меня в коридоре, я тебя приму сам, у меня есть работа для тебя.
Девушка поспешно уходит.
- Виктор, канадцы нам подложили большую свинью. Не можешь ли пригласить их сюда для разборки.
- Николай, ты с ума сошел, у нас же с ними договора. К тому же в городе только руководитель фирмы Маклоски, Патон куда-то уехал.
- Давай Маклоски.
- Хорошо. Я его поищу.
- Только не говори, что я приехал. Сделай вид, что пригласил ты.
- Хорошо.
- А теперь займемся Надей. Она тебе понравилась?
- В каком смысле?
- Я тебя спрашиваю про деловые качества, черт возьми.
- Ну, в общем то, ничего...
- Ничего хорошего или плохого? Да говори же ты нормально.
- Нормальная девушка, только что окончила иняз, японист, до этого немного работала гидом в интуристе, характеристики положительные.
- Давай ее сюда.
Виктор приводит Надю.
- Надежда, - говорю ей, - я сейчас создаю специальную группу для работы с японскими компаниями. Мне нужен специалист переводчик для поездки в Японию и приема иностранцев здесь...
- Так я поеду в Японию?
- Поедешь, если будешь нормально работать и не заводить шашни с нашими мужиками. Контрольный срок тебе три месяца. Виктор Владимирович, оформите ее. Сейчас я иду к себе, отыщи юриста и срочно ко мне, после, найдите время и зайдите сами.
Прошло три дня ко мне в офис позвонили из тур агентства.
- Здравствуйте, вы меня помните, я Шурочка.
- Помню.
- Мне недавно звонила Лиза и рассказала, что с вами произошло в Турции.
- Да это была не очень веселая поездка.
- Мы очень обеспокоены, тем, что произошло и приносим свои извинения.
- Ну, вы в этом мало виноваты. Так, что извиняться передо мной не стоит.
- Так как вы раньше времени прервали свое путешествие, наше агентство хочет также узнать, есть ли у вас к нам какие-нибудь претензии и если есть, то какие.
- Никаких претензий у меня нет.
- А как же Лиза? У вас нет к ней...
- Что, Лиза? Я по контракту ее нанял, по контракту возвратил живой и здоровой.
- Это вы серьезно. Ведь она же живой человек, не какой то камень у вас на дороге.
- Слушайте, я благодарю вас за хорошую работу, за то, что сумели толково подобрать мне подругу для отдыха, но кончился отдых, кончился контракт. Несмотря на то что отпуск сорвался, у меня ни кому нет претензий...
Она даже не попрощавшись, так грохнула трубкой, что у меня звон пошел в ушах.
Виктор Владимирович разбирал со мной многочисленные деловые бумаги.
- Из Южной Африки пришло странное предложение, -говорит он.
- Где оно?
- Вот.
Виктор достает из папки лист бумаги. На гербовой бумаге текст на английском языке:
'Уважаемый господин Шатров!
Наша фирма 'Камлот' предлагает вам сотрудничество. Мы бы хотели закупать у вас газовый камень в весьма больших объемах и по цене гораздо выше, чем другие компании, работающие с вами. Стоимость транспортировки газового камня, начиная от места выработки до Кейптауна, наша фирма берет на себя. Если вы согласны с нашим предложением, то мы вышлем своего представителя, с которым вы можете обговорить детали делового соглашения.
Президент фирмы 'Камлот' Ральф Сомерфельд.'
Я бросаю письмо на стол и задумываюсь.
- Так что, отвечаем? - Виктор осторожно тянет бумагу к себе.
- Нет. Немного подождем. Собери всю информацию об этой фирме, начиная от финансового положения, кто стоит у руля и кончая тем, какую продукцию она выпускает. Что еще?
- Завтра к пяти, нас приглашают на свадьбу к Георгию Кондрашову.
- Ох черт, я забыл.
- Но я здесь сделал одну промашку. Я считал, что вы еще не приедете с Турции, поэтому позвонил Григорию и предупредил, что вы не будете.
- Ладно, позвонил, так позвонил, но... я все же к нему поеду. Кондрашка мой самый лучший друг. Все, новостей больше нет?
- Есть последнее. Я дозвонился до Маклоски, завтра он будет здесь к одиннадцати.
На следующий день, часам к одиннадцати, в офисе появился Маклоски, директор канадской фирмы. Излучая лучезарную улыбку, он почти подбежал ко мне, протягивая руку.
- Господин Шатров, рад вас видеть.
- Здравствуйте, господин Маклоски. Чего-то я не вижу вашего приятеля и помощника Паттона?
- А..., Генри, он за границей. Он вам нужен?
- Очень. Мне нужны он и вы, хотелось очень сильно набить вам обоим морду.
Маклоски отпрянул.
- За что?
- За то, что вы со мной сделали в Турции. Не делайте удивленное лицо, Маклоски. После грязного шантажа и угроз, устроенных Паттоном, была выкрадена моя девушка. Мне полиция представила убедительные улики, доказав, что это делал ваш компаньон.
- Я не в курсе, меня там не было.
- Да, вас не было, но руководили им вы, отсюда, из этого города. Все ваши звонки, прослушивались.
- Я не знаю, это какое-то недоразумение.
- Слушайте, Маклоски, после того, что вы сделали, я решил расторгнуть все наши контракты и соглашения. В соответствии с договором, я обязан предупредить вас о расторжении за два месяца. Сейчас вы получите официальное уведомление и катитесь от сюда. Только, пожалуйста, не ляпните что то неосторожное, иначе я вкачу вам оплеуху, а будете в дальнейшем рыпаться, постараюсь завести на вас дело и посажу на десять лет в тюрьму. Фактов так много, что оспаривать их можно только в аду. Пошел вон, вонючка.
Я швырнул ему бумагу, над которой мы потрудились с юристом.
Я не долго думал над подарками для новобрачных. Невесте я решил подарить тот самый кулон, который купил в Турции, а жениху - съездить в магазин и приобрести самую дорогую бутылку вина.
Во дворце бракосочетания, в комнате для новобрачных, в окружении нарядно одетых парней, вижу Гришу. Расталкиваю их и подхожу к виновнику торжества.
- Гриша, привет.
- Колька, чудило, пришел все-таки.
Я получил дружеский шлепок по спине, от которого чуть не потерял равновесие.
- Поосторожней, битюг, ты же быка можешь убить.
- Ты не бык и тебя убить может черт знает что. Я так рад, что ты здесь.
- А я рад, что ты наконец-то остепенишься и соответственно поумнеешь.
- А мне жаль, что ты еще не дошел до этого.
- Ах, ты, вражина.
Теперь я его стучу по спине и мы хохочем, как придурки.