[4] Жюли Жанна Элеонора де Леспинасс была возлюбленной Даламбера, но подлинную страсть питала к генералу Гиберу. Законная вдова Гибера опубликовала в 1809 г. 'Письма' мадемуазель де Леспинасс, представляющие собой интереснейший документ эпохи.
[5] Спиноза полагал, что 'хотение, чувство, познание, любовь и пр. суть различные модусы' единственной субстанции, 'которая существует сама по себе и является субстратом всех других атрибутов' (Краткий трактат о боге, человеке и его счастье. - В кн.: Спиноза Б. Избр. произв. Т. 1. М., 1957, с. 92, 91).
[6] За и против (латин.).
[7] Тем хуже!... Тем лучше! (франц.)
[8] Трактат Стендаля 'О любви' был написан в 1822 г., до создания его основных романов.
[9] Рассуждения Ортеги вокруг концепции 'цивилизация', видимо, требуют какой-то иной точки отсчета, отличающейся от принятой в науке. Дело в том, что 'эманационистская' теория (теория эманации божественной сущности) в развитие учения Платона о едином и идеях разрабатывается сначала в александрийской школе неоплатоников и уже оттуда воспринимается философией Возрождения в лице Дж. Бруно.
Что касается теории 'цивилизации', применяемой к обобщению истории высших достижений в области культуры человечества, то она складывается уже в XX в. в трудах историков и философов культуры Л. Хобхауса, О. Шпенглера, А. Тойнби, а в конце XIX а. - у русских мыслителей К. Данилевского, А. Леонтьева. Не знать этого Ортега, разумеется, не мог.
[10] К. Маркс рассматривал классовую борьбу в качестве 'мотора' исторических изменений в классовом обществе, а не в истории в целом.
[11] Курорте (франц.).
[12] Любовь - удовольствие, любовь - тщеславие, любовь - страсть (франц.).
[13] Вообще (латин.).
[14] Мелкобуржуазной (франц.).
[15] Маркиза де Кюстин была женой дипломата Рено-Филиппа де Кюстина (1768-1794) и невесткой генерала Адама-Филиппа де Кюстина (1748-1793). Оба были гильотинированы во время революции; сама маркиза чудом избежала казни.
[16] Повесть Шатобриана 'Атала, или Любовь двух дикарей' опубликована в 1801 г.
[17] 'Владелица Фервака
Стоит смелой атаки' (франц.).
[18] Платон, таким образом, понимает любовь как свойство души (отсюда понятие 'платонической' любви). Его ученик Аристотель признавал любовь либо в форме сексуального влечения, либо как дружбу, лишенную эротического начала. В этом проявлялось существо его концепции человека как совокупности души и тела (см.: Аристотель. О душе. 403 а 3. Соч. 1. М., 1975).
[19] Шляпы и плащи - ничего более (франц.).
[20] Картина 'Малые кавалеры' в последнее время приписывается Хуану Масо, ученику и зятю Веласкеса.
[21] Самим фактом, само по себе (латин.).
[22] Платон различал четыре разновидности 'божественной одержимости': 1) вдохновенное прорицание, олицетворением которого является Аполлон; 2) посвящение в таинства - Дионис; 3) творческая одержимость - музы; 4) любовное неистовство - Афродита, Эрот (см.: Пмпгон. Федр, 265 в. Соч., т. 2, с. 204).
[23] Герой романа Бальзака 'История величия и падения Цезаря Биротто' (1837).
[24] В строгом смысле слова (латин.).
[25] По Экхарту, Бог есть 'надсущностная сущность и надсущностное ничто'. Поэтому о Нем можно сказать, что Он суть некая 'бессодержательная неподвижность', даже если Он, несмотря на это, рассматривается в качестве истинной сущности всех творений. 'Если Бог на мгновение отделяется от них (то есть от своих творений. - О. Ж.), Он сводится к ничто' (Die Deutschen Mystiker der 14 Jahrunderts. Bd. 2, 318- 319, 316. Изд. Ф. Пфейффера). У Ортеги, таким образом, мысль мистика-пантеиста И. Экхарта развивается, скорее, в скептическом плане.
[26] 2-е послание к коринфянам, 6, 10.
[27] Объект (то, что находится вне нас) и инъект (то, что находится внутри нас, внедрено в нас).
[28] Один из разделов книги св. Тересы де Хесус 'Внутренний замок, или Жилища' (см.: Santa Teresa de Tesus, Obras completas Madrid, 1976, p. 441).
[29] Квиетизм - понимание благочестия как созерцательного, духовного самоуглубления.
[30] Прояснение (франц.).
[31] 'Бог и душа. Что-нибудь еще? Ничего совершенно' (латин.).
[32] San Juan de la Cruz. Cantico espiritual. - Poesias completas. Madrid, 1973, p. 16. Пер. Bс. Багно.
[33] Ibid. p. 48.
[34 ]Одна из разновидностей скорпиона, обитающая в Средней Азии.
[35] При прочих равных условиях (латин.).
[36] С поличным (итал.).
[37] Сразу же, немедленно (латин.).
[38] Телесная сторона любви (франц.).
[39] 'Сущность и формы симпатии' (нем.).
[40] Основание познания; основание бытия (латин.).
[41]'...Невод в глубине морской
Не пропадает: поплавки хранят его'.
(Эсхил. Жертва у гроба, 504-505. Пер. С. Апта).
[42] Женщина изменчива, непостоянна (франц.).
[43] Случайно (латин.).
[44] 'Какой забавник этот Бонапарт!' (франц.).