ты... - начал было Рик, когда вдруг заметил бластер в руке Хосато. - Послушай, где ты раздобыл бластер? И что это за забавный наряд? Кто... Хосато включил костюм и исчез. - Я думаю, нам следует поступить так, как он сказал,- заметила Сузи остолбеневшему механику. - Уверена, что позже, если у нас будет время, он тебе все объяснит.

Хосато нс стал ждать, пока Рик соберется с мыслями. Неслышно переступая по полу мастерской, он через разбитую дверь вышел в коридор.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату