жилистым мексиканским мачо с гордо посаженной головой, орлиным взглядом, вкрадчивым голосом и ценным опытом жиголо в пригороде Акапулько. Сильвия Кронвель - вдовы (а) владельца новенького отеля (.....), даже не заметила, что ногам её мексиканского ухажера не хватает для приблизительного совершенства десяти сантиметров, а лексикону изысканности. Скоропалительно вступив в (очередной) повторный брак, она объявила мистера Беласко хозяином сверкающей 'стекляшки'. Сильвия не ошиблась - о лучшем супруге и директоре гостиницы трудно было мечтать. Отель выбрался в разряд самых престижных на побережье (в) из категории четырех звезд. Все сияло, цвело и пахло. Мексиканская кухня и шоу в ресторане отличались бодрящей остротой, апартаменты и парк радовали ухоженным экзотическим 'примитивизмом', стены и террасы густо завили лозы глицинии, цветущей так ароматно и щедро, что, казалось, океан дышал под боком, а кое - какие архитектурные детали и умелая подсветка превратили примитивную бетонную башню в средневековую мавританскую крепость. И куда, спрашивается, все делось? Крупные трагические глаза Беласко наполнились слезами.

За окном сухо шелестели высохшие листья пальм. Шум машин, доносящийся с шоссе, начисто заглушал вздохи океанской волны, парадный газон оброс неопрятными кустиками мелкой ромашки, некогда гордая надпись на щите у подъездной дорожки к отелю покосилась и проржавела. Даже здесь, в кабинете, Беласко слышал, как печально и монотонно громыхал искореженный металл, как похрапывал на пригреве бездельник портье, развалясь в провисшем плетеном кресле. Увы, все увечья и признаки увядания отеля проходили сквозь его сердце, как пронзают сердце женщины вести(!) стареющего тела.

Мистер Беласко подпер ладонями мягкие оливковые щеки и направил взор к лежащей перед ним бумаге. Пятно от (виски) джина, крошки (картофельных) сырных чипсов, а под ними текст и цифры. Жалкие цифры... Господи! Ему предстояло подписать контракт о продаже 'Кукарачи' на самых грабительских условиях. 'Вернусь в Мексику, поправлю здоровье, сброшу вес. Выиграю в лотерею или стану профсоюзным лидером. Я ещё задашь им жару!' - подбадривал себя Беласко, сжав дрогнувшей рукой авторучку.

- О, черт! Черт! Неужели нет никакого выхода? - Поднял он молящие глаза к лепному потолку обставленного в классическом стиле кабинета. (Он поднял молящие глаза к лепному потолку обставленного в классическом стиле кабинета.) Тут же за стеной архангеловой вестью взвыли (затрубили) водопроводные трубы, спину окатило холодком и вдоль хребта пробежали мурашки.

- Я обманул тебя, Сильвия. - Промолвил Беласко, вспомнив, как утром погладил растрепанные волосы спящей жены и пообещал:

- Твой Рикки что-нибудь обязательно придумает, детка. Ведь есть же выход!

- Сегодня последний день. - Напомнила она, затравленно взглянув из-под припухших от ночных слез век.

Последний обзвон возможных кредиторов и выгодных покупателей не дал результатов. ( Акции нефтяной компании продолжали падать ?,) никого из серьезных людей не прельщало приобретение захиревшего отеля, (.)?грабительский договор поджидал на столе с торжествующим ехидством гильотины. Распустив узел галстука под тяжелым подбородком, Беласко тем самым признал собственную капитуляцию. Ни разу за все эти годы никто не мог заметить малейшую небрежность в костюме шефа: в любое время суток, при любой походе( при любом появлении - выходе ...) синьор Беласко выглядел безукоризненно.

Прицелившись к графе грабительского договора 'Подпись бывшего владельца отеля', Беласко уронил Паркер с золоченым пером - сердце загрохотало, как мотоцикл и в глазах наискосок полетели черные хлопья. Хватая открытым ртом воздух, он рванулся к окну и там застыл с отвисшей челюстью - к подъезду, мягко шурша шинами подрулил черный 'Кадиллак'. Дверца автомобиля отворились, и четверо дюжих парней высыпало под бледное солнце. Двое шустро проскочили в стеклянные двери мимо обомлевшего спросонья портье, остальные молча созерцали, как из недр комфортабельного салона выбрался плотненький молодец в растянутой тенниске с надписью 'Где ты, моя сладенькая?', пляжных шлепках на босу ногу и драных джинсовых шортах. Выбрался, потянулся, огляделся, лениво перемалывая жвачку и поправляя черные очки. При этом на мгновение задержал взгляд на окне, за которым скрывался шеф и у того совершенно остановилось сердце. А затем забилось часто и радостно, разгоняя кровь по тяжелому, поникшему телу. Перед тем, как рвануться к телефону, наметанный глаз мистера Беласко успел заметить класс выгружаемых из сверкающего 'Кадди' чемоданов и установить их число: - шесть!

