3

Гражданская гвардия (исп.).

4

Иберийский бык (исп.).

5

Поместье, усадьба (исп.).

6

Болельщик, поклонник (исп.).

7

А. Линкольн (1809—1865) – 16-й президент США, обладавший очень некрасивым, но обаятельным лицом.

8

Повозка, экипаж (исп.).

9

Треска по-бискайски (исп.).

10

Угри но-бильбаоски (исп.).

11

Астурийское блюдо из фасоли или бобов с кровяной колбасой (исп.).

12

Отель (исп.).

13

Суп, похожий на окрошку (исп.).

14

Флан – сладкое блюдо из взбитых яиц и молока (исп.).

15

Лейтенант (исп.).

16

До свидания, всего доброго (исп.).

17

Матерь Божия! (исп.).

18

Новичок (исп.).

19

Батрак (исп.).

20

Дворянин (исп.).

21

Пробный бой быков (исп.).

22

Номер первый (исп.).

23

Номер второй (исп.).

24

Один из приемов матадорского искусства (исп.).

25

Тавромахия – искусство боя быков.

26

«Бык» (исп.).

27

Вы читаете Фиеста отважных
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату