К этому времени миссис Форсайт покончила с очередным сандвичем, запив его стаканом молока, перевела дух и решительно потребовала:

- Стоп, стоп! Не так быстро! Я не успеваю за твоим рассказом... Так что же его интересует? И как он дал тебе понять, чего от тебя хочет? Читающая собака - белиберда какая-то! Да где это видано?

Алистер не смогла сдержать улыбки.

- Бедная мамуля. Мне тоже поначалу было не по себе. Конечно, я не могу утверждать, что Крошка и вправду умеет читать. Он не проявляет интереса ни к текстам, ни к картинкам. Видимо, тот случай со справочником был каким-то экспериментом, во всяком случае подобное больше не повторялось. Но то, что мой пес может различать книги, даже если у них похожие обложки, или они переставлены на полке, - это факт.

- Крошка!

Пес, до тех пор тихо лежавший в углу, медленно поднялся, чувствуя себя неуверенно на скользком линолиуме.

- Ну-ка, старина, принеси мне 'Основы радиосвязи' Хоуга.

Крошка выбежал из кухни. Было слышно, как он поднимается по лестнице в кабинет.

- Я не была уверена, что он послушается в твоем присутствии, - призналась Алистер. - Он не любит, когда я рассказываю гостям о его исключительных способностях. В таких случаях он предупреждающе рычит на меня. Тут раз заезжал доктор Ноуленд, так Крошка его насмерть перепугал. Я только собралась продемонстрировать шефу, что умеет мой пес, как тот вдруг зарычал, а потом просто зашелся в лае, чего никогда прежде в доме не допускал... Беднягу Ноуленда чуть удар не хватил.

В этот момент в кухне снова появился Крошка с книгой в зубах.

- Отдай ее маме, - приказала Алистер. Крошка с достоинством проследовал к табуретке, на которой восседала миссис Форсайт, которая на этот раз действительно онемела. Молча она приняла книгу из его зубов и, собравшись с силами, шепотом прочитала название:

- 'Основы радиосвязи'.

- Знаешь, почему я попросила его принести именно эту? - так же тихо спросила дочь. - Потому что у меня там их целая стопка на полке - выпущенных одним и тем же издательством, в одинаковых переплетах и одного размера...

- Но.., как он это делает? Алистер пожала плечами.

- Понятия не имею. Названий он не читает - это точно. И читать, по правде говоря, не умеет. Я проверяла, и не раз. Писала ему на бумажках приказы совершенно элементарные: 'подойди к двери', 'поцелуй меня'... Он только молча глядел на них и махал хвостом. Но стоило мне прочитать команду...

- Вслух?

- Нет, совершенно необязательно. Мне достаточно было просто прочитать записку, и Крошка немедленно исполнял все, о чем я его просила.

- Ты хочешь сказать, что этот бегемот умеет читать мысли?

- Именно. Подожди, сейчас сама увидишь. Дай-ка мне книгу.

При этих словах собачьи уши немедленно встали торчком.

- Так, здесь написано что-то о токах в переохлажденной меди. Посмотрим, заинтересует ли это Крошку.

Алистер уселась прямо на кухонный стол и стала медленно переворачивать страницы, едва пробегая по тексту глазами. Крошка заинтересованно уставился на хозяйку, но пока молчал. И вдруг нетерпеливо взвизгнул.

- Вот видишь? - Алистер бросила на мать быстрый взгляд. - Хорошо, хорошо, собачка, сейчас я перечитаю это место.

В кухне снова воцарилась тишина. Зеленые глаза Алистер медленно скользили по строчкам, пока Крошка решительно не ткнулся ей мордой в колени.

- Что, сноска? Ты хочешь, чтобы я еще раз прочитала сноску?

Крошка уселся, всем видом показывая: да, хочет.