- Эй, вы что спите?! У вас клиент, идиоты! - Зарычал (Заорал)он в трубку внутреннего телефона с былым продуктивным осатанением.

- Я полагал... полагал, что мы уже закрылись... - Мямлил дежурный администратор. Я отпустил Кейси и Уилта... Ах, извините, сэр! Добрый день, сэр, с прибытием! К вашим услугам, мистер... - Зачастили в трубке реплики, обращенные к прибывшей персоне. 'Я же обещал, что найду выход!' - Улыбнулся своему отражению Рикардо(?) , поправил галстук и поспешил вниз.

В пустынном холле, затхлом и пыльном, как копия усыпальницы фараона в провинциальном историческом музее, среди зачахших растений и усталой от эксплуатации мебели ходил, шлепая пластиковым подошвами, юнец в драных шортах - Первый Возлюбленный Америки. Никаких сомнений - это задиристое лицо сердечком, острый подбородок, рыжеватые прямые волосы, распадающиеся на пробор, кривящиеся губы, словно метящие сплюнуть жвачку в лицо собеседника, и при всем том - море обаяния, бездна первосортного сексапила, обойма убийственного шарма, очарование цветущей кредитоспособности!

- Правильно ли я понял, что кроме меня никто не посягает на ваше уединение, сэр? - Обратил он к Беласко непроницаемый блеск черных стекол.

- Мы предполагали закрыться на ремонт, но... - Виновато распахнул руки Беласко.

- Устраивает. Нужен люкс с окнами в парк на последнем этаже. Полагаю, дня на два, на три. И четыре одноместных для моих парней. Путешествую с друзьями. Плачу двойную таксу за отсутствие соседей.

- Хм... Чрезвычайно рад... сочту за честь подобрать номера лично для Вас... но должен предупредить, что в смысле комфорта в данный момент это не самое лучшее место. - Рискнул поломаться Беласко, уже смекнувший какими достоинствами привлекла 'Кукарача' звездного гостя и жалостливо сообщил: Вокруг глухой парк, ни единой живой души, пустой отель, прислуга почти вся в отпуске... боюсь, Вам будет скучно и недостаточно комфортно.

- А в смысле жрачки? Кухня работает? - Парень рухнул на диван, испустивший скорбный вздох(выдох) и облачко пыли. Тут же на его колени запрыгнула и улеглась калачиком, обычно опасливая и привередливая, сиамская кошка.

- В ресторане санпрофилактика. Но я смог бы организовать некие домашние трапезы специально для Вас господин... - Беласко знал, делая вопросительную паузу, что настоящего имени не услышит. Но он должен был выдержать соответствующий тон.

- Бо Тоне. Турист.

- И, разумеется, сопровождающие лица. Вероятно, будут и гости? - Хитро прищурился Беласко, демонстрируя заговорщическое понимание но, кажется, переборщил. Парень вскочил, сбросив с колен кошку.

- Не думал, что в таком убогом месте станут проявлять навязчивое любопытство. Что за полицейские допросы, милейший? - Гость пригвоздил директора дерзким взглядом, от которого у Беласко мелко задрожали поджилки и процедил: - Кстати, у вас отличный галстук, мистер...

- Рик Беласко. Я лишь хотел на всякий случай... для вашего же спокойствия. Впрочем, я крайне не любопытен. Просто до противного.

- Именно так мне Вас и рекомендовали.

- Хм... - Рик не рискнул поинтересоваться именем благодетеля, приславшего к нему гостя и скромно опустил глаза. - Догадываюсь, что столь лестную характеристику могли Вам дать родственники моей супруги.

- Не исключено, что родственники. - Бо Тоне порылся в надорванных карманах шорт и выложил на стойку скомканные бумаги. - Здесь свидетельство, указывающее на то, что я являюсь внучатым племянником мисс Сильвии Кронвель по отцовской линии. Довольно для вашего потрясающего нелюбопытства? Ну, всякое ведь может случится. Полиция, то, да се...

- О-о... - Только и смог молвить Беласко, отирая взмокший лоб большим батистовым платком. Стало очевидно, что парень подстраховался липовыми бумагами совсем неспроста и не наобум подрулил к печально известному отелю. 'Случай', видать, готовился самый рискованный.

Вы читаете Успех
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×