Кельбик посмотрел на меня с жалостью.

- Поскольку это люди и поскольку они говорят на клумском языке, то это же скорее всего потомки одного из наших затерянных в гиперпространстве звездолетов! Неужели не по нял сам?

Я повернулся к капитану.

- Тирил, вы всегда увлекались историей. Скажите, был среди потерянных звездолетов хотя бы один с клумским эки пажем?

Он подумал несколько секунд.

- Думаю, что да. Третий или пятый звездолет, а может быть, тот и другой. Начиная с десятого, вылетевшего в 4319 году, уже был введен универсальный язык, хотя древние местные языки еще кое-где сохранялись до 4300-х годов.

Новый поток на сей раз более настойчивых вопросов хлы нул с экрана. Кельбик не очень уверенно перевел:

- Если я точно понял - язык сильно изменился,- он нас спрашивает, откуда мы. Сказать ему?

- Разумеется!

Несколько минут Кельбик говорил один. Человек в шлеме слушал. Я видел, как на лице его выражение недоверия сме нялось изумлением и наконец восхищением. Он произнес не сколько слов и прервал связь.

- Он переговорит со своим правительством. Мы должны оставаться на месте, пока он не получит указаний.

На волнах Хэка мы, в свою очередь, связались с Землей. Я приказал продолжить торможение и попросил Совет при вести наш флот в боевую готовность. Затем началось ожи дание.

Туи звездолета по-прежнему плавали перед нами в про странстве, по теперь ближайший был всего в двадцати кило метрах, а остальнме два километрах в ста. Они не подавали признаков жизни. Наши люди оставались на боевых постах, готовые ко всему. Трижды мы пытались возобновить связь, но безуспешно. Время тянулось все медленнее. Наконец через двенадцать долгих часов экран снова осветился.

- Есть у вас на борту кто-нибудь, кто может вести пере говоры от имени вашего правительства?-спросил все тот же рыжеволосый незнакомец в шлеме.

- Да' - ответил я.

- Приглашаем вас к нам на борт вместе с вашим спутни ком, который знает наш язык. Мы прибудем на Тилию, где вы встретитесь с нашими правителями. Двое из наших пе рейдут на ваш корабль как заложники. Вы вернетесь через срок, равный двенадцати оборотам планеты Ретор, которая перед вами.

- Хорошо,- сказал Кельбик.- Но если мы не вернем ся, наши друзья обрушат на вас всю мощь двух планет.

Человек пожал плечами.

- Я капитан Кириос Милонас,-сказал он.-Мы вас не страшимся, и мы хотим мира... если только мир возможен. Чтобы у вас не было опасений, можете прибыть к нам в сво

ей собственной спасательной шлюпке.

- Согласны. У вас есть шлюз?

- Конечно. Он будет открыт.

Я быстро собрал в своей каюте необходимые мне личные вещи и, поскольку незнакомец ничего не говорил об оружии, прихватил с собой маленький легкий фульгуратор. Уже в шлюпке мы облачились в скафандры и, когда наш аппарат причалил к борту чужого корабля, шагнули в зияющее отверстие шлюза. Правда, выждав, пока две фигуры в скафандрах, похожих на земные, не заняли в шлюпке наши места, помахав нам на прощание рукой. Дверь шлюза бесшумно закрылась. Мы стали пленниками чужого звездолета.

Точно в назначенный срок мы вернулись на борт 'Клингана' измученные и огорченные. Да, здесь для нас не было места! Положение в системе Этанора оказалось настолько сложным и запутанным, что присутствие еще двух густо населенных планет привело бы к братоубийственной войне. Тилийцы, действительно потомки одного из наших звездолетов, обосновались здесь после долгих странствий по вселенной. .Но длительное пребывание в космосе вызвало у землян мутацию. Она выразилась в том, что на десять детей у них рождался только один мальчик. Отсюда - обязательная полигамия для поддержания хотя бы минимального количества мужчин. Дело осложнялось тем, что единственная другая планета, пригодная для жизни, была населена враждебными людям гуманоидами триисами, уже знакомыми с межпланетными перелетами. Тилийцам приходилось постоянно отражать их атаки, и у них образовалась высшая каста космических рыцарей. И сложная, непонятная нам социальная структура, напоминавшая иерархию боевого корабля. Они создали достаточно высокую, но совершенно чуждую нам цивилизацию. И они не хотели ни чьей помощи, не терпели ничьего вмешательства. Гордые вои ны, владыки своих прекрасных гаремов, отцы многочисленных семей, они хотели завоевать вторую планету для своих потом ков. Тем более что триисы напали на них первыми.

Переговоры на Тилии не привели ни к чему. Тилийцы про тягивали нам дружескую руку, закованную в стальную пер чатку. Они восхищались подвигом землян, они готовы были с радостью принять любую помощь, научную и военную, и, в свою очередь, поделиться с нами своими знаниями, они гото вы были даже предоставить в наше распоряжение лучших своих офицеров, закаленных в космических сражениях, но они твердо попросили вставить их систему во избежание конфлик тов в будущем. И мы покорились. Снова в путь!

По возвращении на 'Клинган', который ожидал нас в той же точке пространства, я тотчас отправил Совету подроб ный отчет.

Совет одобрил принятые мною обязательства, и вот Земля и Венера под действием гигантских космомагнитов начали изменять свою траекторию, снова набирая скорость. Несмотря на мои опасения, народ тоже поддержал Совет, когда узнал, что в противном случае грозила бы война с такими же людь ми, как и мы.

Ни Кельбик, ни я не участвовали в совместных с тилийца ми баталиях против триисов, о чем было договорено. Когда мы вернулись на Землю, Кельбик сразу же заперся в нашей лаборатории, чтобы проверить идею, возникшую у него на Ти лии. Спустя неделю он вызвал меня. У нас все шло хорошо, поэтому я на несколько дней передал свои полномочия Хэли ну и отправился в лабораторию.

Кельбика я застал за большим деревянным столом - он ненавидел столы из металла или пластмассы. Перед ним гро моздились в беспорядке стопки листов, сплошь покрытых его тонким капризным почерком. Он выбрал одну такую стопку и протянул мне.

- Прочти и скажи, что ты об этом думаешь.

Я взял бумаги, присел на край стола и начал их просмат ривать. Однако вскоре я выбрал кресло поудобнее и, придви нув его к столу, в свою очередь начал выводить формулы на чистых листах. Мне трудно было следить за его мыслью, и если бы Кельбик не научил меня своему особому методу ана лиза,-я бы с этим никогда не справился. Даже сейчас работа эта была нелегкой, и прошло немало часов, прежде чем я до вел ее до конца. С изумлением я уставился на своего друга.

- Но послушай, Кельбик, ты же развиваешь здесь новую теорию времени! И довольно соблазнительную! Это представ ление о времени как о поляризованном потоке четвертого измерения... Однако, клянусь создателем, твое уравнение име ет обратную силу! А это значит...

- Что можно путешествовать во времени. Да. Но это не ново. На такую возможность, если верить нашему другу архео логу Люки, указывал еще до темных веков, а может быть, даже до ледниковых периодов, некий Уэрс или Уэллс - его имя упоминается в хрониках прорицателя Килна. Впрочем, мне кажется, это просто легенда - в противнем случае он бы обосновал свою теорию. Но это возможно сделать, только опираясь на основные уравнения космомагнетизма! - Да, но кто знает, какого уровня достигли люди первой цивилизации? В конце концов, они до какой-то степени освоили Марс и добрались до Венеры! А может быть, это было просто ни на чем не основанное предвидение. Но подожди... Теперь твое уравнение мне кажется чем-то знакомым. Ну да, ведь это уравнение распространения волн Хэка, только более сложное, потому что фактор времени в нем имеет четыре измерения, а не одно. Это и объясняет, почему они распространяются быстрее света в континууме более сложного порядка, нежели пространство. Поздравляю, Кельбик! Это большое открытие. Но когда у тебя возникла такая мысль?

- Когда я увидел тилийский город Рхен. Я узнал его. Он изображен на второй фотографии марсиан.

Вы читаете Бегство Земли
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату