— Он из «Синдиката»... Ты все понял?
— Да. Видимо, его послали помочь Лео Джеймсу. Это твоя работа? — Я кивнул в сторону убитого парня.
Кэт качнул головой, закашлялся и передал мне свой револьвер. Прошло несколько минут, прежде чем он снова смог заговорить.
— Дип...
— Слушаю.
— Повидай клерка... «Вестхемптон»... Насчет звонка Мори Ривсу...
— Помню.
С улицы донесся звук сирены.
— Поспеши, Дип... На крышу... Как в старые времена... Беги.
— Кэт, а может быть...
— Нет, нет... со мной покончено... Я все понимаю... Старые рыцари...
Совы. Не так уж много было забавного... Все время беспокойство... Зато теперь никаких забот.
Он изобразил пальцами забавную фигуру, о которой я уже позабыл. Это был тайный знак «Рыцарей Совы». Я усмехнулся и показал ответный знак.
— Время, Дип...
Он протянул руку. Я крепко пожал ее и, обменявшись с ним последним взглядом, бросился к лестничной клетке. Внизу снова завыла сирена. Я поднялся на крышу, а когда спустился вниз, позади уже лежал целый квартал.
Взяв такси, я заехал на несколько минут к Кэту, привел себя в порядок, спрятал его револьвер и вновь сел в поджидавшее меня такси...
«Вестхемптон» представлял собой отель низшего класса. Это было дешевое третьеразрядное место, где обитали люди, выбитые из колеи жизненными невзгодами. Некоторые так и заканчивали тут свой жизненный путь. Они слонялись без дела, проживая свои скудные сбережения, чтобы затем опуститься еще ниже, довольствуясь грязными блошиными матрацами и похлебкой из картофельных очисток.
Я вошел в вестибюль и огляделся. У лифта две молодые девушки в модных пальто громко обсуждали новую театральную постановку. Мрачного вида слуга выколачивал пыль из спинки дряхлого кресла. Клерк за конторкой сортировал письма, насвистывая что-то под мелодию из транзистора. Когда я подошел к нему, он кивнул.
— Комнату?
— Кэт просил меня повидать вас.
Клерк как две капли воды походил на проживающих в этой ночлежке. Его лицо не выражало никаких эмоций, кроме равнодушия ко всему окружающему.
— Кэт?..
Было два пути продолжать игру, и я выбрал первый, который понятен всем, положив перед ним двадцатидолларовый билет.
— Верно, Кэт.
Он взглянул на банкноту, однако его лицо оставалось бесстрастным:
Тогда я перешел ко второму варианту: распахнул пальто, чтобы он мог увидеть револьвер и слегка улыбнулся. Он действительно покосился на него и, видимо, понял, что игра окончена.
— Меня зовут Дип, — представился я.
Его ладонь проворно накрыла банкноту.
— Кэт сказал, что вы можете вспомнить номер. Тот, о котором говорил Вагнер.
— Да. — Он облизал свои пересохшие губы. — Но они...
— Не беспокойтесь, — прервал я его. — Они оба мертвы.
Клерк оторвал свой взгляд от бювара и медленно поднял голову. Он видел много разных глаз на своем веку, знавал людей, которые не раздумывая применяют револьвер и, видимо, убедился, что дальнейшее продолжение игры опасно.
— Я не хотел бы... чтобы меня пристукнули.
— Если кто-нибудь спросит, вы не видели меня раньше.
— Кэт... Вы скажите ему...
— Он теперь мертв, парень.
— Господи!
— Какой был номер?
— Два-ноль-два-ноль-два. Это рифмуется. В одной песенке есть похожая рифма. Вот почему я запомнил.
— Телефонную станцию помните?