Эту ночь я спал плохо. Что будет с Вельдой, когда она узнает о моем решении жениться? Я дрожал от одной только мысли, что мне придется ей рассказать.
Будильник зазвенел в шесть часов. Я поднялся и потянулся. На улице ярко сияло солнце. День обещал быть прекрасным. На ночном столике стояла открытая бутылка пива. Я сделал глоток. Приняв душ, я натянул пижаму и отправился в кухню поискать чего-нибудь съедобного. Мне удалось найти лук и немного картошки. Я почистил картошку и лук, бросил на горячую сковородку масло, картошку и лук и поставил все это жариться. Потом стал варить кофе. Картошка чуть-чуть подгорела, но была очень вкусной. Кофе тоже получился неплохо.
Когда я позвонил Мирне, она уже встала. Она обещала, что будет готова к восьми часам, и просила меня не опаздывать.
Потом я позвонил Шарлотте.
— Привет, лентяйка, — сказал я.
— У тебя самого голос не очень уж бодрый, — ответила она.
— Чем занимаешься?
— Пыталась уснуть всю ночь. Ты меня вчера оставил в таком состоянии, что я не могла сомкнуть глаз. Я легла в постель только после трех часов.
Эта новость наполнила меня радостью.
— Понятно, — сказал я. — Когда ты появишься у Беллеми?
— Приеду, как только смогу освободиться. Во всяком случае, я уже тебе говорила, что на матч я не опоздаю.
— Кто играет?
— Понятия не имею. Пара каких-то чемпионов, открытых Эстер и Мэри.
— Буду с нетерпением ждать тебя.
— Договорились, дорогой.
Она поцеловала трубку. Прежде чем положить трубку я, в свою очередь, сделал то же самое.
Вельды в конторе еще не было. Я набрал ее домашний номер.
— Алло, Вельда? Это Майк.
— Что это вы так рано поднялись?
— У меня важное свидание.
— Деловое?
— В некотором роде. Опаздывать на него я не могу. Если будет звонить Пат, скажите ему, что он может найти меня в загородной резиденции сестер Беллеми. Опознает, где она находится.
Вельда ответила не сразу. Я знал, что она пытается разгадать мои намерения.
— Хорошо, — ответила она наконец. — Будьте осторожны, Майк. Чем мне заниматься во время вашего отсутствия?
— Ничего особенного нет?
— А кстати, сколько дней вы будете отсутствовать на этот раз?
— Вероятнее всего, я вернусь в понедельник.
— Понятно, Майк. До понедельника.
Я положил трубку. Я не осмелился рассказать Вельде о Шарлотте. Заплачет ли она? О, черт побери! Это и есть жизнь. Если бы не существовала Шарлотта, я бы женился в конце концов на Вельде. Она удивительная девушка, но Шарлотта появилась до того, как я решил сделать предложение Вельде...
Что за жизнь!
Когда я приехал. Мирна была уже готова. Я положил ее чемодан в машину и помог ей сесть. Она плохо выглядела, под глазами залегли темные тени, но новое платье было очень хорошенькое. Разговаривать о Джеке я не хотел. По-видимому, она прочитала в газетах о смерти Джорджа Калека.
Солнце светило очень ярко, дорога была почти пустынна. Мы ехали со скоростью около восьмидесяти миль в час. На тротуарах уже вовсю играли детишки.
Я завел разговор о предстоящем теннисном матче, о сестрах Беллеми и Мирна, как мне показалось, немного рассеялась. Вскоре мы добрались до дома сестер Беллеми. Мы полагали, что приедем очень рано и одними из первых, но около дома уже стояло с дюжину машин. Навстречу нам бросилась одна из сестер. Какая из них, я не знал, пока она не обратилась ко мне с приветствием.
— Бонжур, Майк.
— Бонжур, Мэри.
На ней были шорты и бюстгальтер. Два кусочка ткани настолько плотно обтягивали ее тело, что практически ничего не скрывали, а скорее наоборот.
Я не мог оторвать глаз от ее тела и ног. Провожая меня, она так и норовила прижаться ко мне. Я переложил чемодан в другую руку, создав тем самым как бы барьер между нами.
Мэри засмеялась. Служанка занялась Мирной, а Мэри провела меня в мою комнату.
— Принести вам спортивный костюм?