- Так, что у нас тут в сноске? Сверхпроводимость - вот что тебя интересует! - догадалась Алистер. Она спрыгнула со стола и протянула книгу матери:

- Прочти ему сама. Вот отсюда, параграф сорок пятый. Крошка, иди к маме, она тебе почитает. - Она подтолкнула пса к миссис Форсайт, которая завороженно произнесла:

- В далеком детстве я, помнится, читала сказки куклам, однако думала, что с этим покончено навсегда. А сейчас я должна читать какую-то техническую заумь этому извергу рода собачьего? Читать вслух?

- Да нет же, говорю тебе. Посмотрим, поймет ли он? Однако проверить это миссис Форсайт не удалось. Как только она уставилась глазами в страницу, Крошка словно взбесился. Пес кругами носился по кухне, как необъезженный мустанг, он бешено вращал своими огромными глазищами, челюсти его покрылись пеной, и он даже начал угрожающе порыкивать.

- Боже правый, что с ним?

- Я так и предполагала, - огорченно сказала Алистер. - У меня уже были подозрения, что он настроен только на мою волну, и мы только что в этом убедились. Придется мне...

С этими словами она протянула руку, чтобы забрать книгу у матери, но Крошка ее опередил. Он резво подскочил к миссис Форсайт, очень осторожно взял книгу у нее из рук и отнес хозяйке. Алистер ободряюще улыбнулась матери и снова принялась за чтение. Она молча перелистывала страницы до тех пор, пока Крошка вдруг резко не утратил интереса к происходящему. Отойдя к кухонному шкафу, он сладко зевнул и растянулся на полу.

- Все, урок окончен, - громко произнесла Алистер и захлопнула том. - Как тебе демонстрация?

В течение некоторого времени все, на что хватало миссис Форсайт, это беззвучно открывать и закрывать рот. Наконец она решительно тряхнула головой, как бы избавляясь от наваждения. Алистер рассмеялась:

- Ой, мамочка, да сегодня исторический день. Ты, пусть ненадолго, но потеряла дар речи!

- Нисколько, - упрямо буркнула миссис Форсайт, - я.., я... Да что там - ты права, я сражена наповал!

Когда они обе отсмеялись вдоволь, Алистер снова потянулась к книге:

- А теперь, мамочка, извини, но нам с Крошкой надо позаниматься. Да-да, мы делаем это регулярно, и я чувствую, что он пытается подсказать мне решения, до которых я сама, наверное, никогда не додумалась бы.

- О чем ты?

- Например, есть задача вольфрамового литья, к которой пока никто и подступиться не может. А я, кажется, знаю как.

- Да? И в чем же ты будешь отливать свой вольфрам? Лицо Алистер сразу стало деловитым.

- Ты ничего не слыхала о льде под давлением? Это когда воду сжимают до состояния твердого тела при точке плавления.

- Что-то припоминаю.

- Для этого требуется немногое: большое давление и камера, способная его выдержать. Плюс еще кое-что. Не вдаваясь в детали, скажу только, что этот путь и приведет к успеху.

- Ну конечно, когда есть яйца и ветчина, только дурак не приготовит из них яичницу, - заметила миссис Форсайт. - Да, кстати, а твой лед часом не растает? И ты уверена, что этот формованный вольфрам - это ведь формовка, а не литье, я не права? - не перейдет в другое состояние, как лед?

- Это как раз то, над чем я сейчас работаю, - хладнокровно разъяснила Алистер. - Крошка, за мной! Мама, мы тебя покинем, хорошо? Если что, то свистни - мы же не на спиритическом сеансе.

- Хотелось бы верить, - буркнула миссис Форсайт, глядя, как ее дочь вместе с догом поднимаются по лестнице.

Затем она удрученно покачала головой и, набрав ведро воды, отправилась к своему автомобилю. Осторожно поплескав водой на раскаленный радиатор, миссис Форсайт совсем уже собралась залить воду в мотор, как вдруг уловила какое-то подозрительное шуршание. Так могли шуршать только подошвы на гравии, а значит, кто-то подымался по дороге к дому.

Оглянувшись, миссис Форсайт и впрямь увидела молодого человека, - устало бредущего в гору. На нем

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату