- Мэгги. Меня все зовут Мэгги. - Вряд ли он заявился сюда с плачущим ребенком только для того, чтобы узнать ее домашнее прозвище.
- Мэгги, у меня неприятности.
Это и так ясно. Но чего ему от нее нужно?
- К-какие неприятности?
К изумлению Мэгги, мужчина передал ей ребенка. Она машинально протянула руки и обнаружила, что держит маленькое орущее создание. Мэгги начала нежно укачивать младенца и шепотом проворковала:
- Тише, деточка, не плачь. Все хорошо, не плачь.
Ребенок тут же успокоился.
От одного из столиков донесся взрыв смеха.
Ребенок заплакал снова.
Мужчина резко развернулся и гневно взглянул на посетителей, приложив палец к губам.
Мэгги продолжила успокаивать младенца, не отводя глаз от мужчины. Он снова повернулся к Мэгги, как только ребенок начал затихать, и обнадеженное выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
- Кто вы? - тихо спросила Мэгги, когда младенец закрыл глаза.
- Джош МакКинли.
Она лихорадочно принялась рыться в памяти и пришла к выводу, что где-то уже слышала это имя. Но где? Большинство ее знакомых мужчин работали с ней вместе в бухгалтерской фирме. Этот человек не был одним из них. Иначе она бы его запомнила.
- Простите, я не...
- Я частный детектив. Я разыскивал вашу сестру по просьбе вашего отца.
- Ах, да. Папа говорил...
- Я знаю, что вы ничем мне не обязаны, но мне нужна женщина.
У Мэгги отвисла челюсть, и она торопливо поджала губы. Если кому-то когда-то и требовалась женщина из рода О'Конноров, то этой женщиной всегда оказывалась Кейт, ее бойкая, рыжеволосая сестренка. Но не тихоня Мэгги.
- Зачем? - прошептала она.
Джош уставился на нее с таким видом, словно она ляпнула какую-то глупость.
- Зачем? Из-за ребенка, конечно.
Мэгги посмотрела на спящего младенца и снова взглянула на мужчину.
- Вы ищете няньку? С чего вы взяли, будто я...
- Не няньку, а... - Он почесал в затылке. - В общем, нянька тоже понадобится, но пока мне требуется человек, который подсказал бы мне, что делать.
Мэгги думала, что своими вопросами сможет прояснить ситуацию, но каждый очередной ответ запутывал ее еще больше.
- Что делать с чем?
Она забыла, что следует говорить тихо, и ребенок тут же раскрыл глаза и расплакался снова.
- С этим! - раздраженно рявкнул Джош.
Похлопав ребенка по спине, Мэгги взглянула на своего нетерпеливого собеседника.
- С ребенком?
- Конечно, с ребенком! О ком еще я могу говорить?
Устав от этого бессмысленного диалога, Мэгги вскинула голову.
- Слушайте, мистер МакКинли, давайте начнем сначала. Чей это ребенок?
- Мой, - неохотно признался он и отвернулся.
Мэгги удивленно моргнула.
- Ваш? Вы отец?
- Да, черт побери!
- Как ее зовут?
- А откуда вы знаете, что это девочка?
- Она одета в розовое.
- Ах, да.
- Ее имя? - потребовала Мэгги.
- Черт, я забыл!
Мэгги ахнула.
- Вы не знаете, как зовут вашу собственную дочь?
Джош покраснел.
- Я... я был в шоке. Вы не понимаете. Я вообще не знал о ее существовании, пока они... не отдали ее мне. Я помню, они называли... - Он потер лоб. - Такое еще старомодное имя. В голове вертится...
- Не могу поверить, что вы не знаете...
- Леди, не доставайте меня! Я же сказал, оно указано в документах, которые остались в машине. - Он повернулся к двери, и Мэгги внезапно испугалась, что он уже не вернется.
- Куда вы идете?
Он взглянул на нее с удивлением.
- К машине, чтобы узнать ее имя. Вы же этого от меня хотите?
- Нет! То есть... откуда я могу знать, что вы вернетесь?
Вопрос явно его рассердил. Это было видно по его помрачневшему лицу. Неожиданно он засунул руку в задний карман и достал пухлый бумажник.
- Здесь мои водительские права, деньги и кредитная карточка. Пойдет? Он швырнул бумажник на стойку и направился к двери.
Мэгги застыла, держа на руках ребенка и глядя на бумажник с таким видом, словно он мог сам спрыгнуть со стойки и убежать.
Две минуты спустя Джош вернулся с небольшой сумкой.
- Все здесь, - буркнул он и с победоносным видом вытащил документы. Вирджиния Линн. Это ее имя. Вирджиния Линн.
Мэгги взглянула на ребенка.
- Джинни? Значит, так тебя зовут, лапочка?
Девочка икнула и попыталась ухватить Мэгги за волосы.
- Когда ее в последний раз кормили?
- Ей дали бутылочку в четыре часа, когда я должен был перезвонить. Я помню, они говорили о четырех часах.
Он держался так, словно заслужил награду.
- Ладно, выходит, она голодная. Чем ее нужно кормить? поинтересовалась Мэгги.
- Черт, леди, почему вы меня спрашиваете? Я ничего не понимаю в детях. Поэтому мне и нужна женщина.
Мэгги опустила ресницы, словно отгораживаясь от разъяренного мужчины. Но он никуда не исчез. Его дыхание было таким тяжелым, как будто он бежал кросс... или сильно разозлился.
- В сумке что-нибудь есть?
- Бутылочка, но она пустая. - Джош вытащил бутылку и протянул ее Мэгги.
- Ванда, - бросила она через плечо. - Ты не могла бы вымыть бутылочку и налить молока?
- Цельного или снятого?
Мэгги вопросительно взглянула на Джоша МакКинли, но тот только пожал плечами. Она шагнула вперед, чтобы передать ему ребенка.
Он отшатнулся.
- Черт, леди, вы же не собираетесь отступить только потому, что я не знаю, какое молоко требуется?
- Нет! - возмутилась Мэгги. - Но, по-моему, вы вполне способны подержать ребенка, пока я позвоню сестре. Моему племяннику почти год. Кейт скажет, что нам делать.
Джош неохотно взял ребенка и прижал его к груди так, как незадолго до этого делала Мэгги.