Девятый муж. Хорошо, хорошо.
Клара Цаханассьян. Видишь, он теперь вылитый дипломат. Напоминает графа Холка, только тот не писал книг. Цоби хочет уединиться, чтобы писать мемуары и управлять моим состоянием.
Илл. Поздравляю.
Клара Цаханассьян. А мне как-то не по себе. Ведь мужа заводят для представительства, а не ради выгоды. Иди, Цоби, займись своей наукой. Налево исторические развалины.
Илл
Клара Цаханассьян. Разучились держать язык за зубами. Я велела их услать в Гонконг, в один из моих притонов, где курят опиум. Пусть блаженствуют. Скоро за ними последует и дворецкий. Он мне больше не нужен. Сигарету, Боби.
Хочешь сигарету, Альфред?
Илл. Не откажусь.
Клара Цаханассьян. Бери. Дай прикурить, Боби.
Илл. Хороший запах.
Клара Цаханассьян. В этом лесу мы часто курили вдвоем, помнишь? Сигареты ты покупал у Матильдхен. Или, вернее, воровал у нее.
А вот и дятел.
Четвертый. Ку-ку! Ку-ку!
Илл. И кукушка.
Клара Цаханассьян. Хочешь, Роби сыграет тебе на гитаре?
Илл. Не откажусь.
Клара Цаханассьян. Он хорошо играет, этот громила, которому я спасла жизнь. Когда на меня нападает тоска, он мне просто необходим. Ненавижу пластинки и радио.
Илл. «По африканской земле идет батальон».
Клара Цаханассьян. Твоя любимая. Этой песне я его научила.
Илл. У тебя был… я хотел сказать, у нас был ребенок?
Клара Цаханассьян. Конечно, был.
Илл. Мальчик или девочка?
Клара Цаханассьян. Девочка.
Илл. А как ты ее назвала?
Клара Цаханассьян. Женевьева.
Илл. Красивое имя.
Клара Цаханассьян. Я видела ее только раз. Когда она родилась. Потом ее забрали. Взяли в приют.
Илл. Какие у нее были глаза?
Клара Цаханассьян. Глаз она еще не открывала.
Илл. А волосики?
Клара Цаханассьян. Кажется, черные, но у младенцев волосы часто бывают темные.
Илл. Да, правда.
Где же она умерла?
Клара Цаханассьян. У чужих людей. Не помню их имен.
Илл. Отчего?
Клара Цаханассьян. От менингита. А может, и от другой болезни. Мне прислали свидетельство.
Илл. Свидетельству о смерти можно верить.
Клара Цаханассьян. Я рассказала тебе о нашей дочке. А теперь ты расскажи обо мне.
Илл. О тебе?
Клара Цаханассьян. О том, какой я была, когда мне было семнадцать и ты любил меня.
Илл. Как-то раз я долго искал тебя в Петеровом сарае и вдруг увидел в старой пролетке. Ты была в одной рубашке и в зубах держала длинную соломинку.
Клара Цаханассьян. Я помню тебя сильным и смелым. Ты подрался с железнодорожником, который ко мне пристал. А я отирала кровь у тебя с лица своей красной нижней юбкой.
Вот и конец песни.
Илл. А теперь пусть сыграет: «Родная милая отчизна».
Клара Цаханассьян. Эту песню Роби тоже знает.
Илл. Спасибо тебе за венки, за хризантемы и розы. Они очень украшают гроб в «Золотом апостоле». Великолепное зрелище. Оба зала утопают в цветах. Теперь уже осталось недолго. В последний раз мы сидим в этом старом лесу, слушаем кукушку и шум ветра. Сегодня вечером собрание общины. Мне вынесут смертный приговор, и кто-нибудь меня убьет. Не знаю, кто именно и где. Ясно только, что вот и конец моей дурацкой жизни.
Клара Цаханассьян. Я отвезу гроб с твоим телом на Капри. Я приказала выстроить мавзолей у себя в парке под кипарисами. Оттуда открывается вид на Средиземное море.
Илл. Средиземное море я знаю только по картинкам.
Клара Цаханассьян. Оно темно-синее. Удивительная красота. Там ты и будешь лежать. Мертвый под мертвым камнем. Любовь твоя умерла давным-давно. А вот моя все никак не умрет. Но и жить она не может. Она превратилась в чудовище, как и я сама, как те поганки и мертвые корневища